Rescue Team DX:Unused text: Difference between revisions
m (Text replacement - "unused content" to "Unused Content") |
|||
(16 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
This page is '''{{RescueTeamDX|unused}} text''' in | This page is '''{{RescueTeamDX|unused}} text''' in {{RescueTeamDXTitle}}. | ||
==Unused Default Names== | ==Unused Default Names== | ||
The {{RescueTeamDX|Hero (character)|Hero}} and the {{RescueTeamDX|Partner (character)|Partner}} have unused default names. | The {{RescueTeamDX|Hero (character)|Hero}} and the {{RescueTeamDX|Partner (character)|Partner}} have unused default names. | ||
{| class=" | {| class="wikitable" | ||
! rowspan="2" |Hero | ! rowspan="2" |Hero | ||
!English | !English | ||
Line 28: | Line 28: | ||
|Peyton | |Peyton | ||
|} | |} | ||
The Spanish default name for the hero is a variation of the Japanese name for the hero in Explorers of Sky. The Japanese name for the hero in this game is similar to it, but seems to have replaced part of the name with a reference to Chunsoft. | The Spanish default name for the hero is a variation of the Japanese name for the hero in Explorers of Sky. The Japanese name for the hero in this game is similar to it, but seems to have replaced part of the name with a reference to Chunsoft. | ||
In addition to the many random team names suggested to the player, there is also an unused default team name. | In addition to the many random team names suggested to the player, there is also an unused default team name. | ||
{| class=" | {| class="wikitable" | ||
!English | !English | ||
!Japanese | !Japanese | ||
Line 48: | Line 48: | ||
|??? | |??? | ||
|} | |} | ||
There is also another team name, labeled as a debug team name. In Japanese and English, it matches the default name from the original game. | |||
{| class="wikitable" | |||
!English | |||
!Japanese | |||
!French | |||
!Spanish | |||
!German | |||
!Italian | |||
|- | |||
|Pokémon | |||
|ポケモンズ | |||
|Pokémonz | |||
|Pokémonz | |||
|Pokémonz | |||
|Pokémonz | |||
|} | |||
In the list of the possible random names for the team, entries 16, 17, 18, and 19 are blank in English, Japanese, French, and Italian. However, in German and Spanish, these slots are duplicates or prototype versions of the names in other slots. | |||
{| style="margin: auto; text-align: center;" border="0" | |||
| | |||
{| class="wikitable" | |||
! colspan="2" |German | |||
|- | |||
!Unused | |||
!Used | |||
|- | |||
!Slot 16 | |||
!Slot 24 | |||
|- | |||
|SOS | |||
|SOS | |||
|- | |||
!Slot 17 | |||
!Slot 23 | |||
|- | |||
|Auf die 12 | |||
|Auf die 12 | |||
|- | |||
!Slot 18 | |||
!Slot 25 | |||
|- | |||
|Tausendsassa | |||
|1000-Sassa | |||
|- | |||
!Slot 19 | |||
!Slot 26 | |||
|- | |||
|Untrennbar | |||
|Untrennbar | |||
|} | |||
| | |||
{| class="wikitable" | |||
! colspan="2" |Spanish | |||
|- | |||
!Unused | |||
!Used | |||
|- | |||
!Slot 16 | |||
!Slot 21 | |||
|- | |||
|LosRescuates | |||
|Rescuates | |||
|- | |||
!Slot 17 | |||
!Slot 15 | |||
|- | |||
|Tirapalantes | |||
|Tirapalante | |||
|- | |||
!Slot 18 | |||
!Slot 10 | |||
|- | |||
|100prejuntos | |||
|100 x tento | |||
|- | |||
!Slot 19 | |||
!Slot 2 | |||
|- | |||
|Los Figuras | |||
|Los Figuras | |||
|} | |||
|} | |||
==Rescue Team Text== | ==Rescue Team Text== | ||
Text from {{ | Text from {{RescueTeamTitle}} can be found in the game. The internal names assigned to these strings begin with "PKD1_" | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
Line 55: | Line 143: | ||
==References== | ==References== | ||
* | * {{Admin|B}}: Rescue Team Text. | ||
* techticks: Default hero, partner, and team names. | * techticks: Default hero, partner, and team names. | ||
<references /> | <references /> | ||
[[Category:Rescue Team DX Unused Content]] | |||
[[Category:Rescue Team DX |
Latest revision as of 00:34, 29 June 2025
This page is unused text in Pokémon Mystery Dungeon: Rescue Team DX.
Unused Default Names
The Hero and the Partner have unused default names.
Hero | English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|
Max | チュンノスケ | Max | Inu★nosuke | Max | Max | |
Partner | Peyton | ポケさぶろう | Peyton | Poka★taro | Peyton | Peyton |
The Spanish default name for the hero is a variation of the Japanese name for the hero in Explorers of Sky. The Japanese name for the hero in this game is similar to it, but seems to have replaced part of the name with a reference to Chunsoft.
In addition to the many random team names suggested to the player, there is also an unused default team name.
English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|
Team ??? | ???チーム | ??? | ??? | ??? | ??? |
There is also another team name, labeled as a debug team name. In Japanese and English, it matches the default name from the original game.
English | Japanese | French | Spanish | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|
Pokémon | ポケモンズ | Pokémonz | Pokémonz | Pokémonz | Pokémonz |
In the list of the possible random names for the team, entries 16, 17, 18, and 19 are blank in English, Japanese, French, and Italian. However, in German and Spanish, these slots are duplicates or prototype versions of the names in other slots.
|
|
Rescue Team Text
Text from Pokémon Mystery Dungeon: Red and Blue Rescue Team can be found in the game. The internal names assigned to these strings begin with "PKD1_"
See Also
Template:Rescue Team DX Cutting Room Floor Navbox
References
- B: Rescue Team Text.
- techticks: Default hero, partner, and team names.