Super MD:Gender: Difference between revisions

MDFW - The Mystery Dungeon Tree of Information.
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{GameTitle\|(.*)\|l\|i\}\}" to "{{$1Title}}")
m (Text replacement - "unused content" to "Unused Content")
 
Line 13: Line 13:


==Trivia==
==Trivia==
* European languages have {{SuperMD|Miscellaneous unused content|unused male sets of dialogue}}, although they may often be copies of the female dialogue.
* European languages have {{SuperMD|Miscellaneous Unused Content|unused male sets of dialogue}}, although they may often be copies of the female dialogue.


==In Other Languages==
==In Other Languages==

Latest revision as of 00:34, 29 June 2025

For the lore page, see Pkmn:Gender.

Gender (Japanese: 性別) is a characteristic of Pokémon in Nintendo 3DS Pokémon Super Mystery Dungeon.

All Versions

While the characters in the Connection Orb are usually one for each Pokémon species if the player doesn't evolve them, Pokémon species that have sexual dimorphism appear as two individual characters for each of those species. Pokémon are also referred to with gendered language in dialogue.

Japanese and North American Versions

In the Japanese and North American versions of the game, the player can choose whether the partner is male or female at the start of the game. There are two sets of dialogue for the partner, one male, and one female, although in the English version, they are the same. In Japanese, the major difference between the two is the male dialogue saying ぼく, and the female dialogue saying わたし.

European Version

In the European version of the game, the player doesn't get to choose the partner's gender. She is always female.

Trivia

In Other Languages

Language Name
English Gender
Japanese 性別

See Also

References