Draft:Pkmn:Speech Patterns: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
A Wigglytuff appears in both the Rescue Team and Explorers games. It's not directly confirmed that the two are the same character, however they use the same speech pattern and share an interest in friendship. "Yoomtah" is also said in the Explorers of Time and Darkness anime episode. | A Wigglytuff appears in both the Rescue Team and Explorers games. It's not directly confirmed that the two are the same character, however they use the same speech pattern and share an interest in friendship. "Yoomtah" is also said in the Explorers of Time and Darkness anime episode. | ||
{| class=" | {| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | ||
|- | |- | ||
! | !Usage | ||
!English | !English | ||
!Japanese | !Japanese | ||
Line 26: | Line 26: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|At the end of some words | |At the end of some words | ||
|~♪<ref name=":1">Red and Blue Rescue Team</ref> | | ~♪<ref name=":1">Red and Blue Rescue Team</ref> | ||
|♪ | | ♪ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 36: | Line 36: | ||
===Magnemite=== | ===Magnemite=== | ||
{| class=" | {| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | ||
|- | |- | ||
! | !Usage | ||
!English | !English | ||
!Japanese | !Japanese | ||
Line 66: | Line 66: | ||
===Magneton=== | ===Magneton=== | ||
{| class=" | {| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | ||
|- | |- | ||
! | !Usage | ||
!English | !English | ||
!Japanese | ! Japanese | ||
!French | !French | ||
!Spanish | !Spanish | ||
Line 86: | Line 86: | ||
===Magnezone=== | ===Magnezone=== | ||
{| class=" | {| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | ||
|- | |- | ||
! | !Usage | ||
!English | !English | ||
!Japanese | !Japanese | ||
Line 107: | Line 107: | ||
|ZZZT!<ref name=":0" /> | |ZZZT!<ref name=":0" /> | ||
| | | | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
===Quagsire=== | |||
{| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | |||
|- | |||
! Usage | |||
!English | |||
! Japanese | |||
!French | |||
!Spanish | |||
!German | |||
!Italian | |||
|- | |||
|Interjection | |||
|hmm | |||
mmm | |||
Mm-hmm | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
===Herdier=== | |||
{| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | |||
|- | |||
!Usage | |||
!English | |||
!Japanese | |||
!French | |||
!Spanish | |||
!German | |||
!Italian | |||
|- | |||
|Dialect | |||
|Scottish | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
=== Nuzleaf === | |||
{| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | |||
|- | |||
! Usage | |||
!English | |||
! Japanese | |||
!French | |||
!Spanish | |||
!German | |||
!Italian | |||
|- | |||
|Dialect | |||
|Southern US | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
=== Dark Matter === | |||
{| class="Pkmn" style="text-align:center; margin:auto" | |||
|- | |||
! Usage | |||
!English | |||
! Japanese | |||
!French | |||
!Spanish | |||
!German | |||
!Italian | |||
|- | |||
|Text style | |||
|Mix of uppercase and lowercase | |||
|Mix of hiragana and katakana | |||
| | | | ||
| | | |
Revision as of 08:42, 18 January 2023
Certain Speech Patterns or catchphrases are consistently used by certain characters or Pokémon species across the Pokémon Mystery Dungeon series. Translations are often inconsistent.
Characters and Species
Wigglytuff
A Wigglytuff appears in both the Rescue Team and Explorers games. It's not directly confirmed that the two are the same character, however they use the same speech pattern and share an interest in friendship. "Yoomtah" is also said in the Explorers of Time and Darkness anime episode.
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Registration | Taaaaaaah![1]
Yoomtaaaaaaah![2] YOOM...TAH![3] |
たあーーーーーーーーーーーーーーっ!! | ||||
At the end of some words | ~♪[4] | ♪ |
Magnemite
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Text style | Uppercase[5]
Normal[5] |
Katakana | Uppercase[5] | |||
Interjection | BZBZBZZT![4]
Pi-pi-pi![5] |
ビビビ |
Magneton
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Text style | Uppercase[5] |
Magnezone
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Text style | Normal | Katakana | Uppercase[5] | |||
Interjection | ZZZT![3] |
Quagsire
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Interjection | hmm
mmm Mm-hmm |
Herdier
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Dialect | Scottish |
Nuzleaf
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Dialect | Southern US |
Dark Matter
Usage | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Text style | Mix of uppercase and lowercase | Mix of hiragana and katakana |
See Also
References
- ↑ For the two free Friend Areas given during the story in Red and Blue Rescue Team
- ↑ When buying Friend Areas manually in Red and Blue Rescue Team, as well as in Explorers of Time/Darkness/Sky
- ↑ 3.0 3.1 Explorers of Time/Darknes/Sky
- ↑ 4.0 4.1 Red and Blue Rescue Team
- ↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Pokémon Super Mystery Dungeon