Draft:Pkmn:Speech Patterns

MDFW - The Mystery Dungeon Tree of Information.
Revision as of 09:25, 18 January 2023 by B (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Certain Speech Patterns or catchphrases are consistently used by certain characters or Pokémon species across the Pokémon Mystery Dungeon series. Translations are often inconsistent.

Characters and Species

Wigglytuff

A Wigglytuff appears in both the Rescue Team and Explorers games. It's not directly confirmed that the two are the same character, however they use the same speech pattern and share an interest in friendship. "Yoomtah" is also said in the Explorers of Time and Darkness anime episode.

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Registration Taaaaaaah![1]

Yoomtaaaaaaah![2]

YOOM...TAH![3]

たあーーーーーーーーーーーーーーっ!!
At the end of some words ~♪[4]

Magnemite

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Text style Uppercase[5]

Normal[5]

Katakana Uppercase[5]
Interjection BZBZBZZT![4]

Pi-pi-pi![5]

ビビビ

Magneton

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Text style Uppercase[5]

Magnezone

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Text style Normal Katakana Uppercase[5]
Interjection ZZZT![3]

Quagsire

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Interjection hmm

mmm

Mm-hmm

Herdier

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Dialect Scottish

Nuzleaf

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Dialect Southern US

Hippopotas

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Accent German

Ampharos

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Occasional foreign words French

Dark Matter

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Text style Mix of uppercase and lowercase Mix of hiragana and katakana Mix of uppercase and lowercase

Gengar

Sunflora

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Interjection Oh my gosh
Anxiety Eek

Bidoof

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Interjection Yup, yup
Interjection By golly

Loudred

Dugtrio

Corphish

Wynaut

Usage English Japanese French Spanish German Italian
At the end of phrases ナノ

Wobbuffet

Wobbuffet's Japanese name is a way to express agreement. This does not work with the English name, but translations keep the name nonetheless.

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Agreement Wobbuffet! ソーナンスー!

Caterpie

Young Japanese children aren't particularly familiar with Chinese characters, so their omission in the Japanese version suggests the character is young.

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Text style Kana without kanji[6]

Metapod

Usage English Japanese French Spanish German Italian
Text style Kana without kanji[6]

See Also

References

  1. For the two free Friend Areas given during the story in Red and Blue Rescue Team
  2. When buying Friend Areas manually in Red and Blue Rescue Team, as well as in Explorers of Time/Darkness/Sky
  3. 3.0 3.1 Explorers of Time/Darknes/Sky
  4. 4.0 4.1 Red and Blue Rescue Team
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Pokémon Super Mystery Dungeon
  6. 6.0 6.1 Rescue Team DX