Meta:Evolution of Thief Dialogue in Mystery Dungeon: Difference between revisions

MDFW - The Mystery Dungeon Tree of Information.
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
==1993==
==1993==
{{GameTitle|Torneko1|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|Torneko1|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:No shop.
:No shops.


==1995==
==1995==
Line 10: Line 10:
:泥棒!!<ref>https://www.youtube.com/watch?v=277qdDJK2Gk</ref>
:泥棒!!<ref>https://www.youtube.com/watch?v=277qdDJK2Gk</ref>


<!--
==1996==
==1996==
{{GameTitle|SaveSurala|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|SaveSurala|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
Line 41: Line 42:
{{GameTitle|Torneko2PS1|l|i}} <sup>(English)</sup>
{{GameTitle|Torneko2PS1|l|i}} <sup>(English)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


{{GameTitle|Shiren2|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|Shiren2|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:どろぼう!<ref name="Shiren2Switch"></ref>
:どろぼう!<ref name="Shiren2Switch"></ref>


<!--
==2001==
==2001==
{{GameTitle|MagicCastleGBC|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|MagicCastleGBC|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
Line 65: Line 68:
{{GameTitle|Torneko3GBA|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|Torneko3GBA|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


==2005==
==2005==
Line 70: Line 74:
:ドロボーだ! ドロボーだ!<br>みんあ つかまえてくれ〜!<ref>https://www.youtube.com/watch?v=n7Iwfg09KyA&t=16s</ref>
:ドロボーだ! ドロボーだ!<br>みんあ つかまえてくれ〜!<ref>https://www.youtube.com/watch?v=n7Iwfg09KyA&t=16s</ref>


<!--
{{GameTitle|Shiren1DS|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|Shiren1DS|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


==2006==
==2006==
<!--
{{GameTitle|YoungYangus|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|YoungYangus|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


{{GameTitle|RescueTeam|l|i}} <sup>(English)</sup>
{{GameTitle|RescueTeam|l|i}} <sup>(English)</sup>
Line 84: Line 92:
:ドロボーン! ドロボーだ!<br>みんな つかまえてくれっ?
:ドロボーン! ドロボーだ!<br>みんな つかまえてくれっ?


<!--
{{GameTitle|Chocobo3Wii|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|Chocobo3Wii|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


==2008==
==2008==
Line 91: Line 101:
:Robbed! I've been robbed! Catch that thief!<ref>https://www.youtube.com/watch?v=nMjpyUrutwc</ref>
:Robbed! I've been robbed! Catch that thief!<ref>https://www.youtube.com/watch?v=nMjpyUrutwc</ref>


<!--
{{GameTitle|Shiren3Wii|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|Shiren3Wii|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
Line 102: Line 113:
{{GameTitle|MagicCastleDS|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|MagicCastleDS|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


==2009==
==2009==
Line 110: Line 122:
:My precious merchandise! Catch that thief!<ref>https://www.youtube.com/watch?v=BotseJq2y0k&pp=ygUVU3RlYWxpbmcgZnJvbSBLZWNsZW9u</ref>
:My precious merchandise! Catch that thief!<ref>https://www.youtube.com/watch?v=BotseJq2y0k&pp=ygUVU3RlYWxpbmcgZnJvbSBLZWNsZW9u</ref>


<!--
{{GameTitle|AdventureSquad|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|AdventureSquad|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


==2010==
==2010==
<!--
{{GameTitle|Shiren3PSP|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|Shiren3PSP|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
Line 119: Line 134:
{{GameTitle|Shiren4DS|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|Shiren4DS|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


{{GameTitle|Shiren5DS|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|Shiren5DS|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
Line 126: Line 142:
:You THIEF!!!
:You THIEF!!!


<!--
==2011==
==2011==
{{GameTitle|MoonlightVillageSP|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|MoonlightVillageSP|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


==2012==
==2012==
<!--
{{GameTitle|Shiren4PSP|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|Shiren4PSP|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


{{GameTitle|GatesToInfinity|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|GatesToInfinity|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
Line 138: Line 158:


==2013==
==2013==
<!--
{{GameTitle|GatesToInfinity|l|i}} <sup>(English)</sup>
{{GameTitle|GatesToInfinity|l|i}} <sup>(English)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


==2015==
==2015==
<!--
{{GameTitle|Etrian1|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|Etrian1|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
Line 147: Line 170:
{{GameTitle|Etrian1|l|i}} <sup>(English)</sup>
{{GameTitle|Etrian1|l|i}} <sup>(English)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


{{GameTitle|Shiren5Vita|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
{{GameTitle|Shiren5Vita|l|i}} <sup>(Japanese)</sup>
Line 157: Line 181:
:My precious merchandise!<br>Catch that thief!<ref>https://www.youtube.com/watch?v=mlc5ddoKTOs&pp=ygUVU3RlYWxpbmcgZnJvbSBLZWNsZW9u</ref>
:My precious merchandise!<br>Catch that thief!<ref>https://www.youtube.com/watch?v=mlc5ddoKTOs&pp=ygUVU3RlYWxpbmcgZnJvbSBLZWNsZW9u</ref>


<!--
==2016==
==2016==
{{GameTitle|Shiren5Vita|l|i}} <sup>(English)</sup>
{{GameTitle|Shiren5Vita|l|i}} <sup>(English)</sup>
Line 174: Line 199:
{{GameTitle|Chocobo3EB|l|i}} <sup>(English)</sup>
{{GameTitle|Chocobo3EB|l|i}} <sup>(English)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


==2020==
==2020==
Line 189: Line 215:
:わわっ! お店の商品がーーっ!!<br>だれかーーっ! 助けてーー一っ!!
:わわっ! お店の商品がーーっ!!<br>だれかーーっ! 助けてーー一っ!!


<!--
{{GameTitle|Shiren6|l|i}} <sup>(Chinese)</sup>
{{GameTitle|Shiren6|l|i}} <sup>(Chinese)</sup>
:{{Research}}
:{{Research}}
-->


{{GameTitle|Shiren6|l|i}} <sup>(English)</sup>
{{GameTitle|Shiren6|l|i}} <sup>(English)</sup>

Revision as of 00:37, 11 June 2024

The evolution of dialogue shouted by shopkeepers when players steal in the Mystery Dungeon Franchise.


1993

Template:GameTitle (Japanese)

No shops.

1995

Template:GameTitle (Japanese)

泥棒!![1]


Template:GameTitle (Japanese)

どろぼう![2]


2005

Template:GameTitle (Japanese)

ドロボーだ! ドロボーだ!
みんあ つかまえてくれ〜![3]


2006

Template:GameTitle (English)

Help! Thief! I've been robbed!
Help me catch the thief![4]

2007

Template:GameTitle (Japanese)

ドロボーン! ドロボーだ!
みんな つかまえてくれっ?


2008

Template:GameTitle (English)

Robbed! I've been robbed! Catch that thief![5]


2009

Template:GameTitle (Japanese)

だいじな うりものがあ〜!
みんあ つかまえて〜![6]

Template:GameTitle (English)

My precious merchandise! Catch that thief![7]


2010

Template:GameTitle (Japanese)

大切な商品が!
みんな助けて!

Template:GameTitle (English)

You THIEF!!!


2012

Template:GameTitle (Japanese)

大事(だいじ)な ()(もの)があ〜!
みんあ つかまえて〜![8]

2013

2015

Template:GameTitle (Japanese)

「大切な商品が! みんな助けて![2]

Template:GameTitle (Japanese)

大事(だいじ)な ()(もの)があ〜!
みんあ つかまえて〜![9]

Template:GameTitle (English)

My precious merchandise!
Catch that thief![10]


2020

Template:GameTitle (Japanese)

大事(だいじ)な ()(もの)があ〜!
みんあ つかまえて〜![11]

Template:GameTitle (English)

My precious merchandise!
Catch that thief![12]

Template:GameTitle (Japanese)

大切な商品が!
みんな助けて![13]

2024

Template:GameTitle (Japanese)

わわっ! お店の商品がーーっ!!
だれかーーっ! 助けてーー一っ!!


Template:GameTitle (English)

*gasp* My merchandise! Heeelp! Someone![14]

See Also

References