Etrian 1:Rosetta Stone (Monsters)
Jump to navigation
Jump to search
This page is part of a series of Rosetta Stone pages for Etrian Mystery Dungeon. This page covers Monsters names and descriptions. The main usage of this page is to be a quick translation guide for monsters.
Names
Monsters
DOE
DOEs | |
---|---|
English | Japanese |
Berserker King | 獣王ベルゼルケル |
Blood Tiger | 緋と漆黒の猛虎 |
Bloodbear | 血の裂断者 |
Cold Watchman | 冷徹な監視者 |
Cruel Nightwing | 闇夜に羽ばたく者 |
Cutter | 森の破壊者 |
Dinogator | ディノゲーター |
Dinolich | 死を呼ぶ骨竜 |
Ent Beetle | 呪われし古木の僕 |
Eternal King | 永劫の玄王 |
Famed Snowbird | 断崖を馳せる古竜 |
Flygourd | 幻惑の飛南瓜 |
Furyhorn | 狂乱の角鹿 |
Giant Moa | ジャイアントモア |
Golden Deer | ゴールドホーン |
Greedy Lizard | 貪欲な毒蜥蜴 |
Hexgourd | 呪われし飛南瓜 |
Huge Moa | ヒュージモア |
Ice Salamander | 氷弾サラマンダー |
Icy Pincer | アイスシザーズ |
Iron Golem | クロガネゴーレム |
Omnihunter | 全てを狩るもの |
Pooka | プーカ |
Rafflesia | ラフレシア |
Sylvan Beetle | 背樹に仕えし甲虫 |
Teralich | とこしえの魔竜 |
Thunder Cat | 鉤爪の雷獣 |
Toxic Lizard | 太古の毒牙 |
Trigourd | 三頭飛南瓜 |
Tusked Crusher | 粉砕する大牙 |
Warrior King | 魔界の武王 |
Wrath Bloom | 巨大な邪花 |
Bosses
Bosses | |
---|---|
English | Japanese |
Arbor Beetle | 朱に染まる宿り木 |
Blizzard King | 氷嵐の支配者 |
Blue Byakko | 青陽炎の白虎 |
Demented King | 狂宴に誘う魔王 |
Dread Muspell | 怨讐のムスペル |
Frozen Despot | 覇者の氷柱 |
Great Dragon | 偉大なる赤竜 |
Hellish Despot | 覇者の火焔 |
Ichthyosaur | 紅蓮の魚蜥蜴 |
Sky Kaiser | 虚空を統べる仙獣 |
Spiteful Hand | 怨念の手底 |
Stone Hulk | 剛腕の石灰魔人 |
Storm Emperor | 雷鳴と共に現る者 |
Thunder Despot | 覇者の稲妻 |
Utopian Lord | 楽園の覇者 |
Vengeful Minion | 復讐の下僕 |
Yellow Volptera | 恐鳥稲魂の如し |
Descriptions
Monsters
Monsters | ||
---|---|---|
Names | English | Japanese |
Angry Baboon | A baboon known to live in dragons' lairs. Its face and rear have unique coloration. | 竜の迷宮に生息するといわれるヒヒ。顔に特徴的な色彩が見られるが、尻の周りにも独特の模様がある。 |
Beetle Lord | The king of beetles. Its sturdy shell can deflect attacks directed at its allies. | 甲虫の王。強い殻を持ち、自身の周りに向けられた攻撃さえも遮ってしまう。 |
Bloody Knuckle | It enjoys rough sparring, and does not stop punching until its foe ceases twitching. | 戦いの中で憎悪の心に染まった獣。激しい殴り合いを好み、相手が起き上がる限り殴ることをやめない。 |
Blue Wallaby | Battles adventurers with its devastating punches as the child in its pouch looks on. | 闘争心旺盛な獣。巧みな拳闘術で冒険者を襲う。袋の中の子は親を見て拳闘を習得するという。 |
Bounding Beast | A giant beast which leaps across the dungeon as if it is its master. | 迷宮を我が物顔で跳ね回る獣。袋の中の子は親の素振りを真似ている。 |
Calamity God | When this titanic elephant's large tusks are cooled, they have a beautiful luster. | 極寒の迷宮での生活に適応した巨大なゾウ。大きな牙を冷やすと、美しい光沢ができるという。 |
Calamity Root | Its loud scream causes weak adventurers to panic, shake, and lose control of themselves. | 激しい叫び声で冒険者の注意を引く植物。気の弱い者は震え上がり、体の自由を奪われる。 |
Calm King | A mutant turtle that thrives in flame. It's quite proud of its sturdy shell. | ムスペルに棲むという巨大亀の特異種。堅い甲羅を身にまとい、強固な防御を誇る。 |
Carmine Beak | This legendary bird can achieve uncanny flight speed. Its beak never misses. | 凄まじいスピードで空を飛ぶという伝説の怪鳥。研ぎ澄まされたクチバシは的を外さないという。 |
Claw Beetle | When acting with other monsters, its hard shell provides cover for its allies. | 強固な甲羅を持った昆虫。群れでの行動時には仲間をかばう行動を取る。 |
Clawed Mole | Waits for prey underground, then strikes its foes with rocks that it collects. | 地中で生活し獲物を求めて迷宮に現れるモグラ。地面を掘った時に得た石を投げつけてくる。 |
Curse Locust | A savage locust stained red with the blood of its cursed prey. | 凶暴化し、仕留めた獲物の血に染まったバッタ。邪悪な呪いを込めた蹴りを放ってくる。 |
Cursed Shroom | A brightly-colored fungal beast. Its spores spread across its surroundings. | 色鮮やかなキノコの魔物。呪い作用のある胞子を体内で生成し周囲に振りまく。 |
Demon Drake | A demonic tree root. Those who hear its death cry fall into deep slumber. | 悪魔の名で呼ばれる植物。死ぬ間際に発する叫び声は聞く者を深い夢の中へと誘うという。 |
Demon Hopper | A rare purple insect that lives in dark habitats. Exercise caution when near it. | 薄暗い場所を好む珍しい紫色のバッタ。強烈な飛び蹴りを持ち、離れていても注意が必要。 |
Divine Bee | Its stinger has neurotoxins that make it a threat to weakened prey. | 迷宮を飛び回る真紅の蜂。針には麻痺毒が仕込まれ弱った冒険者にとって脅威となるだろう。 |
Doom Bison | A bison with extreme bloodlust. Its large horns pierce any adventurers it sees. | 非常に好戦的な野牛。その大きな角を使って目の前に来た冒険者に襲いかかってくる。 |
Dragonfly | A grotesquely large dragonfly that entraps travelers with its dance before striking. | 数多存在する昆虫達の王。豪腕から繰り出される切れ味抜群の大鎌は冒険者の命を刈り取ると言う。 |
Executioner | This ruthless crab shreds adventurers to ribbons, but is weak to elemental attacks. | 鋭いハサミで冒険者を鎧ごと引き裂く凶暴な魔物。その殻は非常に硬いが、属性攻撃に対しては弱い。 |
Fanged Vine | It evolved from harmless vines into a monster that snaps at any passersby. | 迷宮で進化した恐ろしい植物で、近くを通る獲物に見境なく噛みつく。ただの草と甘く見るのは危険。 |
Fire Bulb | A plant monster with bulbous fruit. It explodes when its life is threatened. | 風船のような実を持つ植物の魔物。死の気配を感じると周囲を巻き込み爆発する。 |
Firebird | A bird so resistant to flame, it is said to eat fire and crystallize it into gems. | 火を食べるという伝承を持つ大型の鳥。食べた火は体内で宝石のような結晶になるともいわれる。 |
Flame Rat | A dangerous rat that can ignite itself. Like all rats, it throws items it finds. | 熱に耐性を持ち、発火能力を有しているネズミ。他のネズミ同様アイテムを見つけては投げてくる。 |
Flying Beetle | Uses its shell's protection to plant itself firmly before its prey. | 硬い甲羅を持つ大型の昆虫。強固な甲羅の防御力を活かし、群れの前面に立ちはだかることもある。 |
Forest Bat | Bats that swarm in packs. An experienced party will not falter to encounter them. | 群れで生息する大型コウモリ。鋭い牙で冒険者を襲うが、熟練パーティなら蹴散らせるだろう。 |
Forest Frog | Uses its powerful jumping abilities to sneakily approach its enemy unaware. | 森に生息する大型のカエル。高い跳躍力を活かしてトリッキーに相手の背後に回り込んでくる。 |
Forest Hare | A fat rabbit with the odd power to summon lightning. Seems content when resting. | 丸々と太ったウサギ。稲妻を呼ぶ能力を持つ。尻尾に腹を乗せているのが一番楽な姿勢のようだ。 |
Gasser Tree | A dreadful tree whose breath corrodes weapons or shield. | 深淵に植生する恐ろしい樹木。幹の中で生成された息は武器や盾を腐らせてしまう。 |
Ghost Owl | A giant owl with vibrant wing patterns. It can hypnotize unwary adventurers. | 鮮やかな模様の翼が美しい巨大なフクロウ。冒険者を操る催眠波を繰り出すと言われている。 |
Glacier Beast | An ice monster active in cold weather. It constantly emits chilly air. | 冷温状態で活動する氷河の魔物。幾年もかけて結晶化した体からは常に強い冷気が放たれている。 |
Glutton Vine | This vine has cultivated a taste for humans and now attacks indiscriminately. | 冒険者を倒す内に人の味を覚え、凶暴化した草で近くに来たもの全てに襲いかかってくる。 |
Gold Guardian | A golem with a golden sheen. *Doesn't count toward Tome completion. |
黄金に輝くゴーレムの亜種。 ※このモンスターはコンプリート対象外です |
Grand Binder | The threads it spins can completely halt its target's movements. | 迷宮に生息するクモの変異種。体内で生成された糸は相手の動きを完全に止めてしまう。 |
Grasseater | A forest grasshopper. Despite their powerful kicks, they are no threat when alone. | 森に棲むバッタ。強い脚力から繰り出される蹴りは要注意だが、群れでない限りは恐れる必要はない。 |
Great Lynx | A pet gone feral. Its powerful bite makes it extremely dangerous to approach. | かつて人に飼われていた動物が野生化したもの。噛みつく力は強力でうかつに近寄るのは危険。 |
Ice Bulb | A mutated Fire Bulb. Take care not to let it release the cold air stored in its fruit. | 爆弾カズラの特異種。実に冷気をためこんでいる。爆弾カズラより大きな爆発を起こすため注意が必要。 |
Jig Lizard | A rare lizard that blends into the scenery. It steals items before running away. | 虹色に輝くトカゲ。狡猾に動き回り冒険者のアイテムを盗み逃亡する。 |
King Dragonfly | When any of its retinue is defeated, it swings its claws out of both love and hate. | 迷宮奥深くに生息するトンボの親玉。倒された味方の恩讐のこもった鋭い爪を振り回す。 |
Lucifer Hawk | A vicious, bloodthirsty bird which lashes out instantly at anything that moves. | 樹海の猛禽類が長い年月をかけて進化した姿。悪魔の名を有するほど残虐で、動く者全てに襲いかかる。 |
Magma Beast | A large lava monster. If you have no defense against fire, it is best avoided entirely. | 巨大な溶岩の魔物。炎に対する備えがないなら戦いは避けたほうが安全である。 |
Mandrake | An eerie, humanoid plant whose death cry is said to disrupt its enemies' minds. | 人の形をした不気味な植物。絶命する時に発する叫び声を聞くと、体の自由を奪われる。 |
Mauler Mole | Their unrelenting sharp claws strip their enemies of equipment. | ひっかきモグラと同じモグラの一種。より鋭い爪を用いて、敵の防具を引き裂いて攻撃してくる。 |
Maya Owl | Some believe this shining owl controls the weather, but that may be an illusion. | 光る羽を持つフクロウ。空気中の温度を操るというが目を見た者が陥る幻覚とも言われている。 |
Medusa Tree | Its squirming branches are reminiscent of the legendary monster. It has corrosive breath. | うごめく枝が伝説のモンスターを思わせる恐ろしい樹。幹から漏れる腐臭で武器や盾を腐らせてしまう。 |
Metal Claw | A large crab that flails its powerful pincers at unlucky adventurers. | 迷宮に住む大型のカニ。冒険者に向かってその強靭なハサミを激情の限りに振り回す。 |
Monarch Tree | An elephant so immense that its steps shake the earth. Fleeing it is no shame for novices. | 大地が震える程の巨体のゾウ。牙は呪術で使用され、その際は禍々しい模様になるという。 |
Nomad Baboon | A baboon that thrives in harsh environments. It can throw nearby creatures at its foes. | 厳しい環境の迷宮に生息すると言われるヒヒ。手近な生物を持ち上げ投げつける怪力の持ち主。 |
Plated Chaser | Its shell is as strong as any armor. The oil it spreads aids in its mobility. | 鎧ほどの頑強な甲羅を持つ巨大な亀。オイルを撒き散らす事で回避を上げたり突進してくる。 |
Plated Roller | Its hard skin provides excellent defense, as well of offense. Approach with caution. | 硬い皮をまとっており、非常に防御力の高い動物。さらにその硬さを攻撃に活かしてくるので危険。 |
Proto-Bot | Eliminates all intruders from the Lord's territory. It marks targets with a glow. | 覇者の住処で侵入者を排除し続ける旧式の偶兵。標的を照らし出して狙わせる機能を持つ。 |
Purple Anoir | A purple lizard that lies in wait to use its tongue and freeze its prey. | 迷宮で獲物を待ち受ける紫のトカゲ。氷を纏う舌で獲物を凍えさせる。 |
Raging Boar | Once this large boar is agitated, it changes heedlessly until itself or its enemy is dead. | 迷宮内に生息する巨大な猪。興奮すると敵か自分が死ぬまで、怒涛の突進を繰り返す難儀な獣である。 |
Red Lion | The lions that Lizley keeps. Once they bare their fangs, their pursuit is relentless. | リズリーの相棒の深紅の獅子。普段はおとなしいが一度牙をむくと相手を地の果てまでも追い詰める。 |
Red Pooka | A red Pooka. It drops nice medicine, but... *Doesn't count toward Tome completion. |
深紅に染まったプーカの亜種。良い薬を持つが… ※このモンスターはコンプリート対象外です |
Roller | A creature which curls up into its shell to roll around and ram its enemies. | 丸くなって転がる動物。堅い皮膚で覆われており、その体当たりは強烈である。 |
Shining Bird | A quick, sharp-beaked bird. Its gaze can make enemies lose the will to fight. | 鋭いクチバシを持ち、素早い動きで冒険者を襲う鳥。その鋭い眼光は見た者の守りの意識を奪うという。 |
Sleeping Lion | Its fearsome roars stun all enemies around it as they reverberate through the dungeon. | 巨大な角を持つ凶暴な牡鹿。恐ろしい雄叫びで冒険者を混乱させ襲いかかる。 |
Sloth | Though naturally docile, these muscular creatures hit hard if forced into a fight. | 森でゆっくりと生活している獣だが、戦いになるとその怪力を活かし強力な打撃を与えてくる。 |
Soldier Bee | A bee with a vicious stinger. Hunts down any target that enters its territory. | 迷宮に生息する危険な針を持つ蜂。テリトリーを侵した相手をつけ狙う危険な存在。 |
Spotted Frog | Larger than a normal Forest Frog, it uses its strong legs to unleash nasty kicks. | 森林カエルよりも大きく進化したカエル。高い跳躍力を活かした踏みつけを見舞ってくる。 |
Stalking Shadow | When attacked, this giant chameleon won't hesitate to deliver a painful counterstrike. | 迷宮内を徘徊する巨大なカメレオン。攻撃すると手痛いカウンターを繰り出してくる。 |
Stun Eryngii | Close cousin to the Trip Mushroom, this ambulatory fungus releases paralytic spores. | 迷宮を移動用の石突きで歩くキノコ。麻痺症状を引き起こす胞子を振りまく。 |
Suicide Hare | When threatened, the gases it can release destroy all around it. | 迷宮内で生活するウサギ。窮地に陥ると体内のガスを破裂させ、その身を爆発させる。 |
Thunder Hare | Constantly calling down lightning gave this Forests Hare control over storms. | 稲妻を呼び続けた結果、自身に落雷し雷の力を得た森ウサギ。天から危険な雷を幾つも落としてくる。 |
Thunder Spawn | A shockproof, liquid metal monster that releases high-voltage currents. | 電気を帯びた液体金属の魔物。衝撃は伝わらず温度変化にも強い。危機を察知すると高圧電流を放つ。 |
Tree Rat | A forest rat whose preferred tactic is to throw whatever it finds on the ground. | 森をねぐらにする鼠。落ちているアイテムを目ざとく見つけ投げつけてくる。 |
Trip Mushroom | Anyone who breathes in its spores can no longer tell front from back. | 迷宮を2本の足で歩き回るキノコ。振りまく胞子を吸い込むと前後不覚の症状に陥る。 |
Vampire Bat | Of the various species of dungeon bats, these bloodsuckers pose the greatest threat. | 迷宮に棲むコウモリで、血を吸う危険な相手。しかし熟練の冒険者なら勝てる相手である。 |
Venom Spider | Rather than wait for food to be caught in its web, this spider actively seeks prey. | 迷宮に適応して進化を遂げたクモ。巣で獲物を捕らえるより、積極的に敵を求める傾向がある。 |
Venomfly | Commonly seen near Yggdrasil for some reason. Beware its poison scales. | 世界樹の近くで何故かよく見られるという蝶。リンプンは毒性が強く十分に注意が必要。 |
Venomshroom | A mushroom adapted to underground habitats. Though it looks tasty, its spores are poison. | 地底環境に適応すべく進化を遂げたキノコ。体内では猛毒の胞子を生成している。 |
Volt Cat | Stalks its prey in a stormy valley. These were once treasured as desirable pets. | 暴風荒れる渓谷で獲物を待ち受ける美しい山猫。古には高貴な愛玩動物として重宝されていたという。 |
War Bison | A ferocious bull that craves battle. If provoked, its rampage is unstoppable. | 見るもの全てに襲いかかる乱暴な野牛。一旦暴れだしたら止められず周囲を攻撃しまくる。 |
Woodfly | Often seen at the dungeon entrance. Easy prey even for novice adventurers. | 迷宮の上層に生息して活動する蝶。冒険初心者でも手軽に相手にできる比較的安易な敵である。 |
Zapper Frog | A black frog with an organ that generates voltage for self-defense. | 身を守る為に体内に発電器官を備えた黒いカエル。電気を纏って外敵に接触し、感電死させる。 |
DOE
DOEs | ||
---|---|---|
Names | English | Japanese |
Berserker King | The power of this bear's strikes can knock loose its opponent's equipment. | 迷宮で獣を統べる熊の王。剛腕から繰り出される一撃は、敵の装備を弾き飛ばすという。 |
Blood Tiger | Its fur is dyed blood-black, and its musk induces fear in the bravest souls. | 血のような緋色と禍々しい漆黒に彩られた体毛の虎。その体毛が放つ霧を吸うと強者でさえ恐怖する。 |
Bloodbear | This vicious bear is most vulnerable while it readies its deadly strikes. | 血に染まった毛皮を持つ凶暴な熊。獲物を一気に仕留める為に力をためこむが、その間の隙は大きい。 |
Cold Watchman | A mechanical soldier built to eliminate intruders by setting traps as it goes. | 外敵を排除する為に何者かに製造された機械兵。迷宮にひっそりと罠を製造していく。 |
Cruel Nightwing | A moa with pitch-black wings, capable of slicing through the darkest of nights. | 漆黒の翼を持つ恐鳥。闇夜を切り裂くような鋭い羽ばたきを受けた者は、その体を切り裂かれる。 |
Cutter | Bears with thick muscles and long claws. Best avoided by novice adventurers. | 長く鋭い爪と全身を覆う鎧のような筋肉を持つ熊。腕に自信のある冒険者でない限り手出しは厳禁。 |
Dinogator | This crocodilian horror uses powerful fangs and claws to viciously rip into its prey. | 竜の迷宮を徘徊するワニに似た巨大な肉食の魔物。強力な爪と牙で残酷に獲物を引き裂き捕食する。 |
Dinolich | This ferocious carnivore uses its cries to make its enemies tremble in fear. | 硬いウロコで守られた凶暴な肉食獣。その叫びを聞いたものは恐怖におののく。 |
Ent Beetle | Carries a cursed tree on its back, which is home to Spiders and Steelwebs. | 呪われた枯れ木を背負う甲虫。その木にはベノムスパイダーやグランバインドが潜んでいる。 |
Eternal King | Though this turtle moves slowly, its firm defense has never been penetrated. | 冒険者をエサと認識している巨大なカメ。鈍重だが強固な守りを持ち、ねじ伏せた猛者は未だにいない。 |
Famed Snowbird | A moa dyed white to camouflage itself in the snow. It runs with the speed of a zephyr. | 雪に同化し白く染まった羽根を持つ恐鳥。強靭な脚力で疾風のように迷宮を駆け巡る。 |
Flygourd | Filled wih the grudges of the dead. Its gaze paralyzes before ending its prey's lives. | 死者の怨念を溜め込んだ不気味な野菜。惑乱の瞳で冒険者の思考を停止させジワジワと息の根を止める。 |
Furyhorn | Confuses adventurers with its fearsome cry before using its immense horns to strike. | 巨大な角を持つ凶暴な牡鹿。恐ろしい雄叫びで冒険者を混乱させ襲いかかる。 |
Giant Moa | This large, plump, flightless bird compensates with its quick footwork. | 迷宮に生息する巨大な鳥の仲間。だが退化した翼では空を飛べず、発達した脚で素早く走り回る。 |
Golden Deer | This shining, golden buck gathers its strength before charging with its horns. | 黄金に輝く毛並みの雄シカ。力を溜め巨大な角で襲いかかる。 |
Greedy Lizard | The poison seeping from its tail is so deadly that antivenin is nearly required. | 迷宮に生息する巨大トカゲ。猛毒が染み出す尾を振り回すので治療法がない間は近寄らない方が良い。 |
Hexgourd | A diabolical pumpkin demon who distracts its prey before ensnaring them in its vines. | 地獄の使者というカボチャの魔物。敵を艶めかしい動きで油断させ、ツタで縛りつけてくる。 |
Huge Moa | Like the Giant Moa, but intelligent enough to kick as well as to sprint. | ジャイアントモアの仲間でより凶暴な種類。力強い脚力を活かした激しい蹴りを放つので注意が必要。 |
Ice Salamander | Dwells deep in the Pristine Stream, where it puts its prey to sleep before feeding. | 清冽ノ渓流奥深くに徘徊する魔物。睡眠液を分泌する尾を振り回し敵を眠らせ捕食する。 |
Icy Pincer | A giant mantis that controls the cold, freezing its prey before slicing it. | 氷の鎌を持つ巨大カマキリ。冷気を操り、柔らかい物体も即座に凍らせて切断する事ができる。 |
Iron Golem | An iron creature that fires poison from its palms and hurls earthen balls. | 自らの意思で動くクロガネの怪物。掌から毒弾を放ち剛腕で地面ごとすくいあげ、投げつけてくる。 |
Omnihunter | The king of insects. Its sharp sickles can quickly end an adventurer's life. | 数多存在する昆虫達の王。豪腕から繰り出される切れ味抜群の大鎌は冒険者の命を刈り取ると言う。 |
Pooka | A rarely-seen floating creature. It is quite shy, and flees from adventurers. | 宙を浮遊する珍しい生物で遭遇することは極めて稀。プーカプカと迷宮をさまよい冒険者を見ては逃げる。 |
Rafflesia | Once it weakens its prey with its pollen and fearsome stench, it freezes and eats it. | 凶悪な巨大人食い花。猛毒の花粉と恐ろしい悪臭で獲物を弱らせた後、冷気で凍らせて捕食する。 |
Sylvan Beetle | The tree on its back spreads Confusing pollen and Divine Bees. | 背中の樹木に支配された甲虫。樹木は混乱の花粉や神蜂を放つ。角を使った攻撃にも警戒が必要。 |
Teralich | A powerful, ancient fossil that has returned to life. | 迷宮でも最強の部類に入る魔物。石化した古の魔物が動きだし、迷宮に棲みついたという言い伝えがある。 |
Thunder Cat | A yellow-black tiger which controls thunder. Its paralyzing roar cannot be blocked out. | 黄と黒の体毛に雷を纏う虎。放つ雷は部屋の隅々に広がり、自由を奪う咆哮は耳を塞いでも防げない。 |
Toxic Lizard | The poison they have absorbed for centuries have dyed it purple. Beware its stringer! | 太古の時代から毒を摂取し体躯を紫に染めたトカゲ。振り回す尾には毒針があり、うかつには近づけない。 |
Trigourd | A three-headed pumpkin ghost. This is the most competitive of the ghastly pumpkins. | 迷宮奥深くにいる三つ首カボチャのお化け。他のカボチャに比べて闘争心が前面に表れている。 |
Tusked Crusher | A fierce crocodile that awaits prey with wide open jaws to swallow them whole. | 巨大な口を開けて待ち受ける獰猛なワニ。獲物を丸飲みできる強靭なアゴで何度も食らいつく。 |
Warrior King | Even older than its cousin, this intelligent turtle is a formidable enemy. | 長い年月を生き続けてきたカメの魔物。傷ついた箇所を補うように強化する特異な殻を纏っている。 |
Wrath Bloom | Fires a rain of thorns into a room, capturing many enemies in one volley. | 多くの冒険者を食らい、成長した人食い花。部屋中に大量の棘を飛ばし、獲物を一網打尽にする。 |
Bosses
Bosses | ||
---|---|---|
Names | English | Japanese |
Arbor Beetle | The tree it carries on its back spreads poison and pollen, and calls forth bees. | 背中に樹木を宿した甲虫。背中の樹木から毒や睡眠効果を持つ花粉を撒き散らす。軍隊バチを呼ぶ事も。 |
Blizzard King | A legendary blue dragon. No man can withstand the attacks of its three heads. | 太古より生きる伝説の青き竜。三つの首から放たれる様々な攻撃を防ぎきれる者はいないという。 |
Blue Byakko | A white tiger with blue flames. Anyone who hears it roar loses control of themselves. | 青い炎を纏う白き大虎。鋭い牙で執拗に冒険者を襲い響き渡る咆哮を聞いたものは体の自由を奪われる。 |
Demented King | Enjoys battles as if they were banquets. Still rules over an underground dungeon. | 闘いを好み戦闘を宴のように楽しむ四強焔人の一人。原初に築いた地下迷宮に今もなお君臨している。 |
Dread Muspell | An Emberman that drew power over aeons from the Yggdrasil's amber. | 世界樹の琥珀でマグマに耐える体を手に入れた焔人。体の一部でもある怨念の手底と復讐の下僕を操る。 |
Frozen Despot | A body part of the Utopian Lord. It uses ice-based attacks. | 楽園の覇者と呼ばれる焔人の体の一部。氷属性の攻撃を司る。 |
Great Dragon | A legendary red dragon. To fight it, one must be prepared for death. | 太古より生きる伝説の赤き竜。この竜相手には、熟練の冒険者ですら死を覚悟するという。 |
Hellish Despot | A body part of the Utopian Lord. It uses fire-based attacks. | 楽園の覇者と呼ばれる焔人の体の一部。炎属性の攻撃を司る。 |
Ichthyosaur | Roams near bodies of water. Its splash attacks and ice bolt make it a tough foe. | 水辺を徘徊する水棲生物。高速回転での周囲への攻撃や氷弾を撒き散らすなど、死角の少ない難敵。 |
Sky Kaiser | An Emberman that gained divine power by consuming hardened Yggdrasil Amber. | 原初に大空を支配していた竜。四強焔人の一人。硬化した世界樹の琥珀を喰らって神力を得ている。 |
Spiteful Hand | Muspell's hand, born from a deep, abiding grudge. It births DOEs from its palm. | 深く強大な怨念から生まれたムスペル第3の手。掌から太古の魔物であるD.O.Eを産み落とす。 |
Stone Hulk | A limestone creature that fires amber from its palms and can strike down large trees. | 自らの意思で動く石灰岩の怪物。掌から琥珀弾を放ち剛腕は一振りで大木を倒す程の破壊力を持つ。 |
Storm Emperor | A legendary yellow dragon. It can control thunder, making it a fearsome adversary. | 太古より生きる伝説の黄色の竜。雷を自在に操り、冒険者を攻撃する恐るべき相手である。 |
Thunder Despot | A body part of the Utopian Lord. It uses volt-based attacks. | 楽園の覇者と呼ばれる焔人の体の一部。雷属性の攻撃を司る。 |
Utopian Lord | Ruled the earth with Muspell at the dawn of time, but severed ties with its wife. | 原初に妻ムスペルと地上を支配した最強の焔人。棲家を地下へ移す時、怨讐に囚われた妻と袂を分かつ。 |
Vengeful Minion | Born from billions of years of Muspell's desire for revenge. | 何億年と続くムスペルの復讐心が生んだ人面瘡。ムスペルの復讐心が晴れるまで戦い続ける。 |
Yellow Volptera | A bird with the feet of a dinosaur. Its speed is augmented by its flapping wings. | 恐竜のような足を持つ鳥。脚力を生かした移動は羽ばたきで加速され、稲魂の如く獲物を捕える。 |
Monsters Types
Monsters Types | |
---|---|
English | Japanese |
Animal | アニマル |
Dragon | ドラゴン |
Insect | インセクト |
Normal | ノーマル |
Plant | プラント |
See Also
Achievements • Ailments • Characters • Classes • Class Skills • Dishes • Forts • Items (Descriptions) • Locations • Missions • Monsters • Monster Skills • Quests • Special Tiles • Traps |