Dungeons
|
Names
|
English
|
Japanese
|
Animal Trail
|
A greenery-filled jungle. As the rising temperature drove out the animals, their habitats were taken over by monsters.
|
青々とした木々が生い茂る密林の一角 気温の上昇と共に動物の姿が消えた獣道では、 魔物を見かける機会が多くなったという
|
Burning Cave
|
The cave where the Great Dragon dwells. The crimson red staining its walls can be seen as the flames of hell or the blood of heroes.
|
赤竜こと『偉大なる赤竜』が棲む洞窟 迷宮を染める紅葉の赤は、灼熱の炎のようにも 冒険者が流した血のようにも見える
|
Champion's Hall
|
A maze discovered by the Keepers from an ancient document. Though you keep your levels and equipment, it is by no means easy.
|
鎮守の民が残した古文書の解読で発見した迷宮 レベルは継続され、アイテムの持ち込みもできるが 魔物は強敵揃いで、その踏破は容易ではない
|
Crystalline Peak
|
Mystic ores gleam in the snow that blankets the mountain peak. Even in this heat wave, nobody can see the snow melting.
|
降り積もった雪面から妖しく光り輝く鉱物が 顔をのぞかせる山岳の迷宮 猛暑であっても、なぜか雪解けは見られない
|
Emerald Copse
|
Found at a travertine terrace, filled with sparkling emerald groundwater. Used as a limestone quarry for Chano Industries.
|
エメラルドグリーンに輝く地下水を湛えた 石灰棚で発見された迷宮 工業用の石灰岩を調達する採掘場でもある
|
Equinox Garden
|
Red spiderlilies bloom in this thick marsh maze. The dungeon's hostile atmosphere and abundance of traps keep explorers away.
|
鬱蒼とした沼地に彼岸花が咲き乱れる迷宮 生者を拒むような雰囲気と武具を錆びさせる罠で 冒険心を奪われる者が後を絶たない
|
Forest of Gates
|
A maze with sacred vermillion gates at every corner. Its holy atmosphere seems to protect something, rather than sealing it away.
|
朱塗りの鳥居が乱立する迷宮 神々しさの漂うその風景は、何かを封じるというより 何かを守っている様に見える
|
Glacial Cave
|
The cave where the Blizzard King dwells. The chill spewing out of its depths is so sinister that it freezes your very courage.
|
氷竜こと『氷嵐の支配者』が棲む洞窟 その奥底から漂ってくる冷気は、 背筋が凍るほどの禍々しい気配を帯びている
|
Haunted Woods
|
The maze where the DOE that once attacked Aslarga appeared. Since then, it has been used as a watch post to fend off future attacks.
|
1年前に街を襲撃したD.O.Eが出現した迷宮 D.O.E討伐後に足取りを辿った事で発見した 以後、D.O.Eの監視と防衛対策が行われている
|
Mountain Cleft
|
A large crevice at a cliff of the Torrential Ravine. The inward flow of the gales make it seem as though it's consuming all around it.
|
迅雷風烈峡谷の断崖に刻まれた大きなひび割れ 暴風が勢いよく流れ込むその裂け目は、 あらゆる物を飲み込んでいるかのよう
|
Muspelheim
|
An ancient lair established at Yggdrasil's roots. Legend has it that the Emberman Muspell lurks here, eager to get her revenge.
|
原初の時代、世界樹の根本に設けられた焔人の棲家 鎮守の民の伝承では、世界樹に復讐を企む焔人 ムスペルが棲むと伝えられている
|
Mysterious Forest
|
A dangerous spatial rift that reverts one's levels to 1 and removes the stairs to town. Its hazards turn away the faint of heart.
|
空間変異現象が著しい樹海 突入後はレベル1になり、街に戻る階段は消滅する その難易度に冒険心をくすぐられる者は少なくない
|
Mysterious Labyrinth
|
A maze uncovered at ancient palace grounds. The Explorers Guild uses it to train those unfamiliar with mystery dungeons.
|
古びた宮殿の敷地で発見された迷宮 不思議のダンジョン未経験の冒険者に対して 冒険者ギルドが冒険指南を行っている
|
Phantom Depths
|
A dangerous spatial rift that reverts one's levels to 1 and removes the stairs to town. It is filled with unidentified items.
|
空間変異現象が著しい迷宮 突入後はレベル1になり、街に戻る階段は消滅する 未識別アイテムが多く、冒険の難易度はとても高い
|
Pristine Stream
|
Found at a stream winding through a forest of bamboo. The once-frigid water is now so warm that fish cannot inhabit the stream.
|
竹林の谷間を縫う渓流で発見された迷宮 かつての湧水は手が痛くなるほど冷たかったが、 今では魚が棲めないほど温かくなっている
|
Ravine Fork
|
This stream normally flows with clear water, but from time to time, powerful monsters are sighted here.
|
アスラーガ周辺に流れ注ぐ渓流の1つ 普段は澄んだ湧水の流れる穏やかな渓流だが 時折、手強い魔物が現れるという
|
Snowy Cavern
|
This pitch-dark space at the Crystalline Peak is filled with a dread presence. None but adventurers dare enter it.
|
氷晶ヶ岳にある氷漬けの穴 薄暗い空間は怪しげな気配に満ちており、 冒険者以外の者が穴の奥へと進む事はない
|
Thunderous Cave
|
The cave where the Storm Emperor dwells. It is impossible to say whether the roar that greets all who enter is a man's or a beast's.
|
雷竜こと『雷鳴と共に現る者』が棲む洞窟 足を踏み入れた者は、人間のものとも 獣のものとも知れない咆哮を聞くという
|
Torrential Ravine
|
A maze at the mountains which surround the Yggdrasil. Its constant thunder and storms serve as a sturdy gate to keep humans out.
|
世界樹を取り囲むように連なる山脈の迷宮 雷と暴風に荒れる峡谷は人間の侵入を拒み、 気球艇も近づく事ができない
|
Utopia
|
Protruding from a sea of clouds, covered in peach blossoms, this maze is reminiscent of Xanadu or the Heavenly Emperor's gardens.
|
雲海から突き出た、桃の花咲く断崖の迷宮 美しく神秘的なその景色は、 東洋に伝わる仙境や桃源郷を思い起こさせる
|