Draft:Pkmn:Speech Patterns: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 174: | Line 174: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|} | |||
=== Hippopotas === | |||
{| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | |||
|- | |||
! Usage | |||
!English | |||
! Japanese | |||
!French | |||
!Spanish | |||
!German | |||
!Italian | |||
|- | |||
|Accent | |||
|German | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
=== Ampharos === | |||
{| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | |||
|- | |||
! Usage | |||
!English | |||
! Japanese | |||
!French | |||
!Spanish | |||
!German | |||
!Italian | |||
|- | |||
|Occasional foreign words | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|French | |||
|} | |} | ||
Line 193: | Line 233: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | |Mix of uppercase and lowercase | ||
|} | |} | ||
Line 199: | Line 239: | ||
=== Sunflora === | === Sunflora === | ||
{| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | |||
|- | |||
! Usage | |||
!English | |||
! Japanese | |||
!French | |||
!Spanish | |||
!German | |||
!Italian | |||
|- | |||
|Interjection | |||
|Oh my gosh | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Anxiety | |||
|Eek | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
=== Bidoof === | === Bidoof === | ||
{| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | |||
|- | |||
! Usage | |||
!English | |||
! Japanese | |||
!French | |||
!Spanish | |||
!German | |||
!Italian | |||
|- | |||
|Interjection | |||
|Yup, yup | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|Interjection | |||
|By golly | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
=== Loudred === | === Loudred === | ||
=== Dugtrio === | === Dugtrio === | ||
=== Corphish === | |||
=== Wynaut === | |||
{| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | |||
|- | |||
! Usage | |||
!English | |||
! Japanese | |||
!French | |||
!Spanish | |||
!German | |||
!Italian | |||
|- | |||
|At the end of phrases | |||
| | |||
|ナノ | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
=== Wobbuffet === | |||
Wobbuffet's Japanese name is a way to express agreement. This does not work with the English name, but translations keep the name nonetheless. | |||
{| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | |||
|- | |||
! Usage | |||
!English | |||
! Japanese | |||
!French | |||
!Spanish | |||
!German | |||
!Italian | |||
|- | |||
|Agreement | |||
|Wobbuffet! | |||
|ソーナンスー! | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
=== Caterpie === | |||
Young Japanese children aren't particularly familiar with Chinese characters, so their omission in the Japanese version suggests the character is young. | |||
{| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | |||
|- | |||
! Usage | |||
!English | |||
! Japanese | |||
!French | |||
!Spanish | |||
!German | |||
!Italian | |||
|- | |||
|Text style | |||
| | |||
|Kana without kanji<ref name=":3">Rescue Team DX</ref> | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
=== Metapod === | |||
{| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | |||
|- | |||
! Usage | |||
!English | |||
! Japanese | |||
!French | |||
!Spanish | |||
!German | |||
!Italian | |||
|- | |||
|Text style | |||
| | |||
|Kana without kanji<ref name=":3" /> | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
==See Also== | ==See Also== |
Revision as of 09:25, 18 January 2023
Certain Speech Patterns or catchphrases are consistently used by certain characters or Pokémon species across the Pokémon Mystery Dungeon series. Translations are often inconsistent.
Characters and Species
Wigglytuff
A Wigglytuff appears in both the Rescue Team and Explorers games. It's not directly confirmed that the two are the same character, however they use the same speech pattern and share an interest in friendship. "Yoomtah" is also said in the Explorers of Time and Darkness anime episode.
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Registration | Taaaaaaah![1]
Yoomtaaaaaaah![2] YOOM...TAH![3] |
たあーーーーーーーーーーーーーーっ!! | ||||
At the end of some words | ~♪[4] | ♪ |
Magnemite
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Text style | Uppercase[5]
Normal[5] |
Katakana | Uppercase[5] | |||
Interjection | BZBZBZZT![4]
Pi-pi-pi![5] |
ビビビ |
Magneton
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Text style | Uppercase[5] |
Magnezone
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Text style | Normal | Katakana | Uppercase[5] | |||
Interjection | ZZZT![3] |
Quagsire
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Interjection | hmm
mmm Mm-hmm |
Herdier
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Dialect | Scottish |
Nuzleaf
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Dialect | Southern US |
Hippopotas
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Accent | German |
Ampharos
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Occasional foreign words | French |
Dark Matter
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Text style | Mix of uppercase and lowercase | Mix of hiragana and katakana | Mix of uppercase and lowercase |
Gengar
Sunflora
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Interjection | Oh my gosh | |||||
Anxiety | Eek |
Bidoof
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Interjection | Yup, yup | |||||
Interjection | By golly |
Loudred
Dugtrio
Corphish
Wynaut
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
At the end of phrases | ナノ |
Wobbuffet
Wobbuffet's Japanese name is a way to express agreement. This does not work with the English name, but translations keep the name nonetheless.
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Agreement | Wobbuffet! | ソーナンスー! |
Caterpie
Young Japanese children aren't particularly familiar with Chinese characters, so their omission in the Japanese version suggests the character is young.
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Text style | Kana without kanji[6] |
Metapod
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Text style | Kana without kanji[6] |
See Also
References
- ↑ For the two free Friend Areas given during the story in Red and Blue Rescue Team
- ↑ When buying Friend Areas manually in Red and Blue Rescue Team, as well as in Explorers of Time/Darkness/Sky
- ↑ 3.0 3.1 Explorers of Time/Darknes/Sky
- ↑ 4.0 4.1 Red and Blue Rescue Team
- ↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Pokémon Super Mystery Dungeon
- ↑ 6.0 6.1 Rescue Team DX