Community:Shiren 1 SFC English Unofficial Translation
Jump to navigation
Jump to search
Shiren 1 SFC English Unofficial Translation | |
---|---|
![]() | |
Information | |
Developer(s) | Original: Chunsoft Patch: Aeon Genesis |
Publisher(s) | Original: Chunsoft Patch: Aeon Genesis |
Platform(s) | Super Famicom |
Engine | |
Version | 1.00 |
Credits | |
Director(s) | |
Producer(s) | |
Designer(s) | |
Programmer(s) | |
Artist(s) | |
Writer(s) | |
Composer(s) | |
Release date(s) | |
WW | |
Additional information | |
Website(s) |
Shiren the Wanderer: Mysterious Dungeon 2 is an unofficial English translation of Template:GameTitle made by Aeon Genesis and released on March 7, 2006.
Name Resources
- Shiren 1 SFC Unofficial Translation Patches (Items)
- Shiren 1 SFC Unofficial Translation Patch (Transcript)
Credits
Contributors | Roles | Links |
---|---|---|
Gideon Zhi | Project leader, Romhacker, Assembly work | [1] |
Ian Kelley | Script translation and polish | |
z80gaiden et al | ASM help with blank scrolls and the Ranking | |
MKendora | Font utility | |
Chunsoft | Original developer |
Development Oversights and Limitations
- Leaderboard text doesn't look right for any dungeon other than Table Mountain.
- When monsters steal an item, the text always says the stolen item is an arrow.
- Rarely, some text boxes scroll automatically, making them hard to read.
- In the Golden City, the word "deity" is misspelled as "diety".
- The last letter of the word "Remove" to unequip a weapon, shield or bracer from the selected item menu is cut of.
- After the word "Eat" that appears when selecting a food item in the menu, the right half of the Japanese hiragana character "る" can be seen.
Gallery
See Also
References
- ↑ https://s3-external-1.amazonaws.com/romhacking-hacks/translations/snes/patches/483readme.txt Readme
- ↑ http://157.230.51.198/projects/shiren
- ↑ https://www.romhacking.net/translations/483/