User:B/Super MD dialogue: Difference between revisions

MDFW - The Mystery Dungeon Tree of Information.
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - "{{SuperMD|Partner}}" to "{{SuperMDC|Partner}}")
 
(13 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:


0x53db (English, Japanese), 0x375f (Debug)
0x53db (English, Japanese), 0x375f (Debug)
<!--
{{SuperMDC|Hero}}
{{SuperMDC|Partner}}
{{SuperMDC|Bulbasaur}}
{{SuperMDC|Ivysaur}}
{{SuperMDC|Venusaur (male)}}
{{SuperMDC|Venusaur (female)}}
{{SuperMDC|Charmander}}
{{SuperMDC|Charmeleon}}
{{SuperMDC|Charizard}}
{{SuperMDC|Squirtle}}
{{SuperMDC|Wartortle}}
{{SuperMDC|Blastoise}}
{{SuperMDC|Caterpie}}
{{SuperMDC|Metapod}}
{{SuperMDC|Butterfree}}
{{SuperMDC|Weedle}}
{{SuperMDC|Kakuna}}
{{SuperMDC|Beedrill}}
{{SuperMDC|Pidgey}}
{{SuperMDC|Pidgeotto}}
{{SuperMDC|Pidgeot}}
{{SuperMDC|Rattata}}
{{SuperMDC|Raticate}}
{{SuperMDC|Spearow}}
{{SuperMDC|Fearow}}
{{SuperMDC|Ekans}}
{{SuperMDC|Arbok}}
{{SuperMDC|Pikachu (male)}}
{{SuperMDC|Pikachu (female)}}
{{SuperMDC|Raichu (male)}}
{{SuperMDC|Raichu (female)}}
{{SuperMDC|Sandshrew}}
{{SuperMDC|Sandslash}}
{{SuperMDC|Nidoran♀}}
{{SuperMDC|Nidorina}}
{{SuperMDC|Nidoqueen}}
{{SuperMDC|Nidoran♂}}
{{SuperMDC|Nidorino}}
{{SuperMDC|Nidoking}}
{{SuperMDC|Clefairy}}
{{SuperMDC|Clefable}}
{{SuperMDC|Vulpix}}
{{SuperMDC|Ninetales}}
{{SuperMDC|Jigglypuff}}
{{SuperMDC|Wigglytuff}}
{{SuperMDC|Zubat}}
{{SuperMDC|Golbat}}
{{SuperMDC|Oddish}}
{{SuperMDC|Gloom}}
{{SuperMDC|Vileplume}}
{{SuperMDC|Paras}}
{{SuperMDC|Parasect}}
{{SuperMDC|Venonat}}
{{SuperMDC|Venomoth}}
{{SuperMDC|Diglett}}
{{SuperMDC|Dugtrio}}
{{SuperMDC|Meowth}}
{{SuperMDC|Persian}}
{{SuperMDC|Psyduck}}
{{SuperMDC|Golduck}}
{{SuperMDC|Mankey}}
{{SuperMDC|Primeape}}
{{SuperMDC|Growlithe}}
{{SuperMDC|Arcanine}}
{{SuperMDC|Poliwag}}
{{SuperMDC|Poliwhirl}}
{{SuperMDC|Poliwrath}}
{{SuperMDC|Abra}}
{{SuperMDC|Kadabra}}
{{SuperMDC|Alakazam}}
{{SuperMDC|Machop}}
{{SuperMDC|Machoke}}
{{SuperMDC|Machamp}}
{{SuperMDC|Bellsprout}}
{{SuperMDC|Weepinbell}}
{{SuperMDC|Victreebel}}
{{SuperMDC|Tentacool}}
{{SuperMDC|Tentacruel}}
{{SuperMDC|Geodude}}
{{SuperMDC|Graveler}}
{{SuperMDC|Golem}}
{{SuperMDC|Ponyta}}
{{SuperMDC|Rapidash}}
{{SuperMDC|Slowpoke}}
{{SuperMDC|Slowbro}}
{{SuperMDC|Magnemite}}
{{SuperMDC|Magneton}}
{{SuperMDC|Farfetch'd}}
{{SuperMDC|Doduo}}
{{SuperMDC|Dodrio}}
{{SuperMDC|Seel}}
{{SuperMDC|Dewgong}}
{{SuperMDC|Grimer}}
{{SuperMDC|Muk}}
{{SuperMDC|Shellder}}
{{SuperMDC|Cloyster}}
{{SuperMDC|Gastly}}
{{SuperMDC|Haunter}}
{{SuperMDC|Gengar}}
{{SuperMDC|Onix}}
{{SuperMDC|Drowzee}}
{{SuperMDC|Hypno}}
{{SuperMDC|Krabby}}
{{SuperMDC|Kingler}}
{{SuperMDC|Voltorb}}
{{SuperMDC|Electrode}}
{{SuperMDC|Exeggcute}}
{{SuperMDC|Exeggutor}}
{{SuperMDC|Cubone}}
{{SuperMDC|Marowak}}
{{SuperMDC|Hitmonlee}}
{{SuperMDC|Hitmonchan}}
{{SuperMDC|Lickitung}}
{{SuperMDC|Koffing}}
{{SuperMDC|Weezing}}
{{SuperMDC|Rhyhorn}}
{{SuperMDC|Rhydon}}
{{SuperMDC|Chansey}}
{{SuperMDC|Tangela}}
{{SuperMDC|Kangaskhan}}
{{SuperMDC|Horsea}}
{{SuperMDC|Seadra}}
{{SuperMDC|Goldeen}}
{{SuperMDC|Seaking}}
{{SuperMDC|Staryu}}
{{SuperMDC|Starmie}}
{{SuperMDC|Mr. Mime}}
{{SuperMDC|Scyther}}
{{SuperMDC|Jynx}}
{{SuperMDC|Electabuzz}}
{{SuperMDC|Magmar}}
{{SuperMDC|Pinsir}}
{{SuperMDC|Tauros}}
{{SuperMDC|Magikarp}}
{{SuperMDC|Gyarados}}
{{SuperMDC|Lapras (male)}}
{{SuperMDC|Lapras (female)}}
{{SuperMDC|Ditto}}
{{SuperMDC|Eevee}}
{{SuperMDC|IIBUI2}}
{{SuperMDC|IIBUI3}}
{{SuperMDC|IIBUI4}}
{{SuperMDC|IIBUI5}}
{{SuperMDC|IIBUI6}}
{{SuperMDC|IIBUI7}}
{{SuperMDC|IIBUI8}}
{{SuperMDC|Vaporeon}}
{{SuperMDC|Jolteon}}
{{SuperMDC|Flareon}}
{{SuperMDC|Porygon}}
{{SuperMDC|Omanyte}}
{{SuperMDC|Omastar}}
{{SuperMDC|Kabuto}}
{{SuperMDC|Kabutops}}
{{SuperMDC|Aerodactyl}}
{{SuperMDC|Snorlax}}
{{SuperMDC|Articuno}}
{{SuperMDC|Zapdos}}
{{SuperMDC|Moltres}}
{{SuperMDC|Dratini}}
{{SuperMDC|Dragonair}}
{{SuperMDC|Dragonite}}
{{SuperMDC|Mewtwo}}
{{SuperMDC|Mew}}
{{SuperMDC|Chikorita}}
{{SuperMDC|Bayleef}}
{{SuperMDC|Meganium (male)}}
{{SuperMDC|Meganium (female)}}
{{SuperMDC|Cyndaquil}}
{{SuperMDC|Quilava}}
{{SuperMDC|Typhlosion}}
{{SuperMDC|Totodile}}
{{SuperMDC|Croconaw}}
{{SuperMDC|Feraligatr}}
{{SuperMDC|Sentret}}
{{SuperMDC|Furret}}
{{SuperMDC|Hoothoot}}
{{SuperMDC|Noctowl}}
{{SuperMDC|Ledyba}}
{{SuperMDC|Ledian}}
{{SuperMDC|Spinarak}}
{{SuperMDC|Ariados}}
{{SuperMDC|Crobat}}
{{SuperMDC|Chinchou}}
{{SuperMDC|Lanturn}}
{{SuperMDC|Pichu}}
{{SuperMDC|Cleffa}}
{{SuperMDC|Igglybuff}}
{{SuperMDC|Togepi}}
{{SuperMDC|Togetic}}
{{SuperMDC|Natu}}
{{SuperMDC|Xatu}}
{{SuperMDC|Mareep}}
{{SuperMDC|Flaaffy}}
{{SuperMDC|Ampharos}}
{{SuperMDC|Bellossom}}
{{SuperMDC|Marill}}
{{SuperMDC|Azumarill}}
{{SuperMDC|Sudowoodo}}
{{SuperMDC|Politoed}}
{{SuperMDC|Hoppip}}
{{SuperMDC|Skiploom}}
{{SuperMDC|Jumpluff}}
{{SuperMDC|Aipom}}
{{SuperMDC|Sunkern}}
{{SuperMDC|Sunflora}}
{{SuperMDC|Yanma}}
{{SuperMDC|Wooper}}
{{SuperMDC|Quagsire}}
{{SuperMDC|Espeon}}
{{SuperMDC|Umbreon}}
{{SuperMDC|Murkrow}}
{{SuperMDC|Slowking}}
{{SuperMDC|Misdreavus}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Unown}}
{{SuperMDC|Wobbuffet (male)}}
{{SuperMDC|Wobbuffet (female)}}
{{SuperMDC|Girafarig}}
{{SuperMDC|Pineco}}
{{SuperMDC|Forretress}}
{{SuperMDC|Dunsparce}}
{{SuperMDC|Gligar}}
{{SuperMDC|Steelix}}
{{SuperMDC|Snubbull}}
{{SuperMDC|Granbull}}
{{SuperMDC|Qwilfish}}
{{SuperMDC|Scizor}}
{{SuperMDC|Shuckle}}
{{SuperMDC|Heracross}}
{{SuperMDC|Sneasel}}
{{SuperMDC|Teddiursa}}
{{SuperMDC|Ursaring}}
{{SuperMDC|Slugma}}
{{SuperMDC|Magcargo}}
{{SuperMDC|Swinub}}
{{SuperMDC|Piloswine}}
{{SuperMDC|Corsola}}
{{SuperMDC|Remoraid}}
{{SuperMDC|Octillery}}
{{SuperMDC|Delibird}}
{{SuperMDC|Mantine}}
{{SuperMDC|Skarmory}}
{{SuperMDC|Houndour}}
{{SuperMDC|Houndoom}}
{{SuperMDC|Kingdra}}
{{SuperMDC|Phanpy}}
{{SuperMDC|Donphan}}
{{SuperMDC|Porygon2}}
{{SuperMDC|Stantler}}
{{SuperMDC|Smeargle}}
{{SuperMDC|Tyrogue}}
{{SuperMDC|Hitmontop}}
{{SuperMDC|Smoochum}}
{{SuperMDC|Elekid}}
{{SuperMDC|Magby}}
{{SuperMDC|Miltank}}
{{SuperMDC|Blissey}}
{{SuperMDC|Raikou}}
{{SuperMDC|Entei}}
{{SuperMDC|Suicune}}
{{SuperMDC|Larvitar}}
{{SuperMDC|Pupitar}}
{{SuperMDC|Tyranitar}}
{{SuperMDC|Lugia}}
{{SuperMDC|Ho-Oh}}
{{SuperMDC|Celebi}}
{{SuperMDC|Celebi}}
{{SuperMDC|Treecko}}
{{SuperMDC|Grovyle}}
{{SuperMDC|Sceptile}}
{{SuperMDC|Torchic}}
{{SuperMDC|ACHAMO2}}
{{SuperMDC|Combusken}}
{{SuperMDC|WAKASHAMO2}}
{{SuperMDC|Blaziken}}
{{SuperMDC|BASHAAMO2}}
{{SuperMDC|Mudkip}}
{{SuperMDC|Marshtomp}}
{{SuperMDC|Swampert}}
{{SuperMDC|Poochyena}}
{{SuperMDC|Mightyena}}
{{SuperMDC|Zigzagoon}}
{{SuperMDC|Linoone}}
{{SuperMDC|Wurmple}}
{{SuperMDC|Wurmple}}
{{SuperMDC|Silcoon}}
{{SuperMDC|Beautifly}}
{{SuperMDC|Cascoon}}
{{SuperMDC|Dustox}}
{{SuperMDC|Lotad}}
{{SuperMDC|Lombre}}
{{SuperMDC|Ludicolo}}
{{SuperMDC|Seedot}}
{{SuperMDC|Nuzleaf}}
{{SuperMDC|Shiftry}}
{{SuperMDC|Taillow}}
{{SuperMDC|Swellow}}
{{SuperMDC|Wingull}}
{{SuperMDC|Pelipper}}
{{SuperMDC|Ralts}}
{{SuperMDC|RARUTOSU2}}
{{SuperMDC|Kirlia}}
{{SuperMDC|Gardevoir}}
{{SuperMDC|Surskit}}
{{SuperMDC|Masquerain}}
{{SuperMDC|Shroomish}}
{{SuperMDC|Breloom}}
{{SuperMDC|Slakoth}}
{{SuperMDC|Vigoroth}}
{{SuperMDC|Slaking}}
{{SuperMDC|Nincada}}
{{SuperMDC|Ninjask}}
{{SuperMDC|Shedinja}}
{{SuperMDC|Whismur}}
{{SuperMDC|Loudred}}
{{SuperMDC|Exploud}}
{{SuperMDC|Makuhita}}
{{SuperMDC|Hariyama}}
{{SuperMDC|Azurill}}
{{SuperMDC|Nosepass}}
{{SuperMDC|Skitty}}
{{SuperMDC|Delcatty}}
{{SuperMDC|Sableye}}
{{SuperMDC|Mawile}}
{{SuperMDC|Aron}}
{{SuperMDC|Lairon}}
{{SuperMDC|Aggron}}
{{SuperMDC|Meditite}}
{{SuperMDC|Medicham}}
{{SuperMDC|Electrike}}
{{SuperMDC|Manectric}}
{{SuperMDC|Plusle}}
{{SuperMDC|Minun}}
{{SuperMDC|Volbeat}}
{{SuperMDC|Illumise}}
{{SuperMDC|Roselia}}
{{SuperMDC|Gulpin}}
{{SuperMDC|Swalot}}
{{SuperMDC|Carvanha}}
{{SuperMDC|Sharpedo}}
{{SuperMDC|Wailmer}}
{{SuperMDC|Wailord}}
{{SuperMDC|Numel}}
{{SuperMDC|Camerupt}}
{{SuperMDC|Torkoal}}
{{SuperMDC|Spoink}}
{{SuperMDC|Grumpig}}
{{SuperMDC|Spinda}}
{{SuperMDC|Trapinch}}
{{SuperMDC|Vibrava}}
{{SuperMDC|Flygon}}
{{SuperMDC|Cacnea}}
{{SuperMDC|Cacturne}}
{{SuperMDC|Swablu}}
{{SuperMDC|Altaria}}
{{SuperMDC|Zangoose}}
{{SuperMDC|Seviper}}
{{SuperMDC|Lunatone}}
{{SuperMDC|Solrock}}
{{SuperMDC|Barboach}}
{{SuperMDC|Whiscash}}
{{SuperMDC|Corphish}}
{{SuperMDC|Crawdaunt}}
{{SuperMDC|Baltoy}}
{{SuperMDC|Claydol}}
{{SuperMDC|Lileep}}
{{SuperMDC|Cradily}}
{{SuperMDC|Anorith}}
{{SuperMDC|Armaldo}}
{{SuperMDC|Feebas}}
{{SuperMDC|Milotic}}
{{SuperMDC|Castform}}
{{SuperMDC|Kecleon}}
{{SuperMDC|Shuppet}}
{{SuperMDC|Banette}}
{{SuperMDC|Duskull}}
{{SuperMDC|Dusclops}}
{{SuperMDC|Tropius}}
{{SuperMDC|Chimecho}}
{{SuperMDC|Absol}}
{{SuperMDC|Wynaut}}
{{SuperMDC|Snorunt (male)}}
{{SuperMDC|Snorunt (female)}}
{{SuperMDC|Glalie}}
{{SuperMDC|Spheal}}
{{SuperMDC|Sealeo}}
{{SuperMDC|Walrein}}
{{SuperMDC|Clamperl}}
{{SuperMDC|Huntail}}
{{SuperMDC|Gorebyss}}
{{SuperMDC|Relicanth}}
{{SuperMDC|Luvdisc}}
{{SuperMDC|Bagon}}
{{SuperMDC|Shelgon}}
{{SuperMDC|Salamence}}
{{SuperMDC|Beldum}}
{{SuperMDC|Metang}}
{{SuperMDC|Metagross}}
{{SuperMDC|Regirock}}
{{SuperMDC|Regice}}
{{SuperMDC|Registeel}}
{{SuperMDC|Latias}}
{{SuperMDC|Latios}}
{{SuperMDC|Kyogre}}
{{SuperMDC|Groudon}}
{{SuperMDC|Rayquaza}}
{{SuperMDC|Jirachi}}
{{SuperMDC|Deoxys}}
{{SuperMDC|Turtwig}}
{{SuperMDC|Grotle}}
{{SuperMDC|Torterra}}
{{SuperMDC|Chimchar}}
{{SuperMDC|Monferno}}
{{SuperMDC|Infernape}}
{{SuperMDC|Piplup}}
{{SuperMDC|Prinplup}}
{{SuperMDC|Empoleon}}
{{SuperMDC|Starly}}
{{SuperMDC|Staravia}}
{{SuperMDC|Staraptor}}
{{SuperMDC|Bidoof}}
{{SuperMDC|Bibarel}}
{{SuperMDC|Kricketot}}
{{SuperMDC|Kricketune}}
{{SuperMDC|Shinx}}
{{SuperMDC|Luxio}}
{{SuperMDC|Luxray}}
{{SuperMDC|Budew}}
{{SuperMDC|Roserade}}
{{SuperMDC|Cranidos}}
{{SuperMDC|Rampardos}}
{{SuperMDC|Shieldon}}
{{SuperMDC|Bastiodon}}
{{SuperMDC|Burmy}}
{{SuperMDC|MINOMUTCHI_GRASS2}}
{{SuperMDC|Burmy}}
{{SuperMDC|Burmy}}
{{SuperMDC|Wormadam}}
{{SuperMDC|Wormadam}}
{{SuperMDC|Wormadam}}
{{SuperMDC|Mothim}}
{{SuperMDC|Combee (male)}}
{{SuperMDC|Combee (female)}}
{{SuperMDC|Vespiquen}}
{{SuperMDC|Pachirisu}}
{{SuperMDC|Buizel (male)}}
{{SuperMDC|Buizel (female)}}
{{SuperMDC|Floatzel (male)}}
{{SuperMDC|Floatzel (female)}}
{{SuperMDC|Cherubi}}
{{SuperMDC|Cherrim}}
{{SuperMDC|Shellos}}
{{SuperMDC|Shellos}}
{{SuperMDC|Gastrodon}}
{{SuperMDC|Gastrodon}}
{{SuperMDC|Ambipom}}
{{SuperMDC|Drifloon}}
{{SuperMDC|Drifblim}}
{{SuperMDC|Buneary}}
{{SuperMDC|Lopunny}}
{{SuperMDC|Mismagius}}
{{SuperMDC|Honchkrow}}
{{SuperMDC|Glameow}}
{{SuperMDC|Purugly}}
{{SuperMDC|Chingling}}
{{SuperMDC|Stunky}}
{{SuperMDC|Skuntank}}
{{SuperMDC|Bronzor}}
{{SuperMDC|Bronzong}}
{{SuperMDC|Bonsly}}
{{SuperMDC|Mime Jr.}}
{{SuperMDC|Happiny}}
{{SuperMDC|Chatot}}
{{SuperMDC|Spiritomb}}
{{SuperMDC|Gible}}
{{SuperMDC|Gabite}}
{{SuperMDC|Garchomp}}
{{SuperMDC|Munchlax}}
{{SuperMDC|Riolu}}
{{SuperMDC|Lucario}}
{{SuperMDC|Hippopotas (male)}}
{{SuperMDC|Hippopotas (female)}}
{{SuperMDC|Hippowdon (male)}}
{{SuperMDC|Hippodown (female)}}
{{SuperMDC|Skorupi}}
{{SuperMDC|Drapion}}
{{SuperMDC|Croagunk}}
{{SuperMDC|Toxicroak}}
{{SuperMDC|Carnivine}}
{{SuperMDC|Finneon}}
{{SuperMDC|Lumineon}}
{{SuperMDC|Mantyke}}
{{SuperMDC|Snover (male)}}
{{SuperMDC|Snover (female)}}
{{SuperMDC|Abomasnow}}
{{SuperMDC|Weavile}}
{{SuperMDC|Magnezone}}
{{SuperMDC|Lickilicky}}
{{SuperMDC|Rhyperior}}
{{SuperMDC|Tangrowth}}
{{SuperMDC|Electivire}}
{{SuperMDC|Magmortar}}
{{SuperMDC|Togekiss}}
{{SuperMDC|Yanmega}}
{{SuperMDC|Leafeon}}
{{SuperMDC|Glaceon}}
{{SuperMDC|Gliscor}}
{{SuperMDC|Mamoswine}}
{{SuperMDC|Porygon-Z}}
{{SuperMDC|Gallade}}
{{SuperMDC|Probopass}}
{{SuperMDC|Dusknoir}}
{{SuperMDC|Froslass}}
{{SuperMDC|Rotom}}
{{SuperMDC|Rotom}}
{{SuperMDC|Rotom}}
{{SuperMDC|Rotom}}
{{SuperMDC|Rotom}}
{{SuperMDC|Rotom}}
{{SuperMDC|Uxie}}
{{SuperMDC|Mesprit}}
{{SuperMDC|Azelf}}
{{SuperMDC|Dialga}}
{{SuperMDC|Palkia}}
{{SuperMDC|Heatran}}
{{SuperMDC|Regigigas}}
{{SuperMDC|Giratina}}
{{SuperMDC|Cresselia}}
{{SuperMDC|Phione}}
{{SuperMDC|Manaphy}}
{{SuperMDC|Darkrai}}
{{SuperMDC|Shaymin}}
{{SuperMDC|Arceus}}
{{SuperMDC|Victini}}
{{SuperMDC|Snivy}}
{{SuperMDC|Servine}}
{{SuperMDC|Serperior}}
{{SuperMDC|Tepig}}
{{SuperMDC|Pignite}}
{{SuperMDC|Emboar}}
{{SuperMDC|Oshawott}}
{{SuperMDC|Dewott}}
{{SuperMDC|Samurott}}
{{SuperMDC|Patrat}}
{{SuperMDC|Watchog}}
{{SuperMDC|Lillipup}}
{{SuperMDC|Herdier}}
{{SuperMDC|Stoutland}}
{{SuperMDC|Purrloin}}
{{SuperMDC|Liepard}}
{{SuperMDC|Pansage}}
{{SuperMDC|Simisage}}
{{SuperMDC|Pansear}}
{{SuperMDC|Simisear}}
{{SuperMDC|Panpour}}
{{SuperMDC|Simipour}}
{{SuperMDC|Munna}}
{{SuperMDC|Musharna}}
{{SuperMDC|Pidove (male)}}
{{SuperMDC|Pidove (female)}}
{{SuperMDC|Tranquill}}
{{SuperMDC|Unfezant (male)}}
{{SuperMDC|Unfezant (female)}}
{{SuperMDC|Blitzle}}
{{SuperMDC|Zebstrika}}
{{SuperMDC|Roggenrola}}
{{SuperMDC|Boldore}}
{{SuperMDC|Gigalith}}
{{SuperMDC|Woobat}}
{{SuperMDC|Swoobat}}
{{SuperMDC|Drilbur}}
{{SuperMDC|Excadrill}}
{{SuperMDC|Audino}}
{{SuperMDC|Timburr}}
{{SuperMDC|Gurdurr}}
{{SuperMDC|Conkeldurr}}
{{SuperMDC|Tympole}}
{{SuperMDC|Palpitoad}}
{{SuperMDC|Seismitoad}}
{{SuperMDC|Throh}}
{{SuperMDC|Sawk}}
{{SuperMDC|Sewaddle}}
{{SuperMDC|Swadloon}}
{{SuperMDC|Leavanny}}
{{SuperMDC|Venipede}}
{{SuperMDC|Whirlipede}}
{{SuperMDC|Scolipede}}
{{SuperMDC|Cottonee}}
{{SuperMDC|Whimsicott}}
{{SuperMDC|Petilil}}
{{SuperMDC|Lilligant}}
{{SuperMDC|Basculin}}
{{SuperMDC|Basculin}}
{{SuperMDC|Sandile}}
{{SuperMDC|Krokorok}}
{{SuperMDC|Krookodile}}
{{SuperMDC|Darumaka}}
{{SuperMDC|Darmanitan}}
{{SuperMDC|Maractus}}
{{SuperMDC|Dwebble}}
{{SuperMDC|Crustle}}
{{SuperMDC|Scraggy}}
{{SuperMDC|Scrafty}}
{{SuperMDC|Sigilyph}}
{{SuperMDC|Yamask}}
{{SuperMDC|Cofagrigus}}
{{SuperMDC|Tirtouga}}
{{SuperMDC|Carracosta}}
{{SuperMDC|Archen}}
{{SuperMDC|Archeops}}
{{SuperMDC|Trubbish}}
{{SuperMDC|Garbodor}}
{{SuperMDC|Zorua}}
{{SuperMDC|Zoroark}}
{{SuperMDC|Minccino}}
{{SuperMDC|Cinccino}}
{{SuperMDC|Gothita}}
{{SuperMDC|Gothorita}}
{{SuperMDC|Gothitelle}}
{{SuperMDC|Solosis}}
{{SuperMDC|Duosion}}
{{SuperMDC|Reuniclus}}
{{SuperMDC|Ducklett}}
{{SuperMDC|Swanna}}
{{SuperMDC|Vanillite}}
{{SuperMDC|Vanillish}}
{{SuperMDC|Vanilluxe}}
{{SuperMDC|Deerling}}
{{SuperMDC|Sawsbuck}}
{{SuperMDC|Emolga}}
{{SuperMDC|Karrablast}}
{{SuperMDC|Escavalier}}
{{SuperMDC|Foongus}}
{{SuperMDC|Amoonguss}}
{{SuperMDC|Frillish (male)}}
{{SuperMDC|Frillish (female)}}
{{SuperMDC|Jellicent (male)}}
{{SuperMDC|Jellicent (female)}}
{{SuperMDC|Alomomola}}
{{SuperMDC|Joltik}}
{{SuperMDC|Galvantula}}
{{SuperMDC|Ferroseed}}
{{SuperMDC|Ferrothorn}}
{{SuperMDC|Klink}}
{{SuperMDC|Klang}}
{{SuperMDC|Klinklang}}
{{SuperMDC|Tynamo}}
{{SuperMDC|Eelektrik}}
{{SuperMDC|Eelektross}}
{{SuperMDC|Elgyem}}
{{SuperMDC|Beheeyem}}
{{SuperMDC|Litwick}}
{{SuperMDC|Lampent}}
{{SuperMDC|Chandelure}}
{{SuperMDC|Axew}}
{{SuperMDC|Fraxure}}
{{SuperMDC|Haxorus}}
{{SuperMDC|Cubchoo}}
{{SuperMDC|Beartic}}
{{SuperMDC|Cryogonal}}
{{SuperMDC|Shelmet}}
{{SuperMDC|Accelgor}}
{{SuperMDC|Stunfisk}}
{{SuperMDC|Mienfoo}}
{{SuperMDC|Mienshao}}
{{SuperMDC|Druddigon}}
{{SuperMDC|Golett}}
{{SuperMDC|Golurk}}
{{SuperMDC|Pawniard}}
{{SuperMDC|Bisharp}}
{{SuperMDC|Bouffalant}}
{{SuperMDC|Rufflet}}
{{SuperMDC|Braviary}}
{{SuperMDC|Vullaby}}
{{SuperMDC|Mandibuzz}}
{{SuperMDC|Heatmor}}
{{SuperMDC|Durant}}
{{SuperMDC|Deino}}
{{SuperMDC|Zweilous}}
{{SuperMDC|Hydreigon}}
{{SuperMDC|Larvesta}}
{{SuperMDC|Volcarona}}
{{SuperMDC|Cobalion}}
{{SuperMDC|Terrakion}}
{{SuperMDC|Virizion}}
{{SuperMDC|Tornadus}}
{{SuperMDC|Thundurus}}
{{SuperMDC|Reshiram}}
{{SuperMDC|Zekrom}}
{{SuperMDC|Landorus}}
{{SuperMDC|Kyurem}}
{{SuperMDC|Keldeo}}
{{SuperMDC|Meloetta}}
{{SuperMDC|Genesect}}
{{SuperMDC|Genesect}}
{{SuperMDC|Genesect}}
{{SuperMDC|Genesect}}
{{SuperMDC|Genesect}}
{{SuperMDC|Chespin}}
{{SuperMDC|Quilladin}}
{{SuperMDC|Chesnaught}}
{{SuperMDC|Fennekin}}
{{SuperMDC|Braixen}}
{{SuperMDC|Delphox}}
{{SuperMDC|Froakie}}
{{SuperMDC|Frogadier}}
{{SuperMDC|Greninja}}
{{SuperMDC|Bunnelby}}
{{SuperMDC|Diggersby}}
{{SuperMDC|Fletchling}}
{{SuperMDC|Fletchinder}}
{{SuperMDC|Talonflame}}
{{SuperMDC|Scatterbug}}
{{SuperMDC|Scatterbug}}
{{SuperMDC|Spewpa}}
{{SuperMDC|Spewpa}}
{{SuperMDC|Vivillon}}
{{SuperMDC|Vivillon}}
{{SuperMDC|Litleo (male)}}
{{SuperMDC|Litleo (female)}}
{{SuperMDC|Pyroar (male)}}
{{SuperMDC|Pyroar (female)}}
{{SuperMDC|Flabébé}}
{{SuperMDC|Floette}}
{{SuperMDC|Florges}}
{{SuperMDC|Skiddo}}
{{SuperMDC|Gogoat}}
{{SuperMDC|Pancham}}
{{SuperMDC|Pangoro}}
{{SuperMDC|Furfrou}}
{{SuperMDC|Espurr (male)}}
{{SuperMDC|Espurr (female)}}
{{SuperMDC|Meowstic}}
{{SuperMDC|Meowstic}}
{{SuperMDC|Honedge}}
{{SuperMDC|Doublade}}
{{SuperMDC|Aegislash}}
{{SuperMDC|Spritzee}}
{{SuperMDC|Aromatisse}}
{{SuperMDC|Swirlix}}
{{SuperMDC|Slurpuff}}
{{SuperMDC|Inkay}}
{{SuperMDC|Malamar}}
{{SuperMDC|Binacle}}
{{SuperMDC|Barbaracle}}
{{SuperMDC|Skrelp}}
{{SuperMDC|Dragalge}}
{{SuperMDC|Clauncher}}
{{SuperMDC|Clawitzer}}
{{SuperMDC|Helioptile}}
{{SuperMDC|Heliolisk}}
{{SuperMDC|Tyrunt}}
{{SuperMDC|Tyrantrum}}
{{SuperMDC|Amaura}}
{{SuperMDC|Aurorus}}
{{SuperMDC|Sylveon}}
{{SuperMDC|Hawlucha}}
{{SuperMDC|Dedenne}}
{{SuperMDC|Carbink}}
{{SuperMDC|Goomy}}
{{SuperMDC|Sliggoo}}
{{SuperMDC|Goodra}}
{{SuperMDC|Klefki}}
{{SuperMDC|Phantump}}
{{SuperMDC|Trevenant}}
{{SuperMDC|Pumpkaboo}}
{{SuperMDC|Pumpkaboo}}
{{SuperMDC|Pumpkaboo}}
{{SuperMDC|Pumpkaboo}}
{{SuperMDC|Gourgeist}}
{{SuperMDC|Gourgeist}}
{{SuperMDC|Gourgeist}}
{{SuperMDC|Gourgeist}}
{{SuperMDC|Bergmite}}
{{SuperMDC|Avalugg}}
{{SuperMDC|Noibat}}
{{SuperMDC|Noivern}}
{{SuperMDC|Xerneas}}
{{SuperMDC|Yveltal}}
{{SuperMDC|Zygarde}}
{{SuperMDC|OOBEMU2}}
{{SuperMDC|OOBEMU3}}
{{SuperMDC|NYOROBON2}}
{{SuperMDC|NYOROBON3}}
{{SuperMDC|MOGURYUU2}}
{{SuperMDC|MOGURYUU3}}
{{SuperMDC|MOGURYUU4}}
{{SuperMDC|RANTAAN2}}
{{SuperMDC|RANTAAN3}}
{{SuperMDC|SUPIAA2}}
{{SuperMDC|SUPIAA3}}
{{SuperMDC|MITSUHANII3}}
{{SuperMDC|MITSUHANII4}}
{{SuperMDC|MITSUHANII5}}
{{SuperMDC|Void Shadows}}
{{SuperMDC|SHADOW_OF_NIHIL2}}
{{SuperMDC|SHADOW_OF_NIHIL3}}
{{SuperMDC|SHADOW_OF_NIHIL4}}
{{SuperMDC|SHADOW_OF_NIHIL5}}
{{SuperMDC|SHADOW_OF_NIHIL6}}
{{SuperMDC|SHADOW_OF_NIHIL7}}
{{SuperMDC|SHADOW_OF_NIHIL8}}
{{SuperMDC|DARKMATTER_00}}
{{SuperMDC|Dark Matter}}
{{SuperMDC|Diancie}}
{{SuperMDC|BUUBAA2}}
{{SuperMDC|BUUBAA3}}
{{SuperMDC|BUUBAA4}}
{{SuperMDC|BUUBAA5}}
{{SuperMDC|HITOMOSHI2}}
{{SuperMDC|HITOMOSHI3}}
{{SuperMDC|HITOMOSHI4}}
{{SuperMDC|Tyranitar}}
{{SuperMDC|Gengar}}
{{SuperMDC|GENGAA_MEGA2}}
{{SuperMDC|Mewtwo}}
{{SuperMDC|Rayquaza}}
{{SuperMDC|SAIDON2}}
{{SuperMDC|SAIDON3}}
{{SuperMDC|SAIDON4}}
{{SuperMDC|SAIDON5}}
{{SuperMDC|SAIDON6}}
{{SuperMDC|Dark Matter}}
{{SuperMDC|Dark Matter}}
{{SuperMDC|Dark Matter}}
{{SuperMDC|Dark Matter}}
{{SuperMDC|Dark Matter}}
{{SuperMDC|Dark Matter}}
{{SuperMDC|Dark Matter}}
{{SuperMDC|Dark Matter}}
{{SuperMDC|PERIPPAA2}}
{{SuperMDC|Hoopa}}
{{SuperMDC|Kyurem}}
{{SuperMDC|Kyurem}}
{{SuperMDC|Kyogre}}
{{SuperMDC|Groudon}}
{{SuperMDC|Mewtwo}}
{{SuperMDC|Giratina}}
{{SuperMDC|KAKUREON_COMPANION}}
{{SuperMDC|RUCHABURU_COMPANION}}
{{SuperMDC|KUREFFI_COMPANION}}
{{SuperMDC|DESUKAAN_COMPANION}}
{{SuperMDC|PERIPPAA_COMPANION}}
{{SuperMDC|RAPURASU_COMPANION}}
{{SuperMDC|NYAASU_COMPANION}}
{{SuperMDC|ZERUNEASU_COMPANION}}
{{SuperMDC|GARUURA_COMPANION}}
{{SuperMDC|RESERVE_58}}
{{SuperMDC|RESERVE_59}}
{{SuperMDC|RESERVE_60}}
{{SuperMDC|RESERVE_61}}
{{SuperMDC|RESERVE_62}}
{{SuperMDC|RESERVE_63}}
{{SuperMDC|RESERVE_64}}
{{SuperMDC|RESERVE_65}}
{{SuperMDC|RESERVE_66}}
{{SuperMDC|RESERVE_67}}
{{SuperMDC|RESERVE_68}}
{{SuperMDC|RESERVE_69}}
{{SuperMDC|RESERVE_70}}
{{SuperMDC|RESERVE_71}}
{{SuperMDC|RESERVE_72}}
{{SuperMDC|RESERVE_73}}
{{SuperMDC|RESERVE_74}}
{{SuperMDC|RESERVE_75}}
{{SuperMDC|Xerneas}}
{{SuperMDC|ACHAMO_F_H}}
{{SuperMDC|PIKACHUU_F_H}}
{{SuperMDC|EVOLUTION_BEFORE}}
{{SuperMDC|EVOLUTION_AFTER}}
{{SuperMDC|FREE_FRIEND_00}}
{{SuperMDC|FREE_FRIEND_01}}
{{SuperMDC|FREE_FRIEND_02}}
{{SuperMDC|Murkrow}}
{{SuperMDC|FUSHIGIDANE_H}}
{{SuperMDC|HITOKAGE_H}}
{{SuperMDC|ZENIGAME_H}}
{{SuperMDC|PIKACHUU_H}}
{{SuperMDC|IIBUI_H}}
{{SuperMDC|CHIKORIITA_H}}
{{SuperMDC|HINOARASHI_H}}
{{SuperMDC|WANINOKO_H}}
{{SuperMDC|KIMORI_H}}
{{SuperMDC|ACHAMO_H}}
{{SuperMDC|MIZUGOROU_H}}
{{SuperMDC|RARUTOSU_H}}
{{SuperMDC|NAETORU_H}}
{{SuperMDC|HIKOZARU_H}}
{{SuperMDC|POTCHAMA_H}}
{{SuperMDC|RIORU_H}}
{{SuperMDC|TSUTAAJA_H}}
{{SuperMDC|POKABU_H}}
{{SuperMDC|MIJUMARU_H}}
{{SuperMDC|HARIMARON_H}}
{{SuperMDC|FOKKO_H}}
{{SuperMDC|KEROMATSU_H}}
-->


==Dialogue==
==Dialogue==
{| class="supermd" style="text-align:center; margin:auto"
{| class="wikitable"
! rowspan="2" |Debug
! rowspan="2" |Debug
! colspan="2" |Message
! colspan="2" |Message
Line 13: Line 939:
|HERO
|HERO
|(All right! I'll give it my all!)
|(All right! I'll give it my all!)
|(よし。{{Ruby|今日켃きょう}}も がんばっていくか。)
|(よし。{{Ruby|今日|きょう}}も がんばっていくか。)
|-
|-
|PARTNER
|PARTNER
|Let's give it our all!
|Let's give it our all!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も  がんばろう!
|{{Ruby|今日|きょう}}も  がんばろう!
|-
|-
|FUSHIGIDANE
|FUSHIGIDANE
|Seeds are full of nutrition!
|Seeds are full of nutrition!
|タネには えいようが いっぱい[R]あるんだよ!
|タネには えいようが いっぱい<br>あるんだよ!
|-
|-
|FUSHIGISOU
|FUSHIGISOU
|Large bulbs inspire happiness!
|Large bulbs inspire happiness!
|{{Ruby|大켂おお}}きな つぼみが {{Ruby|幸켃しあわ}}せを[R]はこぶの!
|{{Ruby|大|おお}}きな つぼみが {{Ruby|幸|しあわ}}せを<br>はこぶの!
|-
|-
|FUSHIGIBANA
|FUSHIGIBANA
|Flowers are blooming all over!
|Flowers are blooming all over!
|{{Ruby|花켂はな}}! さきほこるぜー!
|{{Ruby|花|はな}}! さきほこるぜー!
|-
|-
|FUSHIGIBANA2
|FUSHIGIBANA2
|Onward!
|Onward!
|ガンガン {{Ruby|進켂すす}}んでいくわよ!
|ガンガン {{Ruby|進|すす}}んでいくわよ!
|-
|-
|HITOKAGE
|HITOKAGE
|The fire at the tip of my tail shows[R]my energy!
|The fire at the tip of my tail shows<br>my energy!
|シッポの{{Ruby|炎켃ほのお}}は {{Ruby|元気켃げんき}}な しょうこ!
|シッポの{{Ruby|炎|ほのお}}は {{Ruby|元気|げんき}}な しょうこ!
|-
|-
|RIZAADO
|RIZAADO
|Adventure! I'm fired up![R]My tail is burning, too!
|Adventure! I'm fired up!<br>My tail is burning, too!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}! もえるぜっ![R]オレの しっぽも もえるぜっ!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}! もえるぜっ!<br>オレの しっぽも もえるぜっ!
|-
|-
|RIZAADON
|RIZAADON
Line 52: Line 978:
|-
|-
|KAMEERU
|KAMEERU
|Taking good care of my tail [R]is how I live so long!
|Taking good care of my tail <br>is how I live so long!
|しっぽのお{{Ruby|手入켂てい}}れが {{Ruby|長生켃ながい}}きの[R]ひけつだよ!
|しっぽのお{{Ruby|手入|てい}}れが {{Ruby|長生|ながい}}きの<br>ひけつだよ!
|-
|-
|KAMEKKUSU
|KAMEKKUSU
Line 68: Line 994:
|-
|-
|BATAFURII
|BATAFURII
|My scales repel water, and that's how [R]I can fly even in rain!
|My scales repel water, and that's how <br>I can fly even in rain!
|りんぷんで {{Ruby|水켂みず}}を はじくから[R]{{Ruby|雨켂あめ}}の{{Ruby|日|ひ}}でも とべるんです!
|りんぷんで {{Ruby|水|みず}}を はじくから<br>{{Ruby|雨|あめ}}の{{Ruby|日|ひ}}でも とべるんです!
|-
|-
|BIIDORU
|BIIDORU
|My red nose can find yummy leaves!
|My red nose can find yummy leaves!
|{{Ruby|赤켂あか}}い おハナで おいしい{{Ruby|葉|は}}っぱを[R]さがすですー!
|{{Ruby|赤|あか}}い おハナで おいしい{{Ruby|葉|は}}っぱを<br>さがすですー!
|-
|-
|KOKUUN
|KOKUUN
|I won't budge! Not even a tiny bit!
|I won't budge! Not even a tiny bit!
|{{Ruby|動켂うご}}かんぞ。ワシは {{Ruby|動켂うご}}かん。
|{{Ruby|動|うご}}かんぞ。ワシは {{Ruby|動|うご}}かん。
|-
|-
|SUPIAA
|SUPIAA
|I'm busy today! I'll be busy tomorrow![R]Bee!
|I'm busy today! I'll be busy tomorrow!<br>Bee!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も{{Ruby|明日켃あした}}も ああいそがしい![R]スピスピ!
|{{Ruby|今日|きょう}}も{{Ruby|明日|あした}}も ああいそがしい!<br>スピスピ!
|-
|-
|POPPO
|POPPO
|Flapping wings, pid-pidgey![R]Pipipipidgey!
|Flapping wings, pid-pidgey!<br>Pipipipidgey!
|はばたくぜ! ポッポー![R]ポーポポポッホーー!!
|はばたくぜ! ポッポー!<br>ポーポポポッホーー!!
|-
|-
|PIJON
|PIJON
|I have really good eyes![R]Respect my eyes!
|I have really good eyes!<br>Respect my eyes!
|しりょくが とっても いいんだぜ![R]じまんだぜ!
|しりょくが とっても いいんだぜ!<br>じまんだぜ!
|-
|-
|PIJOTTO
|PIJOTTO
|I'm proud of my beautiful wings!
|I'm proud of my beautiful wings!
|{{Ruby|美켃うつく}}しい{{Ruby|羽켂はね}}が じまんなんですよ!
|{{Ruby|美|うつく}}しい{{Ruby|羽|はね}}が じまんなんですよ!
|-
|-
|KORATTA
|KORATTA
|I'll be a great mason like my dad one day!
|I'll be a great mason like my dad one day!
|おれ とうちゃんみたいな りっぱな[R]{{Ruby|石大工|いしだいく}}に いつかなるんだ!
|おれ とうちゃんみたいな りっぱな<br>{{Ruby|石大工|いしだいく}}に いつかなるんだ!
|-
|-
|RATTA
|RATTA
|Ready to work another day!
|Ready to work another day!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も ひと{{Ruby|仕事켃しごと}}するか!
|{{Ruby|今日|きょう}}も ひと{{Ruby|仕事|しごと}}するか!
|-
|-
|ONISUZUME
|ONISUZUME
|I may look busy all the time...[R]To tell you the truth...I AM busy all the time!
|I may look busy all the time...<br>To tell you the truth...I AM busy all the time!
|オレ いつも いそがしそうにしてるけど[R]{{Ruby|本当|ほんとう}}は やっぱり いそがしいんだ。
|オレ いつも いそがしそうにしてるけど<br>{{Ruby|本当|ほんとう}}は やっぱり いそがしいんだ。
|-
|-
|ONIDORIRU
|ONIDORIRU
|Look at my long beak!
|Look at my long beak!
|{{Ruby|長켂なが}}い くちばしが じまんです!
|{{Ruby|長|なが}}い くちばしが じまんです!
|-
|-
|AABO
|AABO
|I'm good at swallowing things whole![R]Do you want me to demonstrate?
|I'm good at swallowing things whole!<br>Do you want me to demonstrate?
|オレ まる{{Ruby|飲|の}}みするのが{{Ruby|得意켃とくい}}なんだぜ?[R]やってみようか?
|オレ まる{{Ruby|飲|の}}みするのが{{Ruby|得意|とくい}}なんだぜ?<br>やってみようか?
|-
|-
|AABOKKU
|AABOKKU
|I'm a member of Team AWD, a band of[R]thieves! I'm incredibly vindictive!
|I'm a member of Team AWD, a band of<br>thieves! I'm incredibly vindictive!
|オレは とうぞく{{Ruby|団켂だん}} {{Ruby|MAD켃マッド}}の[R]メンバー! しゅうねんぶかいんだぜ?
|オレは とうぞく{{Ruby|団|だん}} {{Ruby|MAD|マッド}}の<br>メンバー! しゅうねんぶかいんだぜ?
|-
|-
|PIKACHUU
|PIKACHUU
|Pika with a big smile!
|Pika with a big smile!
|{{Ruby|元気켃げんき}}にピッカー!
|{{Ruby|元気|げんき}}にピッカー!
|-
|-
|PIKACHUU2
|PIKACHUU2
|My cheeks and tail are what[R]others find attractive! ♡
|My cheeks and tail are what<br>others find attractive! ♡
|チャームポイントは ほっぺと[R]しっぽかな(はあと)
|チャームポイントは ほっぺと<br>しっぽかな(はあと)
|-
|-
|RAICHUU
|RAICHUU
|Why is it so fun? Zap!
|Why is it so fun? Zap!
|なんか {{Ruby|楽켂たの}}しいぜ! ビリビリ!
|なんか {{Ruby|楽|たの}}しいぜ! ビリビリ!
|-
|-
|RAICHUU2
|RAICHUU2
|My electricity-storing pouches are[R]making noise with static electricity!
|My electricity-storing pouches are<br>making noise with static electricity!
|ほっぺの{{Ruby|電気켃でんき}}ぶくろが パチパチいうよ!
|ほっぺの{{Ruby|電気|でんき}}ぶくろが パチパチいうよ!
|-
|-
|SANDO
|SANDO
Line 140: Line 1,066:
|-
|-
|SANDOPAN
|SANDOPAN
|My name is Sandslash! My moves can cut you [R]in a flash! I belong to Team Razor Wind!
|My name is Sandslash! My moves can cut you <br>in a flash! I belong to Team Razor Wind!
|オレは チーム かまいたちの サンドパン![R]おいしそうな{{Ruby|名前켃なまえ}}だよな! サンドパン!
|オレは チーム かまいたちの サンドパン!<br>おいしそうな{{Ruby|名前|なまえ}}だよな! サンドパン!
|-
|-
|NIDORAN_F
|NIDORAN_F
|I'll fight, too! Although I don't[R]particularly like fighting!
|I'll fight, too! Although I don't<br>particularly like fighting!
|ワタシ {{Ruby|戦켃たたか}}いは あまり{{Ruby|好|す}}きじゃないけど[R]でも がんばるっ。
|ワタシ {{Ruby|戦|たたか}}いは あまり{{Ruby|好|す}}きじゃないけど<br>でも がんばるっ。
|-
|-
|NIDORIINA
|NIDORIINA
|Protecting my friends is my duty!
|Protecting my friends is my duty!
|{{Ruby|仲間켃なかま}}を{{Ruby|守켂まも}}るのが ワタシの{{Ruby|役目켃やくめ}}!
|{{Ruby|仲間|なかま}}を{{Ruby|守|まも}}るのが ワタシの{{Ruby|役目|やくめ}}!
|-
|-
|NIDOKUIN
|NIDOKUIN
|I'm really tough, so I can take [R]any kind of attack!
|I'm really tough, so I can take <br>any kind of attack!
|おばちゃん がんじょうだからね![R]どんな{{Ruby|攻撃|こうげき}}も へっちゃらだよ!
|おばちゃん がんじょうだからね!<br>どんな{{Ruby|攻撃|こうげき}}も へっちゃらだよ!
|-
|-
|NIDORAN_M
|NIDORAN_M
|I have good ears![R]I can hear everything!
|I have good ears!<br>I can hear everything!
|ボク {{Ruby|耳켂みみ}}が いいんだよ![R]なんでも{{Ruby|聞|き}}こえるんだよ!
|ボク {{Ruby|耳|みみ}}が いいんだよ!<br>なんでも{{Ruby|聞|き}}こえるんだよ!
|-
|-
|NIDORIINO
|NIDORIINO
|I may not look it, but I'm tough![R]You better stay away!
|I may not look it, but I'm tough!<br>You better stay away!
|オレ こう{{Ruby|見|み}}えて あらっぽいからな。[R]{{Ruby|近켂ちか}}づくんじゃないぞ。
|オレ こう{{Ruby|見|み}}えて あらっぽいからな。<br>{{Ruby|近|ちか}}づくんじゃないぞ。
|-
|-
|NIDOKINGU
|NIDOKINGU
|Fool me once, shame on Sandslash![R]Fool me twice, shame on Nidoking!
|Fool me once, shame on Sandslash!<br>Fool me twice, shame on Nidoking!
|{{Ruby|一度켃いちど}}あることは ニドキング![R]{{Ruby|二度켂にど}}あることは サンドパン!
|{{Ruby|一度|いちど}}あることは ニドキング!<br>{{Ruby|二度|にど}}あることは サンドパン!
|-
|-
|PIPPI
|PIPPI
|I love full-moon nights! Clef!
|I love full-moon nights! Clef!
|{{Ruby|満月|まんげつ}}の{{Ruby|夜켂よる}}が {{Ruby|大好켃だいす}}きピッピー!
|{{Ruby|満月|まんげつ}}の{{Ruby|夜|よる}}が {{Ruby|大好|だいす}}きピッピー!
|-
|-
|PIKUSHII
|PIKUSHII
|They call me a fairy! I wonder why?[R]Could it be my fair personality?
|They call me a fairy! I wonder why?<br>Could it be my fair personality?
|ボク ようせいさんって よばれるの。[R]なんでだろ? せいかくの{{Ruby|問題|もんだい}}?
|ボク ようせいさんって よばれるの。<br>なんでだろ? せいかくの{{Ruby|問題|もんだい}}?
|-
|-
|ROKON
|ROKON
|Here I come! I'm Vulpix! ♪ [R]I grow more tails as I grow! ♪
|Here I come! I'm Vulpix! ♪ <br>I grow more tails as I grow! ♪
|ロコンだよ♪ {{Ruby|育켂そだ}}つと しっぽが[R]ふえていくんだよ♪
|ロコンだよ♪ {{Ruby|育|そだ}}つと しっぽが<br>ふえていくんだよ♪
|-
|-
|KYUUKON
|KYUUKON
|You must not touch my tails.
|You must not touch my tails.
|わたしの しっぽに ふれては[R]いけない。
|わたしの しっぽに ふれては<br>いけない。
|-
|-
|PURIN
|PURIN
|I love songs! ♪ Don't you? ♪
|I love songs! ♪ Don't you? ♪
|{{Ruby|歌켂うた}}っていいよね♪ ワタシ {{Ruby|大好켃だいす}}き♪
|{{Ruby|歌|うた}}っていいよね♪ ワタシ {{Ruby|大好|だいす}}き♪
|-
|-
|PUKURIN
|PUKURIN
|My friendly friends![R]Hiya!
|My friendly friends!<br>Hiya!
|ともだち! ともだち~~~~!![R]たあーーーーーーーーーーーーっ!!
|ともだち! ともだち~~~~!!<br>たあーーーーーーーーーーーーっ!!
|-
|-
|ZUBATTO
|ZUBATTO
|How long before it gets dark?
|How long before it gets dark?
|はやく{{Ruby|夜켂よる}}に ならんかなあ……。
|はやく{{Ruby|夜|よる}}に ならんかなあ……。
|-
|-
|GORUBATTO
|GORUBATTO
|I feel like sinking my teeth into something...[K][R]You know what I'm talking about?
|I feel like sinking my teeth into something...[K]<br>You know what I'm talking about?
|……[K]なんか いろいろ すいたい。[K][R]ちゅーっとね。
|……[K]なんか いろいろ すいたい。[K]<br>ちゅーっとね。
|-
|-
|NAZONOKUSA
|NAZONOKUSA
|It's such a nice day today!
|It's such a nice day today!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も いい{{Ruby|天気켃てんき}}ですね~。
|{{Ruby|今日|きょう}}も いい{{Ruby|天気|てんき}}ですね~。
|-
|-
|KUSAIHANA
|KUSAIHANA
|When others have a gloomy day, I'm happy!
|When others have a gloomy day, I'm happy!
|ワタシは くさい。クサッ!……みたいな[R]{{Ruby|感켂かん}}じでいわれると ちょっとうれしい。
|ワタシは くさい。クサッ!……みたいな<br>{{Ruby|感|かん}}じでいわれると ちょっとうれしい。
|-
|-
|RAFURESHIA
|RAFURESHIA
|Here comes my pollen like an explosion!
|Here comes my pollen like an explosion!
|{{Ruby|花|か}}ふん ばらまくよ! ドカンと[R]ばらまくよ!
|{{Ruby|花|か}}ふん ばらまくよ! ドカンと<br>ばらまくよ!
|-
|-
|PARASU
|PARASU
|May I offer one of the mushrooms[R]on my back as a token of friendship?
|May I offer one of the mushrooms<br>on my back as a token of friendship?
|お{{Ruby|近켂ちか}}づきの しるしに せなかの[R]キノコでも ひとつ どうでしょう?
|お{{Ruby|近|ちか}}づきの しるしに せなかの<br>キノコでも ひとつ どうでしょう?
|-
|-
|PARASEKUTO
|PARASEKUTO
Line 220: Line 1,146:
|-
|-
|KONPAN
|KONPAN
|I can shoot beams from my eyes![R]Cool, huh?
|I can shoot beams from my eyes!<br>Cool, huh?
|ボク {{Ruby|目|め}}から ビームを はっしゃ[R]できるんだよ! すごいっしょ!
|ボク {{Ruby|目|め}}から ビームを はっしゃ<br>できるんだよ! すごいっしょ!
|-
|-
|MORUFON
|MORUFON
|Scattering scales, I flap my wings!
|Scattering scales, I flap my wings!
|りんぷんを まきちらして[R]はばたきます!
|りんぷんを まきちらして<br>はばたきます!
|-
|-
|DIGUDA
|DIGUDA
Line 232: Line 1,158:
|-
|-
|DAGUTORIO
|DAGUTORIO
|We aren't like this out of laziness![R]No way!
|We aren't like this out of laziness!<br>No way!
|ワタシたちは {{Ruby|仕事켃しごと}}をサボりたくて[R]サボっているワケではない! けっして!
|ワタシたちは {{Ruby|仕事|しごと}}をサボりたくて<br>サボっているワケではない! けっして!
|-
|-
|NYAASU
|NYAASU
Line 240: Line 1,166:
|-
|-
|PERUSHIAN
|PERUSHIAN
|Oh yes. Felicity Bank used to be there.[R]Why is it gone? I don't know.
|Oh yes. Felicity Bank used to be there.<br>Why is it gone? I don't know.
|あったわね むかし……ペルシアン{{Ruby|銀行|ぎんこう}}。[R]なんで やめちゃったかって? ……さあ?
|あったわね むかし……ペルシアン{{Ruby|銀行|ぎんこう}}。<br>なんで やめちゃったかって? ……さあ?
|-
|-
|KODAKKU
|KODAKKU
|My head is always tormented.[R]It hurts bad!
|My head is always tormented.<br>It hurts bad!
|いつも{{Ruby|頭켃あたま}}が つーんとするんです。[R]つーんと。
|いつも{{Ruby|頭|あたま}}が つーんとするんです。<br>つーんと。
|-
|-
|GORUDAKKU
|GORUDAKKU
|I'm good at swimming!
|I'm good at swimming!
|{{Ruby|泳켂およ}}ぐのが {{Ruby|得意켃とくい}}だぜ!
|{{Ruby|泳|およ}}ぐのが {{Ruby|得意|とくい}}だぜ!
|-
|-
|MANKII
|MANKII
|Mighty Mankey here has a short temper![R]I'm so frustrated!
|Mighty Mankey here has a short temper!<br>I'm so frustrated!
|せっしゃ {{Ruby|気|き}}が{{Ruby|短켃みじか}}いでマンキー![R]イライラでマンキー!
|せっしゃ {{Ruby|気|き}}が{{Ruby|短|みじか}}いでマンキー!<br>イライラでマンキー!
|-
|-
|OKORIZARU
|OKORIZARU
Line 260: Line 1,186:
|-
|-
|GAADI
|GAADI
|Play with me! ♪[R]Graaaaw!
|Play with me! ♪<br>Graaaaw!
|ねえ いっしょに あそぼ♪[R]ウォン! ウォン!
|ねえ いっしょに あそぼ♪<br>ウォン! ウォン!
|-
|-
|UINDI
|UINDI
|I swear on my mane that I'll[R]fight fair and square!
|I swear on my mane that I'll<br>fight fair and square!
|たてがみに ちかって どうどうと[R]{{Ruby|戦켃たたか}}うぜ!
|たてがみに ちかって どうどうと<br>{{Ruby|戦|たたか}}うぜ!
|-
|-
|NYOROMO
|NYOROMO
|I want to swim a lot and keep[R]my skin moist! Poli!
|I want to swim a lot and keep<br>my skin moist! Poli!
|たくさん {{Ruby|泳켂およ}}ぎたいニョロー![R]すべすべ おはだを ぬらしたいニョロー!
|たくさん {{Ruby|泳|およ}}ぎたいニョロー!<br>すべすべ おはだを ぬらしたいニョロー!
|-
|-
|NYOROZO
|NYOROZO
|Look at the spiral pattern on my belly!
|Look at the spiral pattern on my belly!
|うずまき! お{{Ruby|腹켂なか}}の うずまき!!
|うずまき! お{{Ruby|腹|なか}}の うずまき!!
|-
|-
|NYOROBON
|NYOROBON
|I'm Poliwrath![R]I'm the boss of Poliwrath River!
|I'm Poliwrath!<br>I'm the boss of Poliwrath River!
|オレは ニョロボン![R]ニョロボンリバーの ボスだボーン!
|オレは ニョロボン!<br>ニョロボンリバーの ボスだボーン!
|-
|-
|KEESHII
|KEESHII
Line 284: Line 1,210:
|-
|-
|YUNGERAA
|YUNGERAA
|Alpha waves are radiating [R]from all over my body!
|Alpha waves are radiating <br>from all over my body!
|からだから アルファ{{Ruby|波|は}}が[R]{{Ruby|出|で}}まくりです!!
|からだから アルファ{{Ruby|波|は}}が<br>{{Ruby|出|で}}まくりです!!
|-
|-
|FUUDIN
|FUUDIN
|If you desire my power,[R]I'll help you as much as I can.
|If you desire my power,<br>I'll help you as much as I can.
|オマエが{{Ruby|求켂もと}}めるのであれば ワシも[R]ちからを かそう。{{Ruby|全力|ぜんりょく}}でな。
|オマエが{{Ruby|求|もと}}めるのであれば ワシも<br>ちからを かそう。{{Ruby|全力|ぜんりょく}}でな。
|-
|-
|WANRIKII
|WANRIKII
Line 300: Line 1,226:
|-
|-
|KAIRIKII
|KAIRIKII
|I can throw tons of punches[R]in a matter of seconds! Take that!
|I can throw tons of punches<br>in a matter of seconds! Take that!
|あっという{{Ruby|間|ま}}に たくさんの パンチが[R]くりだせるぜ! うりゃあー!!
|あっという{{Ruby|間|ま}}に たくさんの パンチが<br>くりだせるぜ! うりゃあー!!
|-
|-
|MADATSUBOMI
|MADATSUBOMI
|I may look skinny, but I work just as[R]hard as anyone else!
|I may look skinny, but I work just as<br>hard as anyone else!
|ひょろい{{Ruby|体켃からだ}}してますが こう{{Ruby|見|み}}えて[R]がんばりますのよ。ワタシ。
|ひょろい{{Ruby|体|からだ}}してますが こう{{Ruby|見|み}}えて<br>がんばりますのよ。ワタシ。
|-
|-
|UTSUDON
|UTSUDON
|Other Pokémon's kindness touches[R]me and makes me weep with joy!
|Other Pokémon's kindness touches<br>me and makes me weep with joy!
|{{Ruby|親切|しんせつ}}にされると {{Ruby|心켃こころ}}をうつドン!
|{{Ruby|親切|しんせつ}}にされると {{Ruby|心|こころ}}をうつドン!
|-
|-
|UTSUBOTTO
|UTSUBOTTO
|Once in my mouth, anything delicious[R]quickly drops into my belly!
|Once in my mouth, anything delicious<br>quickly drops into my belly!
|おいしいものは {{Ruby|口켂くち}}に{{Ruby|入|い}}れて[R]うち{{Ruby|落|お}}とすボット!
|おいしいものは {{Ruby|口|くち}}に{{Ruby|入|い}}れて<br>うち{{Ruby|落|お}}とすボット!
|-
|-
|MENOKURAGE
|MENOKURAGE
|I can shoot beams from my eyes![R]How cool is that?
|I can shoot beams from my eyes!<br>How cool is that?
|あっし {{Ruby|目|め}}からビームを {{Ruby|発射|はっしゃ}}[R]できるんすよ! メノー! って{{Ruby|感켂かん}}じで!
|あっし {{Ruby|目|め}}からビームを {{Ruby|発射|はっしゃ}}<br>できるんすよ! メノー! って{{Ruby|感|かん}}じで!
|-
|-
|DOKUKURAGE
|DOKUKURAGE
|Relaxing on the ocean surface is nice.[R]It's so soothing, isn't it?
|Relaxing on the ocean surface is nice.<br>It's so soothing, isn't it?
|{{Ruby|海켂うみ}}で ぼぉーっとしてると いいですよねぇ。[R]いやされますよねえ~。
|{{Ruby|海|うみ}}で ぼぉーっとしてると いいですよねぇ。<br>いやされますよねえ~。
|-
|-
|ISHITSUBUTE
|ISHITSUBUTE
|Whatever you do, don't throw me[R]like a pebble!
|Whatever you do, don't throw me<br>like a pebble!
|ボクを {{Ruby|投|な}}げるのは やめてね!
|ボクを {{Ruby|投|な}}げるのは やめてね!
|-
|-
|GOROON
|GOROON
|I may not look it, but I'm an explorer![R]Gahahahaha!
|I may not look it, but I'm an explorer!<br>Gahahahaha!
|こう{{Ruby|見|み}}えても ワシ {{Ruby|探検家|たんけんか}}なんだぜ?[R]グハハハハハハハハハッ!!
|こう{{Ruby|見|み}}えても ワシ {{Ruby|探検家|たんけんか}}なんだぜ?<br>グハハハハハハハハハッ!!
|-
|-
|GOROONYA
|GOROONYA
Line 337: Line 1,263:
|PONIITA
|PONIITA
|I love hopping! Jump around with me!
|I love hopping! Jump around with me!
|はねるの {{Ruby|大好켃だいす}}き! いっしょに[R]ジャンプしよ!
|はねるの {{Ruby|大好|だいす}}き! いっしょに<br>ジャンプしよ!
|-
|-
|GYAROPPU
|GYAROPPU
|Why don't you gallop with me?[R]Going zoooooom gives you the best feeling!
|Why don't you gallop with me?<br>Going zoooooom gives you the best feeling!
|キミも いっしょに かけぬけないか!?[R]{{Ruby|走켂はし}}っている しゅんかんが {{Ruby|最高|さいこう}}なんだ!
|キミも いっしょに かけぬけないか!?<br>{{Ruby|走|はし}}っている しゅんかんが {{Ruby|最高|さいこう}}なんだ!
|-
|-
|YADON
|YADON
Line 353: Line 1,279:
|KOIRU
|KOIRU
|Safety first! Pi-pi-pi!
|Safety first! Pi-pi-pi!
|{{Ruby|安全第一켈アンゼンダイイチ}}ダヨ! ビビビッ!
|{{Ruby|安全第一|アンゼンダイイチ}}ダヨ! ビビビッ!
|-
|-
|REAKOIRU
|REAKOIRU
|Protecting the safety around here![R]Pi-pi-pi!
|Protecting the safety around here!<br>Pi-pi-pi!
|チイキノ{{Ruby|治安켃チアン}}ヲ {{Ruby|守켂マモ}}ルデス![R]ビビビッ!
|チイキノ{{Ruby|治安|チアン}}ヲ {{Ruby|守|マモ}}ルデス!<br>ビビビッ!
|-
|-
|KAMONEGI
|KAMONEGI
|I guess I should go on an adventure from[R]time to time.
|I guess I should go on an adventure from<br>time to time.
|{{Ruby|先生|せんせい}}も たまには{{Ruby|冒険|ぼうけん}}しないとな。
|{{Ruby|先生|せんせい}}も たまには{{Ruby|冒険|ぼうけん}}しないとな。
|-
|-
|DOODOO
|DOODOO
|Run like the wind![R]*pant pant*
|Run like the wind!<br>*pant pant*
|{{Ruby|今日켃きょう}}も {{Ruby|元気켃げんき}}に {{Ruby|走켂はし}}りましょう![R]はあはあ……!
|{{Ruby|今日|きょう}}も {{Ruby|元気|げんき}}に {{Ruby|走|はし}}りましょう!<br>はあはあ……!
|-
|-
|DOODORIO
|DOODORIO
|Joy, sorrow, and rage...[R]Three heads are in command!
|Joy, sorrow, and rage...<br>Three heads are in command!
|よろこび かなしみ いかり……[R]3つの{{Ruby|頭켃あたま}}で {{Ruby|命令|めいれい}}です!
|よろこび かなしみ いかり……<br>3つの{{Ruby|頭|あたま}}で {{Ruby|命令|めいれい}}です!
|-
|-
|PAUWAU
|PAUWAU
Line 376: Line 1,302:
|-
|-
|JUGON
|JUGON
|I was shocked when I saw that Wailord had[R]been turned into stone!
|I was shocked when I saw that Wailord had<br>been turned into stone!
|{{Ruby|石켂いし}}になった ホエルオーを {{Ruby|見|み}}た{{Ruby|時켂とき}}は[R]ホント ビックリしたよ!
|{{Ruby|石|いし}}になった ホエルオーを {{Ruby|見|み}}た{{Ruby|時|とき}}は<br>ホント ビックリしたよ!
|-
|-
|BETOBETAA
|BETOBETAA
Line 388: Line 1,314:
|-
|-
|SHERUDAA
|SHERUDAA
|Let me know if you see Slowpoke.[R]I'll clamp my shell down on him.
|Let me know if you see Slowpoke.<br>I'll clamp my shell down on him.
|ヤドンさんを {{Ruby|見|み}}かけたら[R]{{Ruby|教켂おし}}えてください。かみつきます。
|ヤドンさんを {{Ruby|見|み}}かけたら<br>{{Ruby|教|おし}}えてください。かみつきます。
|-
|-
|PARUSHEN
|PARUSHEN
|My shell is really hard![R]I'd say rock hard!
|My shell is really hard!<br>I'd say rock hard!
|オレのカラは とても{{Ruby|固켂かた}}い![R]{{Ruby|固켂かた}}いんだぜぇ!
|オレのカラは とても{{Ruby|固|かた}}い!<br>{{Ruby|固|かた}}いんだぜぇ!
|-
|-
|GOOSU
|GOOSU
Line 400: Line 1,326:
|-
|-
|GOOSUTO
|GOOSUTO
|Muwuhaha! I'm Haunter![R]I'm an immortal ghost!
|Muwuhaha! I'm Haunter!<br>I'm an immortal ghost!
|クククッ オレさまは ゴースト![R]{{Ruby|不死身켃ふじみ}}の ゴーストだ!
|クククッ オレさまは ゴースト!<br>{{Ruby|不死身|ふじみ}}の ゴーストだ!
|-
|-
|GENGAA
|GENGAA
|My name is Gengar![R]Good to see you, hee-hee!
|My name is Gengar!<br>Good to see you, hee-hee!
|オレの{{Ruby|名|な}}は ゲンガー。[R]よろしくな。ケケッ!
|オレの{{Ruby|名|な}}は ゲンガー。<br>よろしくな。ケケッ!
|-
|-
|IWAAKU
|IWAAKU
|I like digging![R]Let's make tunnels for fun!
|I like digging!<br>Let's make tunnels for fun!
|{{Ruby|地面켃じめん}}を ほるのが {{Ruby|好|す}}きなんだ![R]トンネル{{Ruby|作켂つく}}って あそぼうぜ!
|{{Ruby|地面|じめん}}を ほるのが {{Ruby|好|す}}きなんだ!<br>トンネル{{Ruby|作|つく}}って あそぼうぜ!
|-
|-
|SURIIPU
|SURIIPU
|I can eat dreams.[R]How do they taste? Not bad.
|I can eat dreams.<br>How do they taste? Not bad.
|オレは {{Ruby|夢켂ゆめ}}を{{Ruby|食|た}}べることができるんだ。[R]おいしいかって? まあな。
|オレは {{Ruby|夢|ゆめ}}を{{Ruby|食|た}}べることができるんだ。<br>おいしいかって? まあな。
|-
|-
|SURIIPAA
|SURIIPAA
|Everyone should fall asleep[R]with my Hypnosis!
|Everyone should fall asleep<br>with my Hypnosis!
|オレの さいみんじゅつで みんな[R]ねむるがいい!
|オレの さいみんじゅつで みんな<br>ねむるがいい!
|-
|-
|KURABU
|KURABU
|I'm not good at rock-paper-scissors![R]*clip clip*
|I'm not good at rock-paper-scissors!<br>*clip clip*
|ジャンケンは {{Ruby|苦手켃にがて}}でがんす![R]チョキチョキ!
|ジャンケンは {{Ruby|苦手|にがて}}でがんす!<br>チョキチョキ!
|-
|-
|KINGURAA
|KINGURAA
|One scissor blade is a bit too heavy.[R]*pant pant*
|One scissor blade is a bit too heavy.<br>*pant pant*
|ちょっと ハサミが{{Ruby|重켂おも}}すぎるんですよね。[R]はあはあ……。
|ちょっと ハサミが{{Ruby|重|おも}}すぎるんですよね。<br>はあはあ……。
|-
|-
|BIRIRIDAMA
|BIRIRIDAMA
Line 436: Line 1,362:
|-
|-
|TAMATAMA
|TAMATAMA
|We happen to be together by chance.[R]That's all!
|We happen to be together by chance.<br>That's all!
|オレたちは たまたま いっしょに[R]いるだけなのだ。たまたまな。
|オレたちは たまたま いっしょに<br>いるだけなのだ。たまたまな。
|-
|-
|NASSHII
|NASSHII
|I'm from a warmer area. [R]They often tell me I'm big-hearted!
|I'm from a warmer area. <br>They often tell me I'm big-hearted!
|{{Ruby|南国出身켉なんごくしゅっしん}}! おおらかな せいかくだと[R]よく いわれます!
|{{Ruby|南国出身|なんごくしゅっしん}}! おおらかな せいかくだと<br>よく いわれます!
|-
|-
|KARAKARA
|KARAKARA
|I overcame sorrow to become strong!
|I overcame sorrow to become strong!
|かなしみを のりこえて ぼくは[R]{{Ruby|強켂つよ}}くなる。
|かなしみを のりこえて ぼくは<br>{{Ruby|強|つよ}}くなる。
|-
|-
|GARAGARA
|GARAGARA
|My dojo went out of business. It crumbled to[R]the ground with a marvelous whack!
|My dojo went out of business. It crumbled to<br>the ground with a marvelous whack!
|{{Ruby|道場|どうじょう}}は つぶれただよ。ガラガラと。[R]{{Ruby|音켂おと}}を たてて……。
|{{Ruby|道場|どうじょう}}は つぶれただよ。ガラガラと。<br>{{Ruby|音|おと}}を たてて……。
|-
|-
|SAWAMURAA
|SAWAMURAA
|Don't underestimate my kick![R]I stretch myself every night!
|Don't underestimate my kick!<br>I stretch myself every night!
|オレのキックは {{Ruby|一味|ひとあじ}}ちがうぜ![R]{{Ruby|毎晩|まいばん}} ストレッチしてるしな!
|オレのキックは {{Ruby|一味|ひとあじ}}ちがうぜ!<br>{{Ruby|毎晩|まいばん}} ストレッチしてるしな!
|-
|-
|EBIWARAA
|EBIWARAA
|*punch punch*[R]Here goes nothing but punch!
|*punch punch*<br>Here goes nothing but punch!
|パンチ! パンチ! とにかく[R]パァーーーンチッ!!
|パンチ! パンチ! とにかく<br>パァーーーンチッ!!
|-
|-
|BERORINGA
|BERORINGA
|I want to lick something... [R]*lick*
|I want to lick something... <br>*lick*
|なんか なめたくなってきた! ベロベロ!
|なんか なめたくなってきた! ベロベロ!
|-
|-
Line 469: Line 1,395:
|MATADOGASU
|MATADOGASU
|Our era is finally here! Weez!
|Our era is finally here! Weez!
|オレたちの{{Ruby|時代켃じだい}}が はじまたドガス!!
|オレたちの{{Ruby|時代|じだい}}が はじまたドガス!!
|-
|-
|SAIHOON
|SAIHOON
|I'm clumsy, so I may become a burden.[R]If that happens, I'm sorry.
|I'm clumsy, so I may become a burden.<br>If that happens, I'm sorry.
|ワシ {{Ruby|不器用|ぶきよう}}だから めいわくかけたら[R]ゴメンな。
|ワシ {{Ruby|不器用|ぶきよう}}だから めいわくかけたら<br>ゴメンな。
|-
|-
|SAIDON
|SAIDON
Line 480: Line 1,406:
|-
|-
|RAKKII
|RAKKII
|I like taking care of Eggs![R]I used to work as an Egg caretaker! ♪
|I like taking care of Eggs!<br>I used to work as an Egg caretaker! ♪
|わたし タマゴの{{Ruby|世話켂せわ}}を するのが[R]{{Ruby|大好켃だいす}}き♪[C]{{Ruby|前켂まえ}}は そんな かんけいの{{Ruby|仕事켃しごと}}も[R]してたのよ♪
|わたし タマゴの{{Ruby|世話|せわ}}を するのが<br>{{Ruby|大好|だいす}}き♪[C]{{Ruby|前|まえ}}は そんな かんけいの{{Ruby|仕事|しごと}}も<br>してたのよ♪
|-
|-
|MONJARA
|MONJARA
|What do you think is beneath[R]all my thick tangles?
|What do you think is beneath<br>all my thick tangles?
|ねえ このモジャモジャの{{Ruby|中켂なか}}には[R]なにがあると{{Ruby|思켂おも}}う?
|ねえ このモジャモジャの{{Ruby|中|なか}}には<br>なにがあると{{Ruby|思|おも}}う?
|-
|-
|GARUURA
|GARUURA
Line 492: Line 1,418:
|-
|-
|TATTSUU
|TATTSUU
|They all call me Bubbles. I wonder why.[R]Do you think I horse around too much?
|They all call me Bubbles. I wonder why.<br>Do you think I horse around too much?
|みんな ボクのこと たっつぁんって[R]よぶんだよ?
|みんな ボクのこと たっつぁんって<br>よぶんだよ?
|-
|-
|SHIIDORA
|SHIIDORA
|They call me Snooze-dra...[R]You don't think I'm lazy, do you?
|They call me Snooze-dra...<br>You don't think I'm lazy, do you?
|なあ オレ ドラむすことか みんなに[R]よばれるんだけど……[C]そんなことはないよなあ?
|なあ オレ ドラむすことか みんなに<br>よばれるんだけど……[C]そんなことはないよなあ?
|-
|-
|TOSAKINTO
|TOSAKINTO
|Don't you love my horn?[R]Golly...
|Don't you love my horn?<br>Golly...
|{{Ruby|大켂おお}}きな ツノが カワイイでしょ?[R]トサキン!
|{{Ruby|大|おお}}きな ツノが カワイイでしょ?<br>トサキン!
|-
|-
|AZUMAOU
|AZUMAOU
|How do you like the pattern on my body?[R]It's totally mesmerizing, isn't it?
|How do you like the pattern on my body?<br>It's totally mesmerizing, isn't it?
|ねえ {{Ruby|体켃からだ}}の もようが キレイでしょ?[R]けっこう じまんなのよ ウッフン!
|ねえ {{Ruby|体|からだ}}の もようが キレイでしょ?<br>けっこう じまんなのよ ウッフン!
|-
|-
|HITODEMAN
|HITODEMAN
|I want to salvage treasures![R]Argh!
|I want to salvage treasures!<br>Argh!
|おたからサルベージしたいです![R]しゅばっ!
|おたからサルベージしたいです!<br>しゅばっ!
|-
|-
|SUTAAMII
|SUTAAMII
|I'm a star! My core shines like [R]it always does! A star, I am!
|I'm a star! My core shines like <br>it always does! A star, I am!
|ミーは スター! {{Ruby|今日켃きょう}}も コアが{{Ruby|光켂ひか}}るぜ![R]スター!
|ミーは スター! {{Ruby|今日|きょう}}も コアが{{Ruby|光|ひか}}るぜ!<br>スター!
|-
|-
|BARIYAADO
|BARIYAADO
|Hi, how are you doing today?
|Hi, how are you doing today?
|やあ {{Ruby|今日켃きょう}}も{{Ruby|元気켃げんき}}にしてるかな?
|やあ {{Ruby|今日|きょう}}も{{Ruby|元気|げんき}}にしてるかな?
|-
|-
|SUTORAIKU
|SUTORAIKU
|I'm Scyther of Team Razor Wind![R]My sharp scythes pave the way!
|I'm Scyther of Team Razor Wind!<br>My sharp scythes pave the way!
|チーム かまいたちの ストライクだ![R]じまんのカマで きりひらいていくぜ!
|チーム かまいたちの ストライクだ!<br>じまんのカマで きりひらいていくぜ!
|-
|-
|RUUJURA
|RUUJURA
|Why don't you dance with me![R]Wiggle your hips!
|Why don't you dance with me!<br>Wiggle your hips!
|ねえ アナタも おどりましょ?[R]こしを ふって!
|ねえ アナタも おどりましょ?<br>こしを ふって!
|-
|-
|EREBUU
|EREBUU
|I love electricity! It's the best thing ever![R]Gahaha!
|I love electricity! It's the best thing ever!<br>Gahaha!
|{{Ruby|電気켃でんき}} {{Ruby|大好켃だいす}}き! {{Ruby|最高|さいこう}}だよな![R]ガハハハッ!
|{{Ruby|電気|でんき}} {{Ruby|大好|だいす}}き! {{Ruby|最高|さいこう}}だよな!<br>ガハハハッ!
|-
|-
|BUUBAA
|BUUBAA
|Fire-breathing mouth![R]I'm really hot!
|Fire-breathing mouth!<br>I'm really hot!
|{{Ruby|口켂くち}}から {{Ruby|炎켃ほのお}}をはくでひょっとこ![R]とても{{Ruby|熱켂あつ}}いでひょっとこ!
|{{Ruby|口|くち}}から {{Ruby|炎|ほのお}}をはくでひょっとこ!<br>とても{{Ruby|熱|あつ}}いでひょっとこ!
|-
|-
|KAIROSU
|KAIROSU
|I'm proud of my huge pincer horns![R]You don't want to see me cross!
|I'm proud of my huge pincer horns!<br>You don't want to see me cross!
|ワシの じまんはッ! クワッ![R]2{{Ruby|本켂ほん}}の{{Ruby|長켂なが}}いツノッ! ガタッ!
|ワシの じまんはッ! クワッ!<br>2{{Ruby|本|ほん}}の{{Ruby|長|なが}}いツノッ! ガタッ!
|-
|-
|KENTAROSU
|KENTAROSU
Line 561: Line 1,487:
|METAMON
|METAMON
|Excuse me... Can I transform into you?[C]Wait! I just changed my mind. Never mind!
|Excuse me... Can I transform into you?[C]Wait! I just changed my mind. Never mind!
|あの えっと……あなたに{{Ruby|変身|へんしん}}しても[R]よろしいでしょうか?[C]……あっ やっぱ やめときます。[R]すみません……。
|あの えっと……あなたに{{Ruby|変身|へんしん}}しても<br>よろしいでしょうか?[C]……あっ やっぱ やめときます。<br>すみません……。
|-
|-
|IIBUI
|IIBUI
|I'll do my best![R]You do, too!
|I'll do my best!<br>You do, too!
|ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
|ぼく がんばるよ! いっしょに<br>がんばろうね!
|-
|-
|IIBUI2
|IIBUI2
|I'll do my best![R]You do, too!
|I'll do my best!<br>You do, too!
|ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
|ぼく がんばるよ! いっしょに<br>がんばろうね!
|-
|-
|IIBUI3
|IIBUI3
|I'll do my best![R]You do, too!
|I'll do my best!<br>You do, too!
|ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
|ぼく がんばるよ! いっしょに<br>がんばろうね!
|-
|-
|IIBUI4
|IIBUI4
|I'll do my best![R]You do, too!
|I'll do my best!<br>You do, too!
|ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
|ぼく がんばるよ! いっしょに<br>がんばろうね!
|-
|-
|IIBUI5
|IIBUI5
|I'll do my best![R]You do, too!
|I'll do my best!<br>You do, too!
|ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
|ぼく がんばるよ! いっしょに<br>がんばろうね!
|-
|-
|IIBUI6
|IIBUI6
|I'll do my best![R]You do, too!
|I'll do my best!<br>You do, too!
|ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
|ぼく がんばるよ! いっしょに<br>がんばろうね!
|-
|-
|IIBUI7
|IIBUI7
|I'll do my best![R]You do, too!
|I'll do my best!<br>You do, too!
|ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
|ぼく がんばるよ! いっしょに<br>がんばろうね!
|-
|-
|IIBUI8
|IIBUI8
|I'll do my best![R]You do, too!
|I'll do my best!<br>You do, too!
|ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
|ぼく がんばるよ! いっしょに<br>がんばろうね!
|-
|-
|SHAWAAZU
|SHAWAAZU
|I have fins and gills, so I can live[R]underwater, too![C]Huh? [K]You didn't need to know that?[R]Oh well...
|I have fins and gills, so I can live<br>underwater, too![C]Huh? [K]You didn't need to know that?<br>Oh well...
|ボク ヒレとエラがあるから {{Ruby|水中|すいちゅう}}でも[R]{{Ruby|生活|せいかつ}}ができるんです![C]あ…[K]そんなことは{{Ruby|聞|き}}いてないですか。[R]ああ そうですか……。
|ボク ヒレとエラがあるから {{Ruby|水中|すいちゅう}}でも<br>{{Ruby|生活|せいかつ}}ができるんです![C]あ…[K]そんなことは{{Ruby|聞|き}}いてないですか。<br>ああ そうですか……。
|-
|-
|SANDAASU
|SANDAASU
|My fur stands on end because of the[R]static electricity![C]I'm not trying to act tough or bad or[R]anything like that! Nice to meet ya!
|My fur stands on end because of the<br>static electricity![C]I'm not trying to act tough or bad or<br>anything like that! Nice to meet ya!
|オレの{{Ruby|毛|け}}がツンツンしてるのは[R]{{Ruby|電気켃でんき}}のせいだ![C]けっして ツッパリとか[R]{{Ruby|不良|ふりょう}}とかじゃないから……[C]カンちがいしないでくれよな![R]よろしくな!
|オレの{{Ruby|毛|け}}がツンツンしてるのは<br>{{Ruby|電気|でんき}}のせいだ![C]けっして ツッパリとか<br>{{Ruby|不良|ふりょう}}とかじゃないから……[C]カンちがいしないでくれよな!<br>よろしくな!
|-
|-
|BUUSUTAA
|BUUSUTAA
|I have a flame sac in my body.[R]My fur is very warm, too!
|I have a flame sac in my body.<br>My fur is very warm, too!
|{{Ruby|体켃からだ}}の{{Ruby|中켂なか}}には {{Ruby|炎켃ほのお}}ぶくろがあるんだよ![R]{{Ruby|体毛|たいもう}}も あったかいんだよ!
|{{Ruby|体|からだ}}の{{Ruby|中|なか}}には {{Ruby|炎|ほのお}}ぶくろがあるんだよ!<br>{{Ruby|体毛|たいもう}}も あったかいんだよ!
|-
|-
|PORIGON
|PORIGON
Line 613: Line 1,539:
|OMUNAITO
|OMUNAITO
|I was revived from an ancient fossil!
|I was revived from an ancient fossil!
|{{Ruby|古代켃こだい}}の{{Ruby|化石켃かせき}}から ふっかつしました!
|{{Ruby|古代|こだい}}の{{Ruby|化石|かせき}}から ふっかつしました!
|-
|-
|OMUSUTAA
|OMUSUTAA
|The shell on my back has gotten too big.[R]Oh my, it's really heavy!
|The shell on my back has gotten too big.<br>Oh my, it's really heavy!
|せなかの カラが {{Ruby|大켂おお}}きくなりすぎて[R]{{Ruby|重켂おも}}たいんだ……。
|せなかの カラが {{Ruby|大|おお}}きくなりすぎて<br>{{Ruby|重|おも}}たいんだ……。
|-
|-
|KABUTO
|KABUTO
|Please don't flip me over.[R]I can't get back up if you do.
|Please don't flip me over.<br>I can't get back up if you do.
|あの…ボクを ひっくり{{Ruby|返켂かえ}}さないでね。[R]{{Ruby|起|お}}きられないから。
|あの…ボクを ひっくり{{Ruby|返|かえ}}さないでね。<br>{{Ruby|起|お}}きられないから。
|-
|-
|KABUTOPUSU
|KABUTOPUSU
Line 628: Line 1,554:
|-
|-
|PUTERA
|PUTERA
|I'm the king of the sky! I won't let anyone[R]get in my way up there!
|I'm the king of the sky! I won't let anyone<br>get in my way up there!
|ワシは {{Ruby|空켂そら}}の{{Ruby|王者|おうじゃ}}! {{Ruby|大空|おおぞら}}では だれにも[R]ジャマはさせん!
|ワシは {{Ruby|空|そら}}の{{Ruby|王者|おうじゃ}}! {{Ruby|大空|おおぞら}}では だれにも<br>ジャマはさせん!
|-
|-
|KABIGON
|KABIGON
|Say, you have anything to eat?
|Say, you have anything to eat?
|ねえ なんか{{Ruby|食|た}}べ{{Ruby|物켂もの}}ない……?
|ねえ なんか{{Ruby|食|た}}べ{{Ruby|物|もの}}ない……?
|-
|-
|FURIIZAA
|FURIIZAA
|I can manipulate ice![R]I'll help you with the sheer power of cold!
|I can manipulate ice!<br>I'll help you with the sheer power of cold!
|わたしは {{Ruby|氷켃こおり}}の{{Ruby|使켂つか}}い! {{Ruby|氷켃こおり}}の ちからで[R]オマエを サポートしよう!
|わたしは {{Ruby|氷|こおり}}の{{Ruby|使|つか}}い! {{Ruby|氷|こおり}}の ちからで<br>オマエを サポートしよう!
|-
|-
|SANDAA
|SANDAA
|My lightning is the rage of the sky and the[R]ground! Let me fight by your side!
|My lightning is the rage of the sky and the<br>ground! Let me fight by your side!
|わが いなずまは {{Ruby|天地켃てんち}}の いかり![R]ともに {{Ruby|戦켃たたか}}おう!
|わが いなずまは {{Ruby|天地|てんち}}の いかり!<br>ともに {{Ruby|戦|たたか}}おう!
|-
|-
|FAIYAA
|FAIYAA
|I'm the embodiment of fire! My wings flare[R]up whenever I flap them!
|I'm the embodiment of fire! My wings flare<br>up whenever I flap them!
|わたしは {{Ruby|火|ひ}}の{{Ruby|化身켃けしん}}! はばたくたびに[R]{{Ruby|羽켂はね}}が{{Ruby|業火켃ごうか}}のごとく もえあがる!
|わたしは {{Ruby|火|ひ}}の{{Ruby|化身|けしん}}! はばたくたびに<br>{{Ruby|羽|はね}}が{{Ruby|業火|ごうか}}のごとく もえあがる!
|-
|-
|MINIRYUU
|MINIRYUU
|I may not look it, but I'm just a child.[R]I'm tiny, you know!
|I may not look it, but I'm just a child.<br>I'm tiny, you know!
|こう{{Ruby|見|み}}えて まだ{{Ruby|子|こ}}どもなんだよ。[R]ミニなんだよ。ミニ。
|こう{{Ruby|見|み}}えて まだ{{Ruby|子|こ}}どもなんだよ。<br>ミニなんだよ。ミニ。
|-
|-
|HAKURYUU
|HAKURYUU
|Staying calm is what's needed here.[R]Let's go easy.
|Staying calm is what's needed here.<br>Let's go easy.
|あわてないことが {{Ruby|大切|たいせつ}}です。[R]{{Ruby|落|お}}ち{{Ruby|着|つ}}いていきましょう。
|あわてないことが {{Ruby|大切|たいせつ}}です。<br>{{Ruby|落|お}}ち{{Ruby|着|つ}}いていきましょう。
|-
|-
|KAIRYUU
|KAIRYUU
|Let's work together!
|Let's work together!
|いっしょに ちからを{{Ruby|合|あ}}わせて[R]がんばりましょう!
|いっしょに ちからを{{Ruby|合|あ}}わせて<br>がんばりましょう!
|-
|-
|MYUUTSUU
|MYUUTSUU
|For what was I born...[R]For what do I fight...
|For what was I born...<br>For what do I fight...
|わたしは なんのために{{Ruby|生|う}}まれ……[R]なんのために{{Ruby|戦켃たたか}}うのか……。
|わたしは なんのために{{Ruby|生|う}}まれ……<br>なんのために{{Ruby|戦|たたか}}うのか……。
|-
|-
|MYUU
|MYUU
|I'll do my best on expeditions!
|I'll do my best on expeditions!
|ミュウも {{Ruby|調査|ちょうさ}}の{{Ruby|仕事켃しごと}}がんばるよー!
|ミュウも {{Ruby|調査|ちょうさ}}の{{Ruby|仕事|しごと}}がんばるよー!
|-
|-
|CHIKORIITA
|CHIKORIITA
|I love the sun so much!
|I love the sun so much!
|おひさま {{Ruby|大好켃だいす}}き! ホント{{Ruby|大好켃だいす}}きー!
|おひさま {{Ruby|大好|だいす}}き! ホント{{Ruby|大好|だいす}}きー!
|-
|-
|BEIRIIFU
|BEIRIIFU
Line 677: Line 1,603:
|MEGANIUMU
|MEGANIUMU
|Be calm and relax.
|Be calm and relax.
|こころを しずめて おだやかな{{Ruby|気持켂きも}}ちで[R]いきましょう。
|こころを しずめて おだやかな{{Ruby|気持|きも}}ちで<br>いきましょう。
|-
|-
|MEGANIUMU2
|MEGANIUMU2
|Smell my flowers and keep your cool!
|Smell my flowers and keep your cool!
|{{Ruby|花켂はな}}のかおりで おだやかになってね!
|{{Ruby|花|はな}}のかおりで おだやかになってね!
|-
|-
|HINOARASHI
|HINOARASHI
|Let's go! (I'm a bit scared...)
|Let's go! (I'm a bit scared...)
|がんばっていこうね!(ちょっと[R] こわいけど……。)
|がんばっていこうね!(ちょっと<br> こわいけど……。)
|-
|-
|MAGUMARASHI
|MAGUMARASHI
|I'll scare them away with magma!
|I'll scare them away with magma!
|マグマで{{Ruby|敵켂てき}}を ビビらせてやるぜ!
|マグマで{{Ruby|敵|てき}}を ビビらせてやるぜ!
|-
|-
|BAKUFUUN
|BAKUFUUN
|My rage is my fire! I'll burn everything!
|My rage is my fire! I'll burn everything!
|オレの いかりは {{Ruby|炎켃ほのお}}の いかり![R]もえつくしてやるぜ!
|オレの いかりは {{Ruby|炎|ほのお}}の いかり!<br>もえつくしてやるぜ!
|-
|-
|WANINOKO
|WANINOKO
|Let's totally make a big circle,[R]with everyone biting someone else's tail!
|Let's totally make a big circle,<br>with everyone biting someone else's tail!
|みんなで {{Ruby|輪|わ}}になろうぜ! わにっ!
|みんなで {{Ruby|輪|わ}}になろうぜ! わにっ!
|-
|-
|ARIGEITSU
|ARIGEITSU
|Will you go on an adventure with me? Thanks![R]Are you in awe of my crooked smile?
|Will you go on an adventure with me? Thanks!<br>Are you in awe of my crooked smile?
|いっしょに {{Ruby|冒険|ぼうけん}}してくれるのか?[R]ありげとう!
|いっしょに {{Ruby|冒険|ぼうけん}}してくれるのか?<br>ありげとう!
|-
|-
|OODAIRU
|OODAIRU
|I heard that there's a guy called Krookodile.[R]Is he my kinda guy or what?
|I heard that there's a guy called Krookodile.<br>Is he my kinda guy or what?
|なんか ワルビアルとか にてるヤツが[R]いるらしいな? オレの{{Ruby|仲間켃なかま}}なのか?
|なんか ワルビアルとか にてるヤツが<br>いるらしいな? オレの{{Ruby|仲間|なかま}}なのか?
|-
|-
|OTACHI
|OTACHI
|Let's do our best!
|Let's do our best!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も がんばっていきましょう!
|{{Ruby|今日|きょう}}も がんばっていきましょう!
|-
|-
|OOTACHI
|OOTACHI
|They often describe me as thin and tall.
|They often describe me as thin and tall.
|からだが{{Ruby|細長|ほそなが}}いですねって よく[R]いわれます。
|からだが{{Ruby|細長|ほそなが}}いですねって よく<br>いわれます。
|-
|-
|HOOHOO
|HOOHOO
|We should all be punctual! Make sure[R]you come on time for a gathering!
|We should all be punctual! Make sure<br>you come on time for a gathering!
|{{Ruby|時間켃じかん}}は せいかくに! {{Ruby|待|ま}}ち{{Ruby|合|あ}}わせとか[R]おくれないようにね! ホーホー!
|{{Ruby|時間|じかん}}は せいかくに! {{Ruby|待|ま}}ち{{Ruby|合|あ}}わせとか<br>おくれないようにね! ホーホー!
|-
|-
|YORUNOZUKU
|YORUNOZUKU
|I can see things at night.[R]Yes, I can SEE!
|I can see things at night.<br>Yes, I can SEE!
|ワシは {{Ruby|夜켂よる}}でも まわりが{{Ruby|見|み}}える。[R]{{Ruby|見|み}}えるのじゃー!
|ワシは {{Ruby|夜|よる}}でも まわりが{{Ruby|見|み}}える。<br>{{Ruby|見|み}}えるのじゃー!
|-
|-
|REDIBA
|REDIBA
|*punch punch* [R]Look out for Ledyba's punch!
|*punch punch* <br>Look out for Ledyba's punch!
|パンチ! パンチ! レディバパンチ!
|パンチ! パンチ! レディバパンチ!
|-
|-
|REDIAN
|REDIAN
|I'm Ledian! I follow stars!
|I'm Ledian! I follow stars!
|わたしは レディアン! {{Ruby|星켂ほし}}のレディアン!
|わたしは レディアン! {{Ruby|星|ほし}}のレディアン!
|-
|-
|ITOMARU
|ITOMARU
|First, I spin my web.
|First, I spin my web.
|まず {{Ruby|糸켂いと}}をはり {{Ruby|巣|す}}を{{Ruby|作켂つく}}ります。
|まず {{Ruby|糸|いと}}をはり {{Ruby|巣|す}}を{{Ruby|作|つく}}ります。
|-
|-
|ARIADOSU
|ARIADOSU
|What? You can't tell my head from my[R]rear end? Don't say that!
|What? You can't tell my head from my<br>rear end? Don't say that!
|え? どっちが{{Ruby|頭켃あたま}}か わからないって?[R]そんなぁ……。
|え? どっちが{{Ruby|頭|あたま}}か わからないって?<br>そんなぁ……。
|-
|-
|KUROBATTO
|KUROBATTO
|I can fly very quietly with my four wings.
|I can fly very quietly with my four wings.
|ハネが4つあるけど しずかに[R]{{Ruby|飛|と}}べるのよ ワタシ。
|ハネが4つあるけど しずかに<br>{{Ruby|飛|と}}べるのよ ワタシ。
|-
|-
|CHONCHII
|CHONCHII
|I have two antennas to carry positive and[R]negative electricity.[C]Wait, which one was for positive, and[R]which was for negative, again?
|I have two antennas to carry positive and<br>negative electricity.[C]Wait, which one was for positive, and<br>which was for negative, again?
|2つの しょくしゅから プラスと[R]マイナスの{{Ruby|電気켃でんき}}を{{Ruby|流켂なが}}すんだよ。[C]あれ? どっちがプラスで どっちが[R]マイナスだっけ?
|2つの しょくしゅから プラスと<br>マイナスの{{Ruby|電気|でんき}}を{{Ruby|流|なが}}すんだよ。[C]あれ? どっちがプラスで どっちが<br>マイナスだっけ?
|-
|-
|RANTAAN
|RANTAAN
|Adventures in the deep sea[R]are quite fun, actually.
|Adventures in the deep sea<br>are quite fun, actually.
|{{Ruby|深海|しんかい}}を{{Ruby|冒険|ぼうけん}}するのも なかなか[R]{{Ruby|楽켂たの}}しいぞ。
|{{Ruby|深海|しんかい}}を{{Ruby|冒険|ぼうけん}}するのも なかなか<br>{{Ruby|楽|たの}}しいぞ。
|-
|-
|PICHUU
|PICHUU
|I'm very popular! I'm not the only one[R]saying that.
|I'm very popular! I'm not the only one<br>saying that.
|ボク {{Ruby|人気者|にんきもの}}なんだよ。{{Ruby|自分켃じぶん}}で[R]いうのもナンだけど。
|ボク {{Ruby|人気者|にんきもの}}なんだよ。{{Ruby|自分|じぶん}}で<br>いうのもナンだけど。
|-
|-
|PII
|PII
|I like shooting stars![R]I like stars, too! ♪
|I like shooting stars!<br>I like stars, too! ♪
|ながれぼし だいすき![R]おほしさま だいすきだよ♪
|ながれぼし だいすき!<br>おほしさま だいすきだよ♪
|-
|-
|PUPURIN
|PUPURIN
Line 768: Line 1,694:
|-
|-
|TOGECHIKKU
|TOGECHIKKU
|They say Pokémon become happy[R]around me. ♪
|They say Pokémon become happy<br>around me. ♪
|ボクの{{Ruby|近켂ちか}}くにいると {{Ruby|幸켃しあわ}}せになれるって[R]いわれてるよ♪
|ボクの{{Ruby|近|ちか}}くにいると {{Ruby|幸|しあわ}}せになれるって<br>いわれてるよ♪
|-
|-
|NEITYI
|NEITYI
Line 776: Line 1,702:
|-
|-
|NEITYIO
|NEITYIO
|I can see the past and the future![R]*stare*
|I can see the past and the future!<br>*stare*
|ワタシは {{Ruby|過去켂かこ}}と{{Ruby|未来켃みらい}}を みとお……[R]クワーーーーーーーーーーーーーーーッ!!
|ワタシは {{Ruby|過去|かこ}}と{{Ruby|未来|みらい}}を みとお……<br>クワーーーーーーーーーーーーーーーッ!!
|-
|-
|MERIIPU
|MERIIPU
|I'm fluffy and warm.[R]But I can be tingly, too.
|I'm fluffy and warm.<br>But I can be tingly, too.
|ワタシ フワフワして {{Ruby|温켃あたた}}かいのよ。[R]ちょっと ビリビリもするけど。
|ワタシ フワフワして {{Ruby|温|あたた}}かいのよ。<br>ちょっと ビリビリもするけど。
|-
|-
|MOKOKO
|MOKOKO
|Did you almost get my name wrong[R]just now? Not Fleecy! My name is Flaaffy!
|Did you almost get my name wrong<br>just now? Not Fleecy! My name is Flaaffy!
|{{Ruby|今켂いま}} まちがえて{{Ruby|名前켃なまえ}}よぼうとしたでしょ?[R]モモコじゃないよ。モココだよ。
|{{Ruby|今|いま}} まちがえて{{Ruby|名前|なまえ}}よぼうとしたでしょ?<br>モモコじゃないよ。モココだよ。
|-
|-
|DENRYUU
|DENRYUU
|Let's go in style!
|Let's go in style!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も スタイリッシュに[R]がんばりましょう!
|{{Ruby|今日|きょう}}も スタイリッシュに<br>がんばりましょう!
|-
|-
|KIREIHANA
|KIREIHANA
Line 797: Line 1,723:
|MARIRU
|MARIRU
|I'm not that strong, but I'll do my best!
|I'm not that strong, but I'll do my best!
|ボク そんなに{{Ruby|強켂つよ}}くないけど[R]がんばるよ!
|ボク そんなに{{Ruby|強|つよ}}くないけど<br>がんばるよ!
|-
|-
|MARIRURI
|MARIRURI
|Shhhh! You can hear lots of things[R]if you stay quiet.
|Shhhh! You can hear lots of things<br>if you stay quiet.
|{{Ruby|耳켂みみ}}を すませば いろんな{{Ruby|音켂おと}}が[R]きこえてくるのよ♪
|{{Ruby|耳|みみ}}を すませば いろんな{{Ruby|音|おと}}が<br>きこえてくるのよ♪
|-
|-
|USOKKII
|USOKKII
|Pseudo! ♪ Lies! ♪ All lies! ♪[R]You should be more careful!
|Pseudo! ♪ Lies! ♪ All lies! ♪<br>You should be more careful!
|ウッソ♪ ウソ♪ みんな ウソ♪[R]だまされないように しようね!
|ウッソ♪ ウソ♪ みんな ウソ♪<br>だまされないように しようね!
|-
|-
|NYOROTONO
|NYOROTONO
Line 813: Line 1,739:
|HANEKKO
|HANEKKO
|I'm drifting on the wind! ♪
|I'm drifting on the wind! ♪
|{{Ruby|風켂かぜ}}に{{Ruby|乗|の}}って ふわふわ~♪ ふわふわ~♪
|{{Ruby|風|かぜ}}に{{Ruby|乗|の}}って ふわふわ~♪ ふわふわ~♪
|-
|-
|POPOKKO
|POPOKKO
|My flower just bloomed! ♪
|My flower just bloomed! ♪
|{{Ruby|花켂はな}}が さいたよ~♪ ポポポポポッ♪
|{{Ruby|花|はな}}が さいたよ~♪ ポポポポポッ♪
|-
|-
|WATAKKO
|WATAKKO
|There go the cotton spores! ♪
|There go the cotton spores! ♪
|わたになって とんでいくよ~♪[R]ぽんぽん♪
|わたになって とんでいくよ~♪<br>ぽんぽん♪
|-
|-
|EIPAMU
|EIPAMU
|How about a tail version of[R]rock-paper-scissors? Huh? You can't?
|How about a tail version of<br>rock-paper-scissors? Huh? You can't?
|ねえ しっぽジャンケンやろうよ?[R]……え? ムリ……?
|ねえ しっぽジャンケンやろうよ?<br>……え? ムリ……?
|-
|-
|HIMANATTSU
|HIMANATTSU
|Off we go! [R]Adventures can make you lose weight!
|Off we go! <br>Adventures can make you lose weight!
|いっしょに{{Ruby|冒険|ぼうけん}} がんばりましょう![R]ダイエットにもなるし!
|いっしょに{{Ruby|冒険|ぼうけん}} がんばりましょう!<br>ダイエットにもなるし!
|-
|-
|KIMAWARI
|KIMAWARI
Line 840: Line 1,766:
|-
|-
|UPAA
|UPAA
|Do you want to play Water Sport?[R]No? How about Mud Sport?
|Do you want to play Water Sport?<br>No? How about Mud Sport?
|ねえ みずあそびしよ![R]イヤだったら ドロあそび!!
|ねえ みずあそびしよ!<br>イヤだったら ドロあそび!!
|-
|-
|NUOO
|NUOO
|I can't let evildoers slide, hmm?[R]So I punish them thoroughly. Mm-hmm.
|I can't let evildoers slide, hmm?<br>So I punish them thoroughly. Mm-hmm.
|ワシ {{Ruby|悪者|わるもの}}はゆるさんだぬ。[R]{{Ruby|ご|G}}りごり{{Ruby|お|O}}しおき{{Ruby|だ|D}}ぬ。
|ワシ {{Ruby|悪者|わるもの}}はゆるさんだぬ。<br>{{Ruby|ご|G}}りごり{{Ruby|お|O}}しおき{{Ruby|だ|D}}ぬ。
|-
|-
|EEFI
|EEFI
|The sunlight keeps me cute! ♪
|The sunlight keeps me cute! ♪
|{{Ruby|太陽|たいよう}}の{{Ruby|光켃ひかり}}が ワタシを[R]かわいくさせるの♪
|{{Ruby|太陽|たいよう}}の{{Ruby|光|ひかり}}が ワタシを<br>かわいくさせるの♪
|-
|-
|BURAKKII
|BURAKKII
|I become more powerful with moonlight!
|I become more powerful with moonlight!
|{{Ruby|月켂つき}}の{{Ruby|光켃ひかり}}で おれは{{Ruby|強켂つよ}}くなる!
|{{Ruby|月|つき}}の{{Ruby|光|ひかり}}で おれは{{Ruby|強|つよ}}くなる!
|-
|-
|YAMIKARASU
|YAMIKARASU
|Don't be so hasty![R]Don't leave me here!
|Don't be so hasty!<br>Don't leave me here!
|あんまり{{Ruby|急켂いそ}}いでいかないザマスよ?[R]ワタシを おいていかないザマス。
|あんまり{{Ruby|急|いそ}}いでいかないザマスよ?<br>ワタシを おいていかないザマス。
|-
|-
|YADOKINGU
|YADOKINGU
|You should take things slowly, always.
|You should take things slowly, always.
|どんな{{Ruby|時켂とき}}でも のんびりいくのが[R]いいんじゃよ。
|どんな{{Ruby|時|とき}}でも のんびりいくのが<br>いいんじゃよ。
|-
|-
|MUUMA
|MUUMA
|I just lo-o-o-ove scaring others![C]It gives me chills to see [R]other Pokémon frightened! ♪
|I just lo-o-o-ove scaring others![C]It gives me chills to see <br>other Pokémon frightened! ♪
|ワタシ おどろかせるのが {{Ruby|大大|だいだい}}[R]{{Ruby|大好켃だいす}}きなの。[C]こわがってる すがたを みると[R]ゾクゾクしちゃう♪
|ワタシ おどろかせるのが {{Ruby|大大|だいだい}}<br>{{Ruby|大好|だいす}}きなの。[C]こわがってる すがたを みると<br>ゾクゾクしちゃう♪
|-
|-
|ANNOON_A
|ANNOON_A
|I'm A, the ace of my kind!
|I'm A, the ace of my kind!
|{{Ruby|A켂エー}}ダヨー。{{Ruby|一番|イチバン}} {{Ruby|A켂エー}}ンダヨー。
|{{Ruby|A|エー}}ダヨー。{{Ruby|一番|イチバン}} {{Ruby|A|エー}}ンダヨー。
|-
|-
|ANNOON_B
|ANNOON_B
|I'm B. Be amazed!
|I'm B. Be amazed!
|{{Ruby|B켂ビー}}デゴンス。アッ {{Ruby|B켂ビー}}ックリ!
|{{Ruby|B|ビー}}デゴンス。アッ {{Ruby|B|ビー}}ックリ!
|-
|-
|ANNOON_C
|ANNOON_C
|I am C.[R]You may not see that right away, though.
|I am C.<br>You may not see that right away, though.
|セッシャ {{Ruby|C켂シー}}トモウス。[R]{{Ruby|C켂シー}}ンジラレナイカモ {{Ruby|C켂シー}}レナイガ。
|セッシャ {{Ruby|C|シー}}トモウス。<br>{{Ruby|C|シー}}ンジラレナイカモ {{Ruby|C|シー}}レナイガ。
|-
|-
|ANNOON_D
|ANNOON_D
|I'm D. Don't ask me, "So what?"
|I'm D. Don't ask me, "So what?"
|{{Ruby|D켂デー}}デース。ソレ{{Ruby|D켂デー}} ナニカー?
|{{Ruby|D|デー}}デース。ソレ{{Ruby|D|デー}} ナニカー?
|-
|-
|ANNOON_E
|ANNOON_E
|I'm E. I'm full of energy!
|I'm E. I'm full of energy!
|{{Ruby|E켂イー}}ッス。ガンバッテ[R]{{Ruby|生|E}}キテイクッス!
|{{Ruby|E|イー}}ッス。ガンバッテ<br>{{Ruby|生|E}}キテイクッス!
|-
|-
|ANNOON_F
|ANNOON_F
|I'm F.[C]Frankly, nothing comes to mind, sorry!
|I'm F.[C]Frankly, nothing comes to mind, sorry!
|{{Ruby|F켂エフ}}デス。[K]スンマセン。[R]ナニモ{{Ruby|思켂オモ}}イツキマセン……。
|{{Ruby|F|エフ}}デス。[K]スンマセン。<br>ナニモ{{Ruby|思|オモ}}イツキマセン……。
|-
|-
|ANNOON_G
|ANNOON_G
|G, I am! G for grandpa![R]So what, you say?
|G, I am! G for grandpa!<br>So what, you say?
|{{Ruby|G켂ジー}}ジャ。{{Ruby|GG켂ジジ}}イジャ。ダカラ ナンジャ!
|{{Ruby|G|ジー}}ジャ。{{Ruby|GG|ジジ}}イジャ。ダカラ ナンジャ!
|-
|-
|ANNOON_H
|ANNOON_H
|I'm H. I'm not a hypocrite!
|I'm H. I'm not a hypocrite!
|{{Ruby|H켃エッチ}}デス。デモ {{Ruby|H켃エッチ}}ジャナイヨ?
|{{Ruby|H|エッチ}}デス。デモ {{Ruby|H|エッチ}}ジャナイヨ?
|-
|-
|ANNOON_I
|ANNOON_I
|I am who I am. I scream!
|I am who I am. I scream!
|{{Ruby|I켂アイ}}デス! {{Ruby|I켂アイ}}ーーーン!!
|{{Ruby|I|アイ}}デス! {{Ruby|I|アイ}}ーーーン!!
|-
|-
|ANNOON_J
|ANNOON_J
|I'm J! No joke!
|I'm J! No joke!
|{{Ruby|J켃ジェー}}ダモンネ! {{Ruby|J켃ジェー}}ン{{Ruby|J켃ジェー}}ン {{Ruby|元気켃ゲンキ}}ダモンネ!
|{{Ruby|J|ジェー}}ダモンネ! {{Ruby|J|ジェー}}ン{{Ruby|J|ジェー}}ン {{Ruby|元気|ゲンキ}}ダモンネ!
|-
|-
|ANNOON_K
|ANNOON_K
|I'm K. K for king, or not!
|I'm K. K for king, or not!
|{{Ruby|K켂ケー}}デース。{{Ruby|K켂ケー}}ンカハ ヤメテネ。
|{{Ruby|K|ケー}}デース。{{Ruby|K|ケー}}ンカハ ヤメテネ。
|-
|-
|ANNOON_L
|ANNOON_L
|I'm L! I can locate little Pokémon!
|I'm L! I can locate little Pokémon!
|{{Ruby|L켂エル}}ダ! {{Ruby|見L켃ミエル}}! {{Ruby|見L켃ミエル}}ゾ![R]アソコニ {{Ruby|L켂エル}}フーンガ!
|{{Ruby|L|エル}}ダ! {{Ruby|見L|ミエル}}! {{Ruby|見L|ミエル}}ゾ!<br>アソコニ {{Ruby|L|エル}}フーンガ!
|-
|-
|ANNOON_M
|ANNOON_M
|I'm M.[K] You want a joke?[K][R]Ermmm...
|I'm M.[K] You want a joke?[K]<br>Ermmm...
|{{Ruby|M켂エム}}ダヨ。[K]エッ? ダジャレ?[K] {{Ruby|M|エ? ム}}リ!
|{{Ruby|M|エム}}ダヨ。[K]エッ? ダジャレ?[K] {{Ruby|M|エ? ム}}リ!
|-
|-
|ANNOON_N
|ANNOON_N
|I'm N. EN-forgettable!
|I'm N. EN-forgettable!
|{{Ruby|N켂エヌ}}ジャ。ワスレ{{Ruby|N켂エヌ}} {{Ruby|過去켂カコ}}ガ ワシニハ[R]ワシニハアル……。
|{{Ruby|N|エヌ}}ジャ。ワスレ{{Ruby|N|エヌ}} {{Ruby|過去|カコ}}ガ ワシニハ<br>ワシニハアル……。
|-
|-
|ANNOON_O
|ANNOON_O
|I'm O, oval and open!
|I'm O, oval and open!
|{{Ruby|O켂オー}}デス。{{Ruby|O켂オー}}ナジ アヤマチヲ ワタシハ[R]{{Ruby|O켂オー}}カシハシナイ。
|{{Ruby|O|オー}}デス。{{Ruby|O|オー}}ナジ アヤマチヲ ワタシハ<br>{{Ruby|O|オー}}カシハシナイ。
|-
|-
|ANNOON_P
|ANNOON_P
|I'm P. I'm perfect!
|I'm P. I'm perfect!
|{{Ruby|P켂ピー}}チャンデース! {{Ruby|P|ピ}}カ{{Ruby|P켂ピー}}カ[R]カガヤイテマース!
|{{Ruby|P|ピー}}チャンデース! {{Ruby|P|ピ}}カ{{Ruby|P|ピー}}カ<br>カガヤイテマース!
|-
|-
|ANNOON_Q
|ANNOON_Q
|I'm Q! I'm really cute!
|I'm Q! I'm really cute!
|{{Ruby|Q켃キュー}}チャンダヨ! トッテモ {{Ruby|Q켃キュー}}トナンダヨ!
|{{Ruby|Q|キュー}}チャンダヨ! トッテモ {{Ruby|Q|キュー}}トナンダヨ!
|-
|-
|ANNOON_R
|ANNOON_R
|I'm R. I'm from a ruin.
|I'm R. I'm from a ruin.
|ワガハイハ {{Ruby|R켃アール}}デ{{Ruby|R켃アール}}。ト{{Ruby|R켂アル}} {{Ruby|遺跡켃イセキ}}カラ[R]やってきたので{{Ruby|R켃アール}}。
|ワガハイハ {{Ruby|R|アール}}デ{{Ruby|R|アール}}。ト{{Ruby|R|アル}} {{Ruby|遺跡|イセキ}}カラ<br>やってきたので{{Ruby|R|アール}}。
|-
|-
|ANNOON_S
|ANNOON_S
|I'm S. My S-shaped body is what attracts[R]others the most!
|I'm S. My S-shaped body is what attracts<br>others the most!
|{{Ruby|S켂エス}}デー{{Ruby|S켂ース}}。{{Ruby|S켂エス}}ノ{{Ruby|字|ジ}}ニ マガッタ{{Ruby|体켃カラダ}}ガ[R]チャームポイントデ{{Ruby|S켂ース}}。
|{{Ruby|S|エス}}デー{{Ruby|S|ース}}。{{Ruby|S|エス}}ノ{{Ruby|字|ジ}}ニ マガッタ{{Ruby|体|カラダ}}ガ<br>チャームポイントデ{{Ruby|S|ース}}。
|-
|-
|ANNOON_T
|ANNOON_T
|I'm T! I'll try to attack! Tsk! Tsk!
|I'm T! I'll try to attack! Tsk! Tsk!
|{{Ruby|T켃ティー}}ダヨ! ガンバッテ{{Ruby|攻撃|コウゲキ}}スルヨ![R]{{Ruby|T켃ティッ}}! {{Ruby|T켃ティッ}}!
|{{Ruby|T|ティー}}ダヨ! ガンバッテ{{Ruby|攻撃|コウゲキ}}スルヨ!<br>{{Ruby|T|ティッ}}! {{Ruby|T|ティッ}}!
|-
|-
|ANNOON_U
|ANNOON_U
|I'm U! Are U Unown?[R]Yes, I am!
|I'm U! Are U Unown?<br>Yes, I am!
|{{Ruby|U켂ユー}}ダヨ! {{Ruby|U켂ユー}} アンノーン?[R]イエス アンノーン!
|{{Ruby|U|ユー}}ダヨ! {{Ruby|U|ユー}} アンノーン?<br>イエス アンノーン!
|-
|-
|ANNOON_V
|ANNOON_V
|I'm V! V for victory!
|I'm V! V for victory!
|{{Ruby|V켂ブイ}}デス! {{Ruby|勝利|ショウリ}}ノ {{Ruby|V켂ブイ}}!
|{{Ruby|V|ブイ}}デス! {{Ruby|勝利|ショウリ}}ノ {{Ruby|V|ブイ}}!
|-
|-
|ANNOON_W
|ANNOON_W
|I'm W! [K]Double U attack![K] Sorry...[R]I just wanted to say that. Just because.
|I'm W! [K]Double U attack![K] Sorry...<br>I just wanted to say that. Just because.
|{{Ruby|W켃ダブル}}デス。[K]{{Ruby|W켃ダブル}}アターック![K] ……スミマセン。[R]{{Ruby|意味켂イミ}}ナク サケンデシマイマシタ……。
|{{Ruby|W|ダブル}}デス。[K]{{Ruby|W|ダブル}}アターック![K] ……スミマセン。<br>{{Ruby|意味|イミ}}ナク サケンデシマイマシタ……。
|-
|-
|ANNOON_X
|ANNOON_X
Line 965: Line 1,891:
|ANNOON_Y
|ANNOON_Y
|I'm Y. Don't ask me why. I don't know why.
|I'm Y. Don't ask me why. I don't know why.
|ワイハ {{Ruby|Y켂ワイ}}ヤデ。{{Ruby|敵켂テキ}}ニ{{Ruby|回켂マワ}}スト[R]コワインヤデ {{Ruby|Y켂ワイ}}。
|ワイハ {{Ruby|Y|ワイ}}ヤデ。{{Ruby|敵|テキ}}ニ{{Ruby|回|マワ}}スト<br>コワインヤデ {{Ruby|Y|ワイ}}。
|-
|-
|ANNOON_Z
|ANNOON_Z
|I'm Z best!
|I'm Z best!
|ボクハ {{Ruby|Z켃ゼット}}![K] アンノーン {{Ruby|Z|ゼェーット}}!!
|ボクハ {{Ruby|Z|ゼット}}![K] アンノーン {{Ruby|Z|ゼェーット}}!!
|-
|-
|ANNOON_EXC
|ANNOON_EXC
Line 976: Line 1,902:
|-
|-
|ANNOON_QUE
|ANNOON_QUE
|I have had this question throughout my life:[R]What is this thing called life?
|I have had this question throughout my life:<br>What is this thing called life?
|セッシャハ {{Ruby|?켃ハテナ}} イツモ[R]ギモンヲ{{Ruby|感켂カン}}ジテ{{Ruby|生|イ}}キテイマス……?
|セッシャハ {{Ruby|?|ハテナ}} イツモ<br>ギモンヲ{{Ruby|感|カン}}ジテ{{Ruby|生|イ}}キテイマス……?
|-
|-
|SOONANSU
|SOONANSU
Line 984: Line 1,910:
|-
|-
|SOONANSU2
|SOONANSU2
|I can't stand putting up with stuff![R]I want to live freely!
|I can't stand putting up with stuff!<br>I want to live freely!
|ワタシ がまんは イヤなの。もっと[R]{{Ruby|楽켂たの}}しく {{Ruby|生|い}}きていきたい!
|ワタシ がまんは イヤなの。もっと<br>{{Ruby|楽|たの}}しく {{Ruby|生|い}}きていきたい!
|-
|-
|KIRINRIKI
|KIRINRIKI
|My name is Girafarig![R]Reading backward won't change a thing!
|My name is Girafarig!<br>Reading backward won't change a thing!
|{{Ruby|上켂うえ}}から{{Ruby|読|よ}}んでも キリンリキ![R]{{Ruby|下켂した}}から{{Ruby|読|よ}}んでも キリンリキ!
|{{Ruby|上|うえ}}から{{Ruby|読|よ}}んでも キリンリキ!<br>{{Ruby|下|した}}から{{Ruby|読|よ}}んでも キリンリキ!
|-
|-
|KUNUGIDAMA
|KUNUGIDAMA
|I may look like a Berry, but I'm a Bug type.[C]Yep, they often tell me I'm confusing.
|I may look like a Berry, but I'm a Bug type.[C]Yep, they often tell me I'm confusing.
|きのみ みたいな ナリをしてますが[R]じつは むしタイプなんです。[C]……はい。まぎらわしいと よく[R]いわれます。
|きのみ みたいな ナリをしてますが<br>じつは むしタイプなんです。[C]……はい。まぎらわしいと よく<br>いわれます。
|-
|-
|FORETOSU
|FORETOSU
Line 1,001: Line 1,927:
|NOKOTCHI
|NOKOTCHI
|I'd like to be a first-rate adventurer someday![C]I have a long way to go, but I'll do my best!
|I'd like to be a first-rate adventurer someday![C]I have a long way to go, but I'll do my best!
|ボク {{Ruby|一流|いちりゅう}}の{{Ruby|冒険家|ぼうけんか}}に なりたいんだ![C]{{Ruby|実力|じつりょく}}は まだまだ{{Ruby|足|た}}りないけど……[R]でも がんばるよ!
|ボク {{Ruby|一流|いちりゅう}}の{{Ruby|冒険家|ぼうけんか}}に なりたいんだ![C]{{Ruby|実力|じつりょく}}は まだまだ{{Ruby|足|た}}りないけど……<br>でも がんばるよ!
|-
|-
|GURAIGAA
|GURAIGAA
|I like to glide in the wind![R]Wind feels great! Gahahaha!
|I like to glide in the wind!<br>Wind feels great! Gahahaha!
|{{Ruby|風켂かぜ}}に{{Ruby|乗|の}}って かっくうするの[R]{{Ruby|気持켂きも}}ちいいんだぜ! グハハハハッ!
|{{Ruby|風|かぜ}}に{{Ruby|乗|の}}って かっくうするの<br>{{Ruby|気持|きも}}ちいいんだぜ! グハハハハッ!
|-
|-
|HAGANEERU
|HAGANEERU
|Onward! Lix!
|Onward! Lix!
|ガンガン{{Ruby|進켂すす}}んでいこうぜ![R]ハガーーーーーーーーーッ!!
|ガンガン{{Ruby|進|すす}}んでいこうぜ!<br>ハガーーーーーーーーーッ!!
|-
|-
|BURUU
|BURUU
|Don't call me ma'am.[R]Call me lady!
|Don't call me ma'am.<br>Call me lady!
|おばちゃんじゃ ないわよ。[R]おねえさんと および。
|おばちゃんじゃ ないわよ。<br>おねえさんと および。
|-
|-
|GURANBURU
|GURANBURU
|Adventure sounds good, [R]but no scary places, please!
|Adventure sounds good, <br>but no scary places, please!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}にいくブル! でも できれば[R]こわそうなところは やめてくれブル!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}にいくブル! でも できれば<br>こわそうなところは やめてくれブル!
|-
|-
|HARIISEN
|HARIISEN
|Do I look prickly?[R]I am NOT prickly! OK?
|Do I look prickly?<br>I am NOT prickly! OK?
|オレ ツンツンしてるように{{Ruby|見|み}}えるか?[R]そんなことないぜ! ツンツン!
|オレ ツンツンしてるように{{Ruby|見|み}}えるか?<br>そんなことないぜ! ツンツン!
|-
|-
|HASSAMU
|HASSAMU
|My name is Scizor.[R]I am an explorer.
|My name is Scizor.<br>I am an explorer.
|せっしゃは ハッサム![R]{{Ruby|探検家|たんけんか}}でござる!
|せっしゃは ハッサム!<br>{{Ruby|探検家|たんけんか}}でござる!
|-
|-
|TSUBOTSUBO
|TSUBOTSUBO
|This Shuckle loves juice!
|This Shuckle loves juice!
|ジュース {{Ruby|大好켃だいす}}き! ツボツボ!
|ジュース {{Ruby|大好|だいす}}き! ツボツボ!
|-
|-
|HERAKUROSU
|HERAKUROSU
|Where you see Honey, you see Heracross![R]Hey, where is my Honey?
|Where you see Honey, you see Heracross!<br>Hey, where is my Honey?
|ミツあるところ ヘラクロスあり![R]ミツは どこじゃー!
|ミツあるところ ヘラクロスあり!<br>ミツは どこじゃー!
|-
|-
|NYUURA
|NYUURA
|Don't make me mad if you don't[R]want to taste my claws!
|Don't make me mad if you don't<br>want to taste my claws!
|わたしを おこらせると じまんの[R]ツメが ようしゃしないよ!
|わたしを おこらせると じまんの<br>ツメが ようしゃしないよ!
|-
|-
|HIMEGUMA
|HIMEGUMA
Line 1,045: Line 1,971:
|RINGUMA
|RINGUMA
|Let me handle heavy things!
|Let me handle heavy things!
|ちから{{Ruby|仕事켃しごと}}なら まかせてくれ!
|ちから{{Ruby|仕事|しごと}}なら まかせてくれ!
|-
|-
|MAGUMAGGU
|MAGUMAGGU
|I get stiff if I don't move.
|I get stiff if I don't move.
|{{Ruby|動켂うご}}いてないと {{Ruby|固켂かた}}まるんですよ。[R]からだが。
|{{Ruby|動|うご}}いてないと {{Ruby|固|かた}}まるんですよ。<br>からだが。
|-
|-
|MAGUKARUGO
|MAGUKARUGO
|My body's made of magma, so...[R]I'm magnanimous! What? It's not funny?
|My body's made of magma, so...<br>I'm magnanimous! What? It's not funny?
|ワシの からだは ようがんで[R]できてるんじゃ。[C]ちなみに{{Ruby|好|す}}きな{{Ruby|食|た}}べものは[R]ようかん……[K]なんちって。
|ワシの からだは ようがんで<br>できてるんじゃ。[C]ちなみに{{Ruby|好|す}}きな{{Ruby|食|た}}べものは<br>ようかん……[K]なんちって。
|-
|-
|URIMUU
|URIMUU
|I can smell out hot springs!
|I can smell out hot springs!
|ウリはねー おんせんを ほりあてるのが[R]とくいなんだよー。
|ウリはねー おんせんを ほりあてるのが<br>とくいなんだよー。
|-
|-
|INOMUU
|INOMUU
|Long fur keeps me warm.
|Long fur keeps me warm.
|{{Ruby|長켂なが}}い{{Ruby|毛|け}}のおかげで いつも[R]ホッカホカなんじゃ。
|{{Ruby|長|なが}}い{{Ruby|毛|け}}のおかげで いつも<br>ホッカホカなんじゃ。
|-
|-
|SANIIGO
|SANIIGO
|How many of us do you think are gathered[R]in this warm ocean?[C]I'll tell you the answer if I take a lot[R]of damage!
|How many of us do you think are gathered<br>in this warm ocean?[C]I'll tell you the answer if I take a lot<br>of damage!
|あたたかい{{Ruby|海켂うみ}}に {{Ruby|集켂あつ}}まったワタシたち。[R]さて{{Ruby|全部켃ぜんぶ}}で {{Ruby|何匹|なんびき}}いたでしょうか?[C]せいかいは たくさん ダメージを[R]{{Ruby|受|う}}けたあとで。
|あたたかい{{Ruby|海|うみ}}に {{Ruby|集|あつ}}まったワタシたち。<br>さて{{Ruby|全部|ぜんぶ}}で {{Ruby|何匹|なんびき}}いたでしょうか?[C]せいかいは たくさん ダメージを<br>{{Ruby|受|う}}けたあとで。
|-
|-
|TEPPOUO
|TEPPOUO
|I can't help it. I like to cling to Mantine!
|I can't help it. I like to cling to Mantine!
|マンタイン{{Ruby|君켂くん}}がいると すぐに[R]くっつきたくなっちゃうんだよねー。
|マンタイン{{Ruby|君|くん}}がいると すぐに<br>くっつきたくなっちゃうんだよねー。
|-
|-
|OKUTAN
|OKUTAN
|I can't help it! I'd stretch out my tentacles[R]for powerful Pokémon like you!
|I can't help it! I'd stretch out my tentacles<br>for powerful Pokémon like you!
|アタシ {{Ruby|強켂つよ}}いポケモンを みると[R]からみつきたくなるのよん。
|アタシ {{Ruby|強|つよ}}いポケモンを みると<br>からみつきたくなるのよん。
|-
|-
|DERIBAADO
|DERIBAADO
|Delivering presents to all the children in[R]the world is my dream!
|Delivering presents to all the children in<br>the world is my dream!
|{{Ruby|世界中켆せかいじゅう}}の {{Ruby|子|こ}}どもたちに プレゼンツ![R]それが ワタシの{{Ruby|夢켂ゆめ}}なんです!
|{{Ruby|世界中|せかいじゅう}}の {{Ruby|子|こ}}どもたちに プレゼンツ!<br>それが ワタシの{{Ruby|夢|ゆめ}}なんです!
|-
|-
|MANTAIN
|MANTAIN
|I want to swim through a huge ocean!
|I want to swim through a huge ocean!
|おっきな{{Ruby|海켂うみ}}を {{Ruby|泳켂およ}}ぎまくりたい!
|おっきな{{Ruby|海|うみ}}を {{Ruby|泳|およ}}ぎまくりたい!
|-
|-
|EAAMUDO
|EAAMUDO
Line 1,092: Line 2,018:
|-
|-
|HERUGAA
|HERUGAA
|Don't make me mad! I breathe fire [R]at anyone careless enough to anger me!
|Don't make me mad! I breathe fire <br>at anyone careless enough to anger me!
|オレを おこらせるんじゃないぞ![R]{{Ruby|炎켃ほのお}} はくから {{Ruby|気|き}}をつけな!
|オレを おこらせるんじゃないぞ!<br>{{Ruby|炎|ほのお}} はくから {{Ruby|気|き}}をつけな!
|-
|-
|KINGUDORA
|KINGUDORA
|They say that spiraling currents appear[R]everywhere I go...[K] I wonder if it's true.
|They say that spiraling currents appear<br>everywhere I go...[K] I wonder if it's true.
|ワシが いくところ {{Ruby|巨大|きょだい}}な うずまきが[R]{{Ruby|発生|はっせい}}する……[K]といわれているが ホント?
|ワシが いくところ {{Ruby|巨大|きょだい}}な うずまきが<br>{{Ruby|発生|はっせい}}する……[K]といわれているが ホント?
|-
|-
|GOMAZOU
|GOMAZOU
|I want to be strong like my dad!
|I want to be strong like my dad!
|おれも とうちゃんみたいな {{Ruby|力持|ちからも}}ちに[R]なりたいな!
|おれも とうちゃんみたいな {{Ruby|力持|ちからも}}ちに<br>なりたいな!
|-
|-
|DONFAN
|DONFAN
|Where are you going today?[R]I'll help you if you need me.
|Where are you going today?<br>I'll help you if you need me.
|{{Ruby|今日켃きょう}}は どこまで いくんだ?[R]ちからなら かすぞ。
|{{Ruby|今日|きょう}}は どこまで いくんだ?<br>ちからなら かすぞ。
|-
|-
|PORIGON2
|PORIGON2
|I can go anywhere, be it vacuum or[R]even space!
|I can go anywhere, be it vacuum or<br>even space!
|ドコデモ イケルンダヨ! {{Ruby|真空|シンクウ}}デモ[R]{{Ruby|宇宙|ウチュウ}}デモ!
|ドコデモ イケルンダヨ! {{Ruby|真空|シンクウ}}デモ<br>{{Ruby|宇宙|ウチュウ}}デモ!
|-
|-
|ODOSHISHI
|ODOSHISHI
|They say that staring at my antlers [R]makes others drowsy.[K] Don't ask me why.
|They say that staring at my antlers <br>makes others drowsy.[K] Don't ask me why.
|オレの ツノを{{Ruby|見|み}}つめると ねむくなる[R]らしい。[K]なぜだかは しらん。
|オレの ツノを{{Ruby|見|み}}つめると ねむくなる<br>らしい。[K]なぜだかは しらん。
|-
|-
|DOOBURU
|DOOBURU
|I'm a painter.[R]To me, art is... Well, art is...
|I'm a painter.<br>To me, art is... Well, art is...
|わがはいは {{Ruby|絵|え}}かきである。[R]げいじゅつとは……げいじゅつとは……!
|わがはいは {{Ruby|絵|え}}かきである。<br>げいじゅつとは……げいじゅつとは……!
|-
|-
|BARUKII
|BARUKII
|I love fighting![R]Did you see anyone my size around here?
|I love fighting!<br>Did you see anyone my size around here?
|たたかい {{Ruby|大好켃だいす}}きっ! どっかに[R]いい{{Ruby|相手켃あいて}}が いないかなあ……!
|たたかい {{Ruby|大好|だいす}}きっ! どっかに<br>いい{{Ruby|相手|あいて}}が いないかなあ……!
|-
|-
|KAPOERAA
|KAPOERAA
|I spin around and then kick!
|I spin around and then kick!
|くるくる{{Ruby|回켂まわ}}って キック! キック!
|くるくる{{Ruby|回|まわ}}って キック! キック!
|-
|-
|MUCHUURU
|MUCHUURU
|I'm full of energy! [R]*smooch*
|I'm full of energy! <br>*smooch*
|{{Ruby|元気켃げんき}}いっぱい! ムッチュムチュー!
|{{Ruby|元気|げんき}}いっぱい! ムッチュムチュー!
|-
|-
|EREKIDDO
|EREKIDDO
|I swing my arms to charge electricity![R]Here they go! *swing swing*
|I swing my arms to charge electricity!<br>Here they go! *swing swing*
|うでを ぶん{{Ruby|回켂まわ}}して {{Ruby|電気켃でんき}}を ためるよ![R]それ! ブンブン! ブンブン!
|うでを ぶん{{Ruby|回|まわ}}して {{Ruby|電気|でんき}}を ためるよ!<br>それ! ブンブン! ブンブン!
|-
|-
|BUBII
|BUBII
|I think the vice principal is funny.[R]I like him a lot!
|I think the vice principal is funny.<br>I like him a lot!
|きょうとうせんせーって おもしろいよね。[R]ボク {{Ruby|大好켃だいす}}きだよ。
|きょうとうせんせーって おもしろいよね。<br>ボク {{Ruby|大好|だいす}}きだよ。
|-
|-
|MIRUTANKU
|MIRUTANKU
|Do you drink Moomoo Milk every morning?[R]It'll keep you healthy! ♪
|Do you drink Moomoo Milk every morning?<br>It'll keep you healthy! ♪
|{{Ruby|毎朝|まいあさ}} モーモーミルク{{Ruby|飲|の}}んでる?[R]{{Ruby|元気켃げんき}}になるわよ♪
|{{Ruby|毎朝|まいあさ}} モーモーミルク{{Ruby|飲|の}}んでる?<br>{{Ruby|元気|げんき}}になるわよ♪
|-
|-
|HAPINASU
|HAPINASU
|I do my best, with a big smile!
|I do my best, with a big smile!
|いつも{{Ruby|笑顔켃えがお}}で がんばるわよ!
|いつも{{Ruby|笑顔|えがお}}で がんばるわよ!
|-
|-
|RAIKOU
|RAIKOU
|Do as I say, and don't do anything[R]spontaneously!
|Do as I say, and don't do anything<br>spontaneously!
|いいかッ! {{Ruby|勝手켃かって}}なマネは[R]するんじゃないぞッ!
|いいかッ! {{Ruby|勝手|かって}}なマネは<br>するんじゃないぞッ!
|-
|-
|ENTEI
|ENTEI
|All those who oppose me shall be[R]engulfed in my flames! Grrroooaar!
|All those who oppose me shall be<br>engulfed in my flames! Grrroooaar!
|われに{{Ruby|立|た}}ち{{Ruby|向|む}}かうものは すべて[R]{{Ruby|焼|や}}きつくしてくれようッ! グオオオッ!!
|われに{{Ruby|立|た}}ち{{Ruby|向|む}}かうものは すべて<br>{{Ruby|焼|や}}きつくしてくれようッ! グオオオッ!!
|-
|-
|SUIKUN
|SUIKUN
|Let us proceed with the north wind!
|Let us proceed with the north wind!
|{{Ruby|前켂まえ}}に{{Ruby|向|む}}かいましょう! {{Ruby|北風|きたかぜ}}とともに!
|{{Ruby|前|まえ}}に{{Ruby|向|む}}かいましょう! {{Ruby|北風|きたかぜ}}とともに!
|-
|-
|YOOGIRASU
|YOOGIRASU
|Dirt is pretty yummy![R]Larvee-larvee!
|Dirt is pretty yummy!<br>Larvee-larvee!
|{{Ruby|土켂つち}}って けっこう おいしいんだぜ?[R]ヨギヨギー!
|{{Ruby|土|つち}}って けっこう おいしいんだぜ?<br>ヨギヨギー!
|-
|-
|SANAGIRASU
|SANAGIRASU
|I may be a pupa, but I'm strong![R]I will thrash about!
|I may be a pupa, but I'm strong!<br>I will thrash about!
|さなぎでも{{Ruby|強켂つよ}}いぜ! あばれまくるぜ!
|さなぎでも{{Ruby|強|つよ}}いぜ! あばれまくるぜ!
|-
|-
|BANGIRASU
|BANGIRASU
|I'm Tyranitar of Team A.C.T.![R]I'm proud of my armored body and power!
|I'm Tyranitar of Team A.C.T.!<br>I'm proud of my armored body and power!
|オレは {{Ruby|FLB켆エフエルビー}}の バンギラス! よろいの[R]{{Ruby|体켃からだ}}と きょうれつなパワーが じまんだ!
|オレは {{Ruby|FLB|エフエルビー}}の バンギラス! よろいの<br>{{Ruby|体|からだ}}と きょうれつなパワーが じまんだ!
|-
|-
|RUGIA
|RUGIA
|I'm a deity in charge of oceans![R]I will calm rough seas for you!
|I'm a deity in charge of oceans!<br>I will calm rough seas for you!
|われは {{Ruby|海켂うみ}}を つかさどる{{Ruby|神켂かみ}}![R]{{Ruby|海켂うみ}}が{{Ruby|荒|あ}}れれば われが しずめよう!
|われは {{Ruby|海|うみ}}を つかさどる{{Ruby|神|かみ}}!<br>{{Ruby|海|うみ}}が{{Ruby|荒|あ}}れれば われが しずめよう!
|-
|-
|HOUOU
|HOUOU
|Ask for my aid, and I'll help you anytime!
|Ask for my aid, and I'll help you anytime!
|なにか あれば もとめなさい![R]いつでも ちからに なりましょう!
|なにか あれば もとめなさい!<br>いつでも ちからに なりましょう!
|-
|-
|SEREBII
|SEREBII
|Let's go wherever you need to go![R]We can travel across time, too!
|Let's go wherever you need to go!<br>We can travel across time, too!
|どこまでも いこう! {{Ruby|時間켃じかん}}を{{Ruby|超|こ}}えて!
|どこまでも いこう! {{Ruby|時間|じかん}}を{{Ruby|超|こ}}えて!
|-
|-
|SEREBII_P
|SEREBII_P
|I'm cute and special, aren't I?[R]You can't agree more? Tee-hee!
|I'm cute and special, aren't I?<br>You can't agree more? Tee-hee!
|わたしって かわいくて{{Ruby|特別|とくべつ}}よね?[R]そう{{Ruby|思켂おも}}わない? ウフフッ!
|わたしって かわいくて{{Ruby|特別|とくべつ}}よね?<br>そう{{Ruby|思|おも}}わない? ウフフッ!
|-
|-
|KIMORI
|KIMORI
|Let's do our best! Trees are on our side!
|Let's do our best! Trees are on our side!
|がんばっていこうぜ! {{Ruby|森켂もり}}の{{Ruby|木|き}}と[R]ともに!!
|がんばっていこうぜ! {{Ruby|森|もり}}の{{Ruby|木|き}}と<br>ともに!!
|-
|-
|JUPUTORU
|JUPUTORU
|Tough situations make me strong![R]Don't give up!
|Tough situations make me strong!<br>Don't give up!
|ぎゃっきょうが オレを{{Ruby|強켂つよ}}くさせるッ![R]あきらめずに いくぞッ!
|ぎゃっきょうが オレを{{Ruby|強|つよ}}くさせるッ!<br>あきらめずに いくぞッ!
|-
|-
|JUKAIN
|JUKAIN
|I'm second to none [R]when it comes to the jungle!
|I'm second to none <br>when it comes to the jungle!
|ジャングルの{{Ruby|中켂なか}}では オレの{{Ruby|右켂みぎ}}に[R]でるものはいない! いくぞ!
|ジャングルの{{Ruby|中|なか}}では オレの{{Ruby|右|みぎ}}に<br>でるものはいない! いくぞ!
|-
|-
|ACHAMO
|ACHAMO
|I'm spitting fire today, literally!
|I'm spitting fire today, literally!
|オレ {{Ruby|今日켃きょう}}も{{Ruby|元気켃げんき}}に{{Ruby|火|ひ}}をふくよ!
|オレ {{Ruby|今日|きょう}}も{{Ruby|元気|げんき}}に{{Ruby|火|ひ}}をふくよ!
|-
|-
|ACHAMO2
|ACHAMO2
|I'm always warm.[R]Do you want me to warm you up?
|I'm always warm.<br>Do you want me to warm you up?
|アタシ いつも ぽかぽか{{Ruby|温켃あたた}}かいよ。[R]さわってみる?
|アタシ いつも ぽかぽか{{Ruby|温|あたた}}かいよ。<br>さわってみる?
|-
|-
|WAKASHAMO
|WAKASHAMO
|I train my legs and lower back [R]to prepare for battle! Hyahhh!
|I train my legs and lower back <br>to prepare for battle! Hyahhh!
|{{Ruby|戦켃たたか}}いにそなえて いつも {{Ruby|足켂あし}}こしを[R]きたえてるぜ! うりゃー!
|{{Ruby|戦|たたか}}いにそなえて いつも {{Ruby|足|あし}}こしを<br>きたえてるぜ! うりゃー!
|-
|-
|WAKASHAMO2
|WAKASHAMO2
|I'm burning hot to the touch!
|I'm burning hot to the touch!
|ワタシに さわると あついわよ![R]シャーッ!!
|ワタシに さわると あついわよ!<br>シャーッ!!
|-
|-
|BASHAAMO
|BASHAAMO
|The tougher the foe, the bigger my flames!
|The tougher the foe, the bigger my flames!
|{{Ruby|相手켃あいて}}が{{Ruby|強켂つよ}}いほど オレの{{Ruby|炎켃ほのお}}は もえあがる!
|{{Ruby|相手|あいて}}が{{Ruby|強|つよ}}いほど オレの{{Ruby|炎|ほのお}}は もえあがる!
|-
|-
|BASHAAMO2
|BASHAAMO2
|Do you want a taste of my fiery knee kick?
|Do you want a taste of my fiery knee kick?
|わたしの {{Ruby|炎켃ほのお}}の ひざげり {{Ruby|食|く}}らってみる?
|わたしの {{Ruby|炎|ほのお}}の ひざげり {{Ruby|食|く}}らってみる?
|-
|-
|MIZUGOROU
|MIZUGOROU
|I may be small, but I'm strong!
|I may be small, but I'm strong!
|ちっちゃいけど こうみえて けっこう[R]{{Ruby|力持|ちからも}}ちなんだよ!
|ちっちゃいけど こうみえて けっこう<br>{{Ruby|力持|ちからも}}ちなんだよ!
|-
|-
|NUMAKUROO
|NUMAKUROO
Line 1,233: Line 2,159:
|RAGURAAJI
|RAGURAAJI
|I feel that a storm is coming...
|I feel that a storm is coming...
|もうすぐ……あらしの{{Ruby|予感켃よかん}}……ッ!!
|もうすぐ……あらしの{{Ruby|予感|よかん}}……ッ!!
|-
|-
|POCHIENA
|POCHIENA
Line 1,240: Line 2,166:
|-
|-
|GURAENA
|GURAENA
|Teamwork is the key![R]We need to coordinate our attacks!
|Teamwork is the key!<br>We need to coordinate our attacks!
|チームワークが{{Ruby|大切|たいせつ}}なんだ![R]コンビネーションで{{Ruby|戦켃たたか}}おうぜ!
|チームワークが{{Ruby|大切|たいせつ}}なんだ!<br>コンビネーションで{{Ruby|戦|たたか}}おうぜ!
|-
|-
|JIGUZAGUMA
|JIGUZAGUMA
|Hey, we should all turn at right angles![R]Come on! Let's go zigzag!
|Hey, we should all turn at right angles!<br>Come on! Let's go zigzag!
|みんなも {{Ruby|直角|ちょっかく}}に まがろうぜ![R]それ! ジグザグ! ジグザグ!
|みんなも {{Ruby|直角|ちょっかく}}に まがろうぜ!<br>それ! ジグザグ! ジグザグ!
|-
|-
|MASSUGUMA
|MASSUGUMA
|I hate wasting time.[R]Why do roads not go in one straight line?
|I hate wasting time.<br>Why do roads not go in one straight line?
|オレは ムダがキライなんだ! なんで[R]{{Ruby|道켂みち}}とか まがりくねってんだよ!?
|オレは ムダがキライなんだ! なんで<br>{{Ruby|道|みち}}とか まがりくねってんだよ!?
|-
|-
|KEMUSSO_KARA
|KEMUSSO_KARA
|I'll follow my leader, always!
|I'll follow my leader, always!
|これからも リーダーを{{Ruby|信켂しん}}じて[R]ついていきます!
|これからも リーダーを{{Ruby|信|しん}}じて<br>ついていきます!
|-
|-
|KEMUSSO_MAYU
|KEMUSSO_MAYU
Line 1,260: Line 2,186:
|-
|-
|KARASARISU
|KARASARISU
|No need for Evolution![K][R]Nothing is impossible!
|No need for Evolution![K]<br>Nothing is impossible!
|{{Ruby|進化켃しんか}}なんてしなくても できるっ![K][R]やれば できるさっ!
|{{Ruby|進化|しんか}}なんてしなくても できるっ![K]<br>やれば できるさっ!
|-
|-
|AGEHANTO
|AGEHANTO
|Look at my colorful wings! Beautiful,[R]aren't they? I'm secretly proud of them! ♪
|Look at my colorful wings! Beautiful,<br>aren't they? I'm secretly proud of them! ♪
|ハネが カラフルで キレイでしょ?[R]じまんじゃないけど じまんなの♪
|ハネが カラフルで キレイでしょ?<br>じまんじゃないけど じまんなの♪
|-
|-
|MAYURUDO
|MAYURUDO
|Evolution? Well, I don't mind this[R]cozy cocoon.
|Evolution? Well, I don't mind this<br>cozy cocoon.
|{{Ruby|進化켃しんか}}……? うーん……このまま[R]こもっているのも イヤじゃないんだよね。
|{{Ruby|進化|しんか}}……? うーん……このまま<br>こもっているのも イヤじゃないんだよね。
|-
|-
|DOKUKEIRU
|DOKUKEIRU
|I scatter my scales as usual! ♪ Here!
|I scatter my scales as usual! ♪ Here!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も{{Ruby|粉켂こな}}を ふりまくよー♪ それ!
|{{Ruby|今日|きょう}}も{{Ruby|粉|こな}}を ふりまくよー♪ それ!
|-
|-
|HASUBOO
|HASUBOO
|I don't feel like doing anything... My leaf[R]feels heavy... I'll float in the water instead.
|I don't feel like doing anything... My leaf<br>feels heavy... I'll float in the water instead.
|わたし やる{{Ruby|気|き}}ない……[K]{{Ruby|葉|は}}っぱ {{Ruby|重켂おも}}いし[R]{{Ruby|水켂みず}}に うかんで くらすです。
|わたし やる{{Ruby|気|き}}ない……[K]{{Ruby|葉|は}}っぱ {{Ruby|重|おも}}いし<br>{{Ruby|水|みず}}に うかんで くらすです。
|-
|-
|HASUBURERO
|HASUBURERO
|My body's normally slippery. It feels great[R]whenever I swim!
|My body's normally slippery. It feels great<br>whenever I swim!
|オレ からだが ヌルヌルしてるから[R]たまに{{Ruby|泳켂およ}}ぐと {{Ruby|気持켂きも}}ちがいいんだ!
|オレ からだが ヌルヌルしてるから<br>たまに{{Ruby|泳|およ}}ぐと {{Ruby|気持|きも}}ちがいいんだ!
|-
|-
|RUNPAPPA
|RUNPAPPA
|Oh yeah! *dance dance*[R]Ludicolo dance! Oh yeah!
|Oh yeah! *dance dance*<br>Ludicolo dance! Oh yeah!
|オゥーイエーー!! ダンス! ダンス![R]ルンパッパダンス! オゥーイエーー!!
|オゥーイエーー!! ダンス! ダンス!<br>ルンパッパダンス! オゥーイエーー!!
|-
|-
|TANEBOO
|TANEBOO
|I can help you with your expedition,[R]if you don't mind.
|I can help you with your expedition,<br>if you don't mind.
|オレでよけりゃ {{Ruby|調査|ちょうさ}}の{{Ruby|仕事켃しごと}} つきあうぜ。
|オレでよけりゃ {{Ruby|調査|ちょうさ}}の{{Ruby|仕事|しごと}} つきあうぜ。
|-
|-
|KONOHANA
|KONOHANA
|I'll look after you![R]We might oughta get movin'!
|I'll look after you!<br>We might oughta get movin'!
|オラ なるべく フォローする![R]がんばっていくだど!
|オラ なるべく フォローする!<br>がんばっていくだど!
|-
|-
|DAATENGU
|DAATENGU
|I can create strong winds with my fans.[R]Let me know if you get hot.
|I can create strong winds with my fans.<br>Let me know if you get hot.
|オレの うちわは {{Ruby|強風|きょうふう}}を{{Ruby|起|お}}こせるんだ。[R]{{Ruby|暑켂あつ}}かったりしたら いつでも いってくれ。
|オレの うちわは {{Ruby|強風|きょうふう}}を{{Ruby|起|お}}こせるんだ。<br>{{Ruby|暑|あつ}}かったりしたら いつでも いってくれ。
|-
|-
|SUBAME
|SUBAME
|I'll do my best![R]I can do better than grown-ups!
|I'll do my best!<br>I can do better than grown-ups!
|オレ がんばる! おとなにも[R]{{Ruby|負|ま}}けないぜ!
|オレ がんばる! おとなにも<br>{{Ruby|負|ま}}けないぜ!
|-
|-
|OOSUBAME
|OOSUBAME
|I'm Swellow of Team Tasty![K][R]Wurmple is my trusted partner!
|I'm Swellow of Team Tasty![K]<br>Wurmple is my trusted partner!
|オレは {{Ruby|探検隊켆たんけんたい}} タベラレルの[R]オオスバメ![C]そして {{Ruby|大事켃だいじ}}な{{Ruby|仲間켃なかま}}なのが ケムッソだ!
|オレは {{Ruby|探検隊|たんけんたい}} タベラレルの<br>オオスバメ![C]そして {{Ruby|大事|だいじ}}な{{Ruby|仲間|なかま}}なのが ケムッソだ!
|-
|-
|KYAMOME
|KYAMOME
|To some, my cute ears[R]are quite charming! ♪
|To some, my cute ears<br>are quite charming! ♪
|なにげに カワイイお{{Ruby|耳켂みみ}}が[R]チャームポイントよ♪ モメー!
|なにげに カワイイお{{Ruby|耳|みみ}}が<br>チャームポイントよ♪ モメー!
|-
|-
|PERIPPAA
|PERIPPAA
Line 1,317: Line 2,243:
|RARUTOSU
|RARUTOSU
|I put my heart into it!
|I put my heart into it!
|ぼく がんばります! {{Ruby|気持켂きも}}ちを{{Ruby|入|い}}れて!
|ぼく がんばります! {{Ruby|気持|きも}}ちを{{Ruby|入|い}}れて!
|-
|-
|RARUTOSU2
|RARUTOSU2
Line 1,325: Line 2,251:
|KIRURIA
|KIRURIA
|Go on! Have fun together! ♪
|Go on! Have fun together! ♪
|いっしょに{{Ruby|楽켂たの}}しく がんばりましょう!
|いっしょに{{Ruby|楽|たの}}しく がんばりましょう!
|-
|-
|SAANAITO
|SAANAITO
|I'm Gardevoir of Team Charm,[R]the alluring treasure hunters![C]I'll watch everyone's moves to maximize [R]our chance of winning.[C]Thank you for having me!
|I'm Gardevoir of Team Charm,<br>the alluring treasure hunters![C]I'll watch everyone's moves to maximize <br>our chance of winning.[C]Thank you for having me!
|わたしは みわくのトレジャーハンター[R]チャームズの サーナイト![C]みんなを フォローしながら[R]かしこく{{Ruby|戦켃たたか}}いたいと{{Ruby|思켂おも}}います![C]よろしくお{{Ruby|願켂ねが}}いしますね!
|わたしは みわくのトレジャーハンター<br>チャームズの サーナイト![C]みんなを フォローしながら<br>かしこく{{Ruby|戦|たたか}}いたいと{{Ruby|思|おも}}います![C]よろしくお{{Ruby|願|ねが}}いしますね!
|-
|-
|AMETAMA
|AMETAMA
|I glide on the water's surface![R]Skit! Skit!
|I glide on the water's surface!<br>Skit! Skit!
|{{Ruby|水켂みず}}たまりを スイスイすべるよ![R]アメタン! アメタン!
|{{Ruby|水|みず}}たまりを スイスイすべるよ!<br>アメタン! アメタン!
|-
|-
|AMEMOOSU
|AMEMOOSU
|I hate rain![R]I just do!
|I hate rain!<br>I just do!
|おいどんは {{Ruby|雨켂あめ}}がキライでモース![R]とにかく キライでモース!
|おいどんは {{Ruby|雨|あめ}}がキライでモース!<br>とにかく キライでモース!
|-
|-
|KINOKOKO
|KINOKOKO
|Me no mishroom! Me Shroomish![R]Huh? You didn't get that?
|Me no mishroom! Me Shroomish!<br>Huh? You didn't get that?
|キノノコじゃないよ キノココだよ。[R]……え? よくわからない?
|キノノコじゃないよ キノココだよ。<br>……え? よくわからない?
|-
|-
|KINOGASSA
|KINOGASSA
|My arms extend, and before you know it...[R]a Breloom punch!
|My arms extend, and before you know it...<br>a Breloom punch!
|ぐーんと うでが のびて パンチが[R]うてるよ! ガッサパァーンチ!
|ぐーんと うでが のびて パンチが<br>うてるよ! ガッサパァーンチ!
|-
|-
|NAMAKERO
|NAMAKERO
|I may look lazy, but I'm actually lazier.
|I may look lazy, but I'm actually lazier.
|なまけもののように みえて じつは[R]{{Ruby|本当|ほんとう}}に なまけているんだ。
|なまけもののように みえて じつは<br>{{Ruby|本当|ほんとう}}に なまけているんだ。
|-
|-
|YARUKIMONO
|YARUKIMONO
|I'm too excited![R]What do I do? What do I do?
|I'm too excited!<br>What do I do? What do I do?
|ねえねえ なんだか すげー{{Ruby|落|お}}ち{{Ruby|着|つ}}きが[R]ないんだけど どうしたらいい?
|ねえねえ なんだか すげー{{Ruby|落|お}}ち{{Ruby|着|つ}}きが<br>ないんだけど どうしたらいい?
|-
|-
|KEKKINGU
|KEKKINGU
Line 1,361: Line 2,287:
|TSUCHININ
|TSUCHININ
|Here comes Nincada, the underground ninja!
|Here comes Nincada, the underground ninja!
|{{Ruby|土켂つち}}にん{{Ruby|者켂じゃ}}! ツチニン{{Ruby|参上|さんじょう}}でござる![R]ツチニーン!
|{{Ruby|土|つち}}にん{{Ruby|者|じゃ}}! ツチニン{{Ruby|参上|さんじょう}}でござる!<br>ツチニーン!
|-
|-
|TEKKANIN
|TEKKANIN
|Here comes Ninjask, the swift ninja![C]Can you follow my moves?
|Here comes Ninjask, the swift ninja![C]Can you follow my moves?
|{{Ruby|高速|こうそく}}にん{{Ruby|者켂じゃ}}! テッカニン{{Ruby|参上|さんじょう}}![R]ワタシの{{Ruby|動켂うご}}きに ついてこれるか!?
|{{Ruby|高速|こうそく}}にん{{Ruby|者|じゃ}}! テッカニン{{Ruby|参上|さんじょう}}!<br>ワタシの{{Ruby|動|うご}}きに ついてこれるか!?
|-
|-
|NUKENIN
|NUKENIN
|Here comes Shedinja, the shed ninja![R]All or nothing! That's my motto!
|Here comes Shedinja, the shed ninja!<br>All or nothing! That's my motto!
|ぬけがらにん{{Ruby|者켂じゃ}}! ヌケニン{{Ruby|参上|さんじょう}}![R]{{Ruby|好|す}}きな{{Ruby|言葉켃ことば}}は オール・オア・ナッシング!
|ぬけがらにん{{Ruby|者|じゃ}}! ヌケニン{{Ruby|参上|さんじょう}}!<br>{{Ruby|好|す}}きな{{Ruby|言葉|ことば}}は オール・オア・ナッシング!
|-
|-
|GONYONYO
|GONYONYO
|I'll...er...do my bes...[R]*mumble*
|I'll...er...do my bes...<br>*mumble*
|ボ…ボク! がんばりま…ゴニョニョ……。
|ボ…ボク! がんばりま…ゴニョニョ……。
|-
|-
|DOGOOMU
|DOGOOMU
|Hi, I'm Loudred! I'm a member of Wigglytuff's[R]Guild. Nice to see ya! HAW HAW!
|Hi, I'm Loudred! I'm a member of Wigglytuff's<br>Guild. Nice to see ya! HAW HAW!
|ワシは ドゴーム! {{Ruby|探検隊켆たんけんたい}}ギルドの[R]メンバーだ! よろしく! ガハハハッ!
|ワシは ドゴーム! {{Ruby|探検隊|たんけんたい}}ギルドの<br>メンバーだ! よろしく! ガハハハッ!
|-
|-
|BAKUONGU
|BAKUONGU
|I'm loud, but I CAAAAAAAN'T[R]HEEEEEEEEELP IIIIIIIIIT!
|I'm loud, but I CAAAAAAAN'T<br>HEEEEEEEEELP IIIIIIIIIT!
|わしは {{Ruby|声켂こえ}}が でかいっ![K] でも それは[R]しかたないんだああぁぁぁーーーーっ!!
|わしは {{Ruby|声|こえ}}が でかいっ![K] でも それは<br>しかたないんだああぁぁぁーーーーっ!!
|-
|-
|MAKUNOSHITA
|MAKUNOSHITA
|A long time ago...[K]there was this place[R]called the Makuhita Dojo.[C]Takes me back...
|A long time ago...[K]there was this place<br>called the Makuhita Dojo.[C]Takes me back...
|……[K]{{Ruby|昔켃むかし}} マクノシタくんれんじょなんて[R]しせつが あったな……。[C]なつかしいな……。
|……[K]{{Ruby|昔|むかし}} マクノシタくんれんじょなんて<br>しせつが あったな……。[C]なつかしいな……。
|-
|-
|HARITEYAMA
|HARITEYAMA
|*pant pant*[R]I appreciate hard training!
|*pant pant*<br>I appreciate hard training!
|はあはあ……! ごっつぁんでーす![R]どすこいっ! どすこいっ!
|はあはあ……! ごっつぁんでーす!<br>どすこいっ! どすこいっ!
|-
|-
|RURIRI
|RURIRI
Line 1,396: Line 2,322:
|-
|-
|NOZUPASU
|NOZUPASU
|Let's get on with it.[K] I don't mind making[R]money during one of these adventures.
|Let's get on with it.[K] I don't mind making<br>money during one of these adventures.
|がんばって {{Ruby|冒険|ぼうけん}}しますか。[K]ついでに[R]{{Ruby|行商켆ぎょうしょう}}もできると うれしいなあ。
|がんばって {{Ruby|冒険|ぼうけん}}しますか。[K]ついでに<br>{{Ruby|行商|ぎょうしょう}}もできると うれしいなあ。
|-
|-
|ENEKO
|ENEKO
|Is there any catnip around here?[R]No, I don't need it for a skit or anything.
|Is there any catnip around here?<br>No, I don't need it for a skit or anything.
|ねえ どっかに ネコじゃらし ない?[R]キャーッて とびつきたいっ♪
|ねえ どっかに ネコじゃらし ない?<br>キャーッて とびつきたいっ♪
|-
|-
|ENEKORORO
|ENEKORORO
|My charm would one-hit KO [R]any Pokémon! ♪
|My charm would one-hit KO <br>any Pokémon! ♪
|ワタシの みりょくで どんなポケモンも[R]イチコロよ♪
|ワタシの みりょくで どんなポケモンも<br>イチコロよ♪
|-
|-
|YAMIRAMI
|YAMIRAMI
|I will follow Dusknoir forever![R]Wheh-heh-heh!
|I will follow Dusknoir forever!<br>Wheh-heh-heh!
|どこまでも ヨノワールさまに[R]ついていくぞ! ウイイイイーーーーーッ!!
|どこまでも ヨノワールさまに<br>ついていくぞ! ウイイイイーーーーーッ!!
|-
|-
|KUCHIITO
|KUCHIITO
|Adventures don't stop being exciting![R]You ready?
|Adventures don't stop being exciting!<br>You ready?
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}って  いつでも ワクワクするよ![R]がんばろうな!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}って  いつでも ワクワクするよ!<br>がんばろうな!
|-
|-
|KOKODORA
|KOKODORA
|Iron is yummy, isn't it? ♪[K]What?[R]It's not food? Are you serious?!
|Iron is yummy, isn't it? ♪[K]What?<br>It's not food? Are you serious?!
|{{Ruby|鉄켂てつ}}って おいしいよね♪[K] えっ? ふつう[R]{{Ruby|食|た}}べないって!? ええっ!?
|{{Ruby|鉄|てつ}}って おいしいよね♪[K] えっ? ふつう<br>{{Ruby|食|た}}べないって!? ええっ!?
|-
|-
|KODORA
|KODORA
|Ramming into each other is so much fun![R]You ready for it? Come on!
|Ramming into each other is so much fun!<br>You ready for it? Come on!
|ぶつかり{{Ruby|合|あ}}いって {{Ruby|楽켂たの}}しいよな![R]なあ {{Ruby|思켂おも}}いっきり ぶつかろうぜ!
|ぶつかり{{Ruby|合|あ}}いって {{Ruby|楽|たの}}しいよな!<br>なあ {{Ruby|思|おも}}いっきり ぶつかろうぜ!
|-
|-
|BOSUGODORA
|BOSUGODORA
|This huge mountain is my territory.[R]Where is it? Well...where isn't it!
|This huge mountain is my territory.<br>Where is it? Well...where isn't it!
|{{Ruby|大켂おお}}きな{{Ruby|山켂やま}}が オレのナワバリだ! ぬっ?[R]どこの{{Ruby|山켂やま}}だと? ……えと どこだっけ?
|{{Ruby|大|おお}}きな{{Ruby|山|やま}}が オレのナワバリだ! ぬっ?<br>どこの{{Ruby|山|やま}}だと? ……えと どこだっけ?
|-
|-
|ASANAN
|ASANAN
|Meditate with me![R]You can enhance your mental power!
|Meditate with me!<br>You can enhance your mental power!
|ねえ いっしょに めいそうしよ![R]せいしんが きたえられるわよ!
|ねえ いっしょに めいそうしよ!<br>せいしんが きたえられるわよ!
|-
|-
|CHAAREMU
|CHAAREMU
|I'm Medicham of Team Charm,[R]the alluring treasure hunters!
|I'm Medicham of Team Charm,<br>the alluring treasure hunters!
|あたいは チャームズの チャーレム![R]みわくの トレジャーハンターだよ!
|あたいは チャームズの チャーレム!<br>みわくの トレジャーハンターだよ!
|-
|-
|RAKURAI
|RAKURAI
|The Air Continent is such a nice place.[C]The nice breeze helps me make electricity.
|The Air Continent is such a nice place.[C]The nice breeze helps me make electricity.
|いいところだぜ {{Ruby|風켂かぜ}}の{{Ruby|大陸|たいりく}}は。[K]いい{{Ruby|風켂かぜ}}が[R]ふくから まさつで{{Ruby|電気켃でんき}}も{{Ruby|作켂つく}}りやすい。
|いいところだぜ {{Ruby|風|かぜ}}の{{Ruby|大陸|たいりく}}は。[K]いい{{Ruby|風|かぜ}}が<br>ふくから まさつで{{Ruby|電気|でんき}}も{{Ruby|作|つく}}りやすい。
|-
|-
|RAIBORUTO
|RAIBORUTO
|I discharge electricity from my mane.[K][R]You should watch it.
|I discharge electricity from my mane.[K]<br>You should watch it.
|オレは いつも たてがみから{{Ruby|放電|ほうでん}}する。[K][R]{{Ruby|気|き}}をつけてくれ。
|オレは いつも たてがみから{{Ruby|放電|ほうでん}}する。[K]<br>{{Ruby|気|き}}をつけてくれ。
|-
|-
|PURASURU
|PURASURU
|Minun and I will cheer for you![R]Go!
|Minun and I will cheer for you!<br>Go!
|ワタシと マイナンで おうえん[R]するからね! がんばって!
|ワタシと マイナンで おうえん<br>するからね! がんばって!
|-
|-
|MAINAN
|MAINAN
|Pump yourself up![R]Show me your guts! Look at me!
|Pump yourself up!<br>Show me your guts! Look at me!
|がんばれ! がんばれ! {{Ruby|気合켂きあ}}いだ![R]こんじょーだ! ボクも がんばるっ!
|がんばれ! がんばれ! {{Ruby|気合|きあ}}いだ!<br>こんじょーだ! ボクも がんばるっ!
|-
|-
|BARUBIITO
|BARUBIITO
|I like Illumise so much![K][R]Finding one makes my rear end shine with joy!
|I like Illumise so much![K]<br>Finding one makes my rear end shine with joy!
|イルミーゼ {{Ruby|大好켃だいす}}き![K] みつけるだけで[R]おしりの{{Ruby|光켃ひかり}}が かがやくんだ!
|イルミーゼ {{Ruby|大好|だいす}}き![K] みつけるだけで<br>おしりの{{Ruby|光|ひかり}}が かがやくんだ!
|-
|-
|IRUMIIZE
|IRUMIIZE
|I love creating beautiful night views[R]with Volbeat. That's our hobby. ♪
|I love creating beautiful night views<br>with Volbeat. That's our hobby. ♪
|バルビートといっしょに きれいな{{Ruby|夜景켃やけい}}を[R]つくるのが しゅみなのよ♪
|バルビートといっしょに きれいな{{Ruby|夜景|やけい}}を<br>つくるのが しゅみなのよ♪
|-
|-
|ROZERIA
|ROZERIA
|I should get out of the village.[R]Don't we all need exercise?
|I should get out of the village.<br>Don't we all need exercise?
|たまには {{Ruby|村켂むら}}を{{Ruby|出|で}}て {{Ruby|運動|うんどう}}しなきゃね。[R]{{Ruby|冒険|ぼうけん}} がんばろうね!
|たまには {{Ruby|村|むら}}を{{Ruby|出|で}}て {{Ruby|運動|うんどう}}しなきゃね。<br>{{Ruby|冒険|ぼうけん}} がんばろうね!
|-
|-
|GOKURIN
|GOKURIN
|I may be up for it today. I may not be...[R]I'm not too sure myself...
|I may be up for it today. I may not be...<br>I'm not too sure myself...
|{{Ruby|今日켃きょう}}も やる{{Ruby|気|き}}があるような ないような[R]つまりは よくわからないような……。
|{{Ruby|今日|きょう}}も やる{{Ruby|気|き}}があるような ないような<br>つまりは よくわからないような……。
|-
|-
|MARUNOOMU
|MARUNOOMU
|Here comes a mouth wide open! Swalot!
|Here comes a mouth wide open! Swalot!
|{{Ruby|大켂おお}}きな{{Ruby|口켂くち}}で マルノーム!!
|{{Ruby|大|おお}}きな{{Ruby|口|くち}}で マルノーム!!
|-
|-
|KIBANIA
|KIBANIA
|I feel like sinking my teeth into things!
|I feel like sinking my teeth into things!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も なんだか キバーな{{Ruby|感켂かん}}じ![R]キバーーーーーッ!!
|{{Ruby|今日|きょう}}も なんだか キバーな{{Ruby|感|かん}}じ!<br>キバーーーーーッ!!
|-
|-
|SAMEHADAA
|SAMEHADAA
|They call me the bully of the sea.[K][R]Not too sure if I really AM a bully.
|They call me the bully of the sea.[K]<br>Not too sure if I really AM a bully.
|オレは {{Ruby|海켂うみ}}のギャングと よばれている。[K][R]{{Ruby|本当|ほんとう}}に ギャングなのかどうかは{{Ruby|知|し}}らん。
|オレは {{Ruby|海|うみ}}のギャングと よばれている。[K]<br>{{Ruby|本当|ほんとう}}に ギャングなのかどうかは{{Ruby|知|し}}らん。
|-
|-
|HOERUKO
|HOERUKO
|Look at me bounce like a ball!
|Look at me bounce like a ball!
|ねえ みてみて! ボールみたいに[R]とびはねるよ!!
|ねえ みてみて! ボールみたいに<br>とびはねるよ!!
|-
|-
|HOERUOO
|HOERUOO
|Water splash!
|Water splash!
|{{Ruby|水켂みず}}しぶきを{{Ruby|上|あ}}げるオオオオーーーーーッ!
|{{Ruby|水|みず}}しぶきを{{Ruby|上|あ}}げるオオオオーーーーーッ!
|-
|-
|DONMERU
|DONMERU
|They tell me I'm oblivious.[R]You think so, too?
|They tell me I'm oblivious.<br>You think so, too?
|みんなから にぶいって よく[R]いわれるどん。ホントかどん?
|みんなから にぶいって よく<br>いわれるどん。ホントかどん?
|-
|-
|BAKUUDA
|BAKUUDA
|Errrrrruuuuupt!
|Errrrrruuuuupt!
|バクーーゥッ! {{Ruby|大켂だい}}ふんかあぁぁーー!!
|バクーーゥッ! {{Ruby|大|だい}}ふんかあぁぁーー!!
|-
|-
|KOOTASU
|KOOTASU
|I can't bathe in a hot spring, so[R]I take a bedrock bath instead.
|I can't bathe in a hot spring, so<br>I take a bedrock bath instead.
|ワシャ おんせんに つかれないから[R]がんばんよくを よくするんじゃ。ほっほっ。
|ワシャ おんせんに つかれないから<br>がんばんよくを よくするんじゃ。ほっほっ。
|-
|-
|BANEBUU
|BANEBUU
|I want to sell my pearls in a dungeon.[K][R]Do you think I'd do well?
|I want to sell my pearls in a dungeon.[K]<br>Do you think I'd do well?
|ダンジョンでも がんばって しんじゅを[R]{{Ruby|売|う}}りたいです[K]……が {{Ruby|売|う}}れるでしょうか?
|ダンジョンでも がんばって しんじゅを<br>{{Ruby|売|う}}りたいです[K]……が {{Ruby|売|う}}れるでしょうか?
|-
|-
|BUUPIGGU
|BUUPIGGU
|I use black pearls to amplify[R]my psychic power! Here I go!
|I use black pearls to amplify<br>my psychic power! Here I go!
|{{Ruby|黒켂くろ}}しんじゅで サイコパワーを[R]あやつるの! いくわよ!
|{{Ruby|黒|くろ}}しんじゅで サイコパワーを<br>あやつるの! いくわよ!
|-
|-
|PATCHIIRU
|PATCHIIRU
|I like traveling.
|I like traveling.
|てまえ {{Ruby|旅켂たび}}をするのが{{Ruby|好|す}}きなんですぅ~。
|てまえ {{Ruby|旅|たび}}をするのが{{Ruby|好|す}}きなんですぅ~。
|-
|-
|NAKKURAA
|NAKKURAA
|Hey! Can you place one of your feet into[R]a nest I made in the desert?
|Hey! Can you place one of your feet into<br>a nest I made in the desert?
|ねえ ボクが{{Ruby|作켂つく}}った さばくの{{Ruby|巣穴켃すあな}}に[R]ちょっと {{Ruby|足켂あし}}を ふみいれてみてよ?
|ねえ ボクが{{Ruby|作|つく}}った さばくの{{Ruby|巣穴|すあな}}に<br>ちょっと {{Ruby|足|あし}}を ふみいれてみてよ?
|-
|-
|BIBURAABA
|BIBURAABA
|I vibrate my wings rigorously all the time.[C]No, it's not restless-wing syndrome.
|I vibrate my wings rigorously all the time.[C]No, it's not restless-wing syndrome.
|いつも ハネを はげしく しんどう[R]させるでヤンス。[C]けっして びんぼうゆすりとかでは[R]ないでヤンス。
|いつも ハネを はげしく しんどう<br>させるでヤンス。[C]けっして びんぼうゆすりとかでは<br>ないでヤンス。
|-
|-
|FURAIGON
|FURAIGON
|I can call sandstorms by flapping my wings!
|I can call sandstorms by flapping my wings!
|オレが はばたけば すなあらしを[R]よぶぜ!
|オレが はばたけば すなあらしを<br>よぶぜ!
|-
|-
|SABONEA
|SABONEA
|I'm from the desert! Others like my sharp[R]thorns! ♪ Thanks for having me along!
|I'm from the desert! Others like my sharp<br>thorns! ♪ Thanks for having me along!
|さばく{{Ruby|出身|しゅっしん}}![K] するどいトゲが チャーム[R]ポイントです![K] よろしく! サボサボーッ!
|さばく{{Ruby|出身|しゅっしん}}![K] するどいトゲが チャーム<br>ポイントです![K] よろしく! サボサボーッ!
|-
|-
|NOKUTASU
|NOKUTASU
|The sun goes down and comes up again.[R]It shines like new every time...
|The sun goes down and comes up again.<br>It shines like new every time...
|{{Ruby|日|ひ}}はしずみ {{Ruby|日|ひ}}はまた のぼる……[R]{{Ruby|新켂あら}}たなる{{Ruby|光켃ひかり}}に{{Ruby|包켂つつ}}まれて……。
|{{Ruby|日|ひ}}はしずみ {{Ruby|日|ひ}}はまた のぼる……<br>{{Ruby|新|あら}}たなる{{Ruby|光|ひかり}}に{{Ruby|包|つつ}}まれて……。
|-
|-
|CHIRUTTO
|CHIRUTTO
|Cotton Bird Pokémon, I am! My wings are[R]fluffy like cotton!
|Cotton Bird Pokémon, I am! My wings are<br>fluffy like cotton!
|わたどりだよ♪ ハネが わたのように[R]フワフワしてるんだよ♪
|わたどりだよ♪ ハネが わたのように<br>フワフワしてるんだよ♪
|-
|-
|CHIRUTARISU
|CHIRUTARISU
|I'm fluffy, aren't I? ♪[R]Do you want to feel how soft my wings are?
|I'm fluffy, aren't I? ♪<br>Do you want to feel how soft my wings are?
|ワタシ もふもふしてるでしょ♪[R]ちょっと さわってみる?
|ワタシ もふもふしてるでしょ♪<br>ちょっと さわってみる?
|-
|-
|ZANGUUSU
|ZANGUUSU
|I'm Zangoose! I'm the leader of[R]Team Razor Wind!
|I'm Zangoose! I'm the leader of<br>Team Razor Wind!
|オレは ザングース! チーム かまいたちの[R]リーダーだ!
|オレは ザングース! チーム かまいたちの<br>リーダーだ!
|-
|-
|HABUNEEKU
|HABUNEEKU
|Zangoose is my rival! The next time[R]I see him, I'll...[K] What should I do?
|Zangoose is my rival! The next time<br>I see him, I'll...[K] What should I do?
|ザングースは オレの ライバルなんだ![R]{{Ruby|今度会|こんどあ}}ったら……[K]どうしよう……。
|ザングースは オレの ライバルなんだ!<br>{{Ruby|今度会|こんどあ}}ったら……[K]どうしよう……。
|-
|-
|RUNATOON
|RUNATOON
|My chin's not turned up, you see?[R]It's my body that's curled up. OK?
|My chin's not turned up, you see?<br>It's my body that's curled up. OK?
|けっして しゃくれてないんだからね?[R]{{Ruby|顔켂かお}}じゃなくて {{Ruby|体켃からだ}}だよ。からだ。
|けっして しゃくれてないんだからね?<br>{{Ruby|顔|かお}}じゃなくて {{Ruby|体|からだ}}だよ。からだ。
|-
|-
|SORUROKKU
|SORUROKKU
|They think I look like the sun.[R]I think so, too.
|They think I look like the sun.<br>I think so, too.
|お{{Ruby|日様켃ひさま}}と よくにていると いわれます。[R]{{Ruby|自分켃じぶん}}でも そう{{Ruby|思켂おも}}います。
|お{{Ruby|日様|ひさま}}と よくにていると いわれます。<br>{{Ruby|自分|じぶん}}でも そう{{Ruby|思|おも}}います。
|-
|-
|DOJOTCHI
|DOJOTCHI
|I'm Barboach![R]My body is slimy.
|I'm Barboach!<br>My body is slimy.
|おいら ドジョッチだっち。[R]からだが ヌメヌメするだっち。
|おいら ドジョッチだっち。<br>からだが ヌメヌメするだっち。
|-
|-
|NAMAZUN
|NAMAZUN
|My name is Whiscash. I once ruled a pond.[R]Hohoho. Do you want to hear about it?
|My name is Whiscash. I once ruled a pond.<br>Hohoho. Do you want to hear about it?
|ワシは ナマズン。とある{{Ruby|池켂いけ}}の{{Ruby|主켂ぬし}}じゃ。[R]ほっほっほっ むかしばなしを{{Ruby|聞|き}}きたいか?
|ワシは ナマズン。とある{{Ruby|池|いけ}}の{{Ruby|主|ぬし}}じゃ。<br>ほっほっほっ むかしばなしを{{Ruby|聞|き}}きたいか?
|-
|-
|HEIGANI
|HEIGANI
|Hey, hey! Where is my guildmaster?
|Hey, hey! Where is my guildmaster?
|そういえば {{Ruby|親方様켆おやかたさま}}は {{Ruby|今켂いま}} どこに[R]いるんだろうなあ ヘイヘイ。
|そういえば {{Ruby|親方様|おやかたさま}}は {{Ruby|今|いま}} どこに<br>いるんだろうなあ ヘイヘイ。
|-
|-
|SHIZARIGAA
|SHIZARIGAA
|A lone star shining on my head! Craw!
|A lone star shining on my head! Craw!
|{{Ruby|頭켃あたま}}に かがやく ひとつ{{Ruby|星켂ぼし}}! シザーーッ!!
|{{Ruby|頭|あたま}}に かがやく ひとつ{{Ruby|星|ぼし}}! シザーーッ!!
|-
|-
|YAJIRON
|YAJIRON
|I'm from the ruins.[R]Let me spin around.
|I'm from the ruins.<br>Let me spin around.
|{{Ruby|遺跡켃いせき}}から やってきたべえ~。[R]ほうれ {{Ruby|回転|かいてん}}するべえ~。
|{{Ruby|遺跡|いせき}}から やってきたべえ~。<br>ほうれ {{Ruby|回転|かいてん}}するべえ~。
|-
|-
|NENDOORU
|NENDOORU
|Hey, I'm a mysterious Pokémon.[R]I may be made of clay...[K] I may not be.
|Hey, I'm a mysterious Pokémon.<br>I may be made of clay...[K] I may not be.
|こんにちは。ボク ナゾのポケモンです。[R]ねんどで できている[K]……かもしれません。
|こんにちは。ボク ナゾのポケモンです。<br>ねんどで できている[K]……かもしれません。
|-
|-
|RIRIIRA
|RIRIIRA
|I pretend to be seaweed to deceive foes.[K][R]What? I look too obvious?
|I pretend to be seaweed to deceive foes.[K]<br>What? I look too obvious?
|ぼく {{Ruby|海켂うみ}}にゆれる かいそうのフリをして[R]{{Ruby|敵켂てき}}を だますんです。[K]え? だまされない?
|ぼく {{Ruby|海|うみ}}にゆれる かいそうのフリをして<br>{{Ruby|敵|てき}}を だますんです。[K]え? だまされない?
|-
|-
|YUREIDORU
|YUREIDORU
|I sway at the bottom of the sea.[K][R]Will you dance with me?
|I sway at the bottom of the sea.[K]<br>Will you dance with me?
|いつも {{Ruby|海켂うみ}}の{{Ruby|底켂そこ}}で ゆらゆら ゆれて[R]いますぅ。[K]いっしょに ゆれいドル?
|いつも {{Ruby|海|うみ}}の{{Ruby|底|そこ}}で ゆらゆら ゆれて<br>いますぅ。[K]いっしょに ゆれいドル?
|-
|-
|ANOPUSU
|ANOPUSU
|They say I used to be a fossil.[R]That sounds cool! [K]I'm flattered!
|They say I used to be a fossil.<br>That sounds cool! [K]I'm flattered!
|ボク もともとは{{Ruby|化石켃かせき}}なんだって。なんか[R]ちょっとカッコイイかも……[K]ぽっ……。
|ボク もともとは{{Ruby|化石|かせき}}なんだって。なんか<br>ちょっとカッコイイかも……[K]ぽっ……。
|-
|-
|AAMARUDO
|AAMARUDO
|I'm Armaldo! I'm an explorer![K] Huh?[R]Do I enjoy exploration? Of course I do!
|I'm Armaldo! I'm an explorer![K] Huh?<br>Do I enjoy exploration? Of course I do!
|オレは アーマルド! {{Ruby|探検家|たんけんか}}だ![K] ん?[R]{{Ruby|探検|たんけん}}は {{Ruby|楽켂たの}}しいかだと? アタリマエだ!
|オレは アーマルド! {{Ruby|探検家|たんけんか}}だ![K] ん?<br>{{Ruby|探検|たんけん}}は {{Ruby|楽|たの}}しいかだと? アタリマエだ!
|-
|-
|HINBASU
|HINBASU
|I want to become beautiful!
|I want to become beautiful!
|はやく きれいになりたーい。[K][R]ヒーンバスバス……。
|はやく きれいになりたーい。[K]<br>ヒーンバスバス……。
|-
|-
|MIROKAROSU
|MIROKAROSU
|Let us proceed. [R]The love I radiate calms everyone's heart.
|Let us proceed. <br>The love I radiate calms everyone's heart.
|いきましょう。ふかい あいじょうをもって[R]あなたを{{Ruby|包켂つつ}}んでさしあげます。
|いきましょう。ふかい あいじょうをもって<br>あなたを{{Ruby|包|つつ}}んでさしあげます。
|-
|-
|POWARUN_NORMAL
|POWARUN_NORMAL
|I change my appearance with the weather![R]Cloud Nine, and I'm back to normal! ♪
|I change my appearance with the weather!<br>Cloud Nine, and I'm back to normal! ♪
|ボク {{Ruby|天気켃てんき}}によって すがたが{{Ruby|変|か}}わるんだ♪[R]{{Ruby|天気켃てんき}}! {{Ruby|天気켃てんき}}! ノー{{Ruby|天気켃てんき}}ー!
|ボク {{Ruby|天気|てんき}}によって すがたが{{Ruby|変|か}}わるんだ♪<br>{{Ruby|天気|てんき}}! {{Ruby|天気|てんき}}! ノー{{Ruby|天気|てんき}}ー!
|-
|-
|KAKUREON
|KAKUREON
Line 1,612: Line 2,538:
|-
|-
|KAGEBOUZU
|KAGEBOUZU
|I can sense how others feel with my horn![K][R]Are you a little jealous of my skill?
|I can sense how others feel with my horn![K]<br>Are you a little jealous of my skill?
|あたまのツノで {{Ruby|気持켂きも}}ちを キャッチ![K][R]ささいなことまで{{Ruby|感켂かん}}じちゃうんだ!
|あたまのツノで {{Ruby|気持|きも}}ちを キャッチ![K]<br>ささいなことまで{{Ruby|感|かん}}じちゃうんだ!
|-
|-
|JUPETTA
|JUPETTA
|I feed off negative feelings.[C]I need a lot of those, actually.
|I feed off negative feelings.[C]I need a lot of those, actually.
|オレは のろいを エネルギーに[R]{{Ruby|動켂うご}}いているんだ。[C]どっさりと。たくさん。[R]たいりょうにな。
|オレは のろいを エネルギーに<br>{{Ruby|動|うご}}いているんだ。[C]どっさりと。たくさん。<br>たいりょうにな。
|-
|-
|YOMAWARU
|YOMAWARU
|Duskull Bank...[K] That name takes me back...[R]Tee-hee!
|Duskull Bank...[K] That name takes me back...<br>Tee-hee!
|ヨマワル{{Ruby|銀行|ぎんこう}}……[K]そんなことをしてた{{Ruby|時期켂じき}}が[R]ボクにも ありましたっけ……ウヒヒ。
|ヨマワル{{Ruby|銀行|ぎんこう}}……[K]そんなことをしてた{{Ruby|時期|じき}}が<br>ボクにも ありましたっけ……ウヒヒ。
|-
|-
|SAMAYOORU
|SAMAYOORU
|Lost in the dusky darkness![R]Life is a winding road.
|Lost in the dusky darkness!<br>Life is a winding road.
|いろんなところを サマヨール![R]{{Ruby|人生|じんせい}}も サマヨール!
|いろんなところを サマヨール!<br>{{Ruby|人生|じんせい}}も サマヨール!
|-
|-
|TOROPIUSU
|TOROPIUSU
|Would you like to try the fruit [R]around my neck? It tastes good!
|Would you like to try the fruit <br>around my neck? It tastes good!
|ねえ ワタシの{{Ruby|首켂くび}}についている フサを[R]{{Ruby|食|た}}べてみる? おいしいのよ!
|ねえ ワタシの{{Ruby|首|くび}}についている フサを<br>{{Ruby|食|た}}べてみる? おいしいのよ!
|-
|-
|CHIRIIN
|CHIRIIN
|I used to work for a guild, ringing the[R]bell before lunch and all that!
|I used to work for a guild, ringing the<br>bell before lunch and all that!
|ワタシ ギルドで はたらいてました![R]ご{{Ruby|飯時|はんどき}}に チリーンって ならして!
|ワタシ ギルドで はたらいてました!<br>ご{{Ruby|飯時|はんどき}}に チリーンって ならして!
|-
|-
|ABUSORU
|ABUSORU
|The sky and the ground are calling me.[R]I sense something is about to happen...
|The sky and the ground are calling me.<br>I sense something is about to happen...
|{{Ruby|空켂そら}}や{{Ruby|大地켃だいち}}が ワタシを よんでいる……[R]なにかの よちょうを{{Ruby|感켂かん}}じる……。
|{{Ruby|空|そら}}や{{Ruby|大地|だいち}}が ワタシを よんでいる……<br>なにかの よちょうを{{Ruby|感|かん}}じる……。
|-
|-
|SOONANO
|SOONANO
|I'm always full of smiles!
|I'm always full of smiles!
|いつも ニコニコ {{Ruby|笑顔켃えがお}}ナノ!
|いつも ニコニコ {{Ruby|笑顔|えがお}}ナノ!
|-
|-
|YUKIWARASHI
|YUKIWARASHI
|I like snow! Giiii giiii...
|I like snow! Giiii giiii...
|{{Ruby|雪켂ユキ}} {{Ruby|大好켃ダイス}}キダゼ。ギーギー。
|{{Ruby|雪|ユキ}} {{Ruby|大好|ダイス}}キダゼ。ギーギー。
|-
|-
|YUKIWARASHI2
|YUKIWARASHI2
|I always hop around with joy when it snows!
|I always hop around with joy when it snows!
|{{Ruby|雪켂ユキ}}ガフルト {{Ruby|思켂オモ}}ワズ トビハネタクナルノ♪
|{{Ruby|雪|ユキ}}ガフルト {{Ruby|思|オモ}}ワズ トビハネタクナルノ♪
|-
|-
|ONIGOORI
|ONIGOORI
|I can freeze anything!
|I can freeze anything!
|ゴーリ! ゴーリ! なんでも[R]こおらせちゃうゴーリ!
|ゴーリ! ゴーリ! なんでも<br>こおらせちゃうゴーリ!
|-
|-
|TAMAZARASHI
|TAMAZARASHI
|It's fun to be round and roll around!
|It's fun to be round and roll around!
|ザラシ! ザラシ! ゴロゴロ{{Ruby|転켂ころ}}がる[R]{{Ruby|楽켂たの}}しザラシ!
|ザラシ! ザラシ! ゴロゴロ{{Ruby|転|ころ}}がる<br>{{Ruby|楽|たの}}しザラシ!
|-
|-
|TODOGURAA
|TODOGURAA
|I've got the urge to spin something on the tip[R]of my nose! I really need to give it a whirl!
|I've got the urge to spin something on the tip<br>of my nose! I really need to give it a whirl!
|{{Ruby|回켂まわ}}したい! ハナの{{Ruby|先켂さき}}で クルクル[R]{{Ruby|回켂まわ}}したいんだよ! オレは!
|{{Ruby|回|まわ}}したい! ハナの{{Ruby|先|さき}}で クルクル<br>{{Ruby|回|まわ}}したいんだよ! オレは!
|-
|-
|TODOZERUGA
|TODOZERUGA
|I can take cold weather![R]I can take on young ones, too!
|I can take cold weather!<br>I can take on young ones, too!
|さむさには まだまだ {{Ruby|負|ま}}けん![R]{{Ruby|若켂わか}}いものにも まだまだ {{Ruby|負|ま}}けん!
|さむさには まだまだ {{Ruby|負|ま}}けん!<br>{{Ruby|若|わか}}いものにも まだまだ {{Ruby|負|ま}}けん!
|-
|-
|PAARURU
|PAARURU
|Look! I've managed to make pearls![R]Now I have to show them to Spoink!
|Look! I've managed to make pearls!<br>Now I have to show them to Spoink!
|ねえ みてみて! しんじゅが できたよ![R]バネブーさんにも はやく みせないと!
|ねえ みてみて! しんじゅが できたよ!<br>バネブーさんにも はやく みせないと!
|-
|-
|HANTEERU
|HANTEERU
|Oh! You're on an expedition again?[R]Such a hardworking team!
|Oh! You're on an expedition again?<br>Such a hardworking team!
|なんと! {{Ruby|今日켃きょう}}も {{Ruby|調査|ちょうさ}}のしごとを[R]してるのか!? あっぱれ! あっぱれじゃ!
|なんと! {{Ruby|今日|きょう}}も {{Ruby|調査|ちょうさ}}のしごとを<br>してるのか!? あっぱれ! あっぱれじゃ!
|-
|-
|SAKURABISU
|SAKURABISU
|I'm beautiful, right?[R]Behold my pink body! ♪
|I'm beautiful, right?<br>Behold my pink body! ♪
|ワタシ キレイでしょ? ピンクの からだが[R]じまんなの♪
|ワタシ キレイでしょ? ピンクの からだが<br>じまんなの♪
|-
|-
|JIIRANSU
|JIIRANSU
|They say our kind has been like this for over[R]100 million years. So, what are we like?
|They say our kind has been like this for over<br>100 million years. So, what are we like?
|ワシらは 1{{Ruby|億年前켆おくねんまえ}}から こんな{{Ruby|感켂かん}}じ[R]だったらしい……って どんな{{Ruby|感켂かん}}じ?
|ワシらは 1{{Ruby|億年前|おくねんまえ}}から こんな{{Ruby|感|かん}}じ<br>だったらしい……って どんな{{Ruby|感|かん}}じ?
|-
|-
|RABUKASU
|RABUKASU
|Really? You came to see me?[K][R]I feel loved...[K] I'm blushing!
|Really? You came to see me?[K]<br>I feel loved...[K] I'm blushing!
|え? ワタシに あいにきたですか?[K][R]……{{Ruby|愛켂あい}}…ですか……[K]ぽっ……。
|え? ワタシに あいにきたですか?[K]<br>……{{Ruby|愛|あい}}…ですか……[K]ぽっ……。
|-
|-
|TATSUBEI
|TATSUBEI
|I want to fly through the sky![R]That's my dream!
|I want to fly through the sky!<br>That's my dream!
|オレは {{Ruby|空켂そら}}を{{Ruby|飛|と}}びたい! いつか{{Ruby|大空|おおぞら}}を[R]{{Ruby|飛|と}}ぶことが オレの{{Ruby|夢켂ゆめ}}なんだー!
|オレは {{Ruby|空|そら}}を{{Ruby|飛|と}}びたい! いつか{{Ruby|大空|おおぞら}}を<br>{{Ruby|飛|と}}ぶことが オレの{{Ruby|夢|ゆめ}}なんだー!
|-
|-
|KOMORUU
|KOMORUU
|I need to be patient! I'm stuck in this shell![R]I have to. I need to. It's a foregone conclusion!
|I need to be patient! I'm stuck in this shell!<br>I have to. I need to. It's a foregone conclusion!
|がまんが{{Ruby|大切|たいせつ}}! カラにコモルー![R]こもってこもって こもりマクルー!
|がまんが{{Ruby|大切|たいせつ}}! カラにコモルー!<br>こもってこもって こもりマクルー!
|-
|-
|BOOMANDA
|BOOMANDA
|Anyone who opposes me will be burned[R]to a crisp![K] That's just one possibility...
|Anyone who opposes me will be burned<br>to a crisp![K] That's just one possibility...
|オレに さからうものは ぜんぶ[R]{{Ruby|焼|や}}きはらってやる[K]……かもしれない!
|オレに さからうものは ぜんぶ<br>{{Ruby|焼|や}}きはらってやる[K]……かもしれない!
|-
|-
|DANBARU
|DANBARU
|I'm made out of magnets![K][R]...What's a magnet?
|I'm made out of magnets![K]<br>...What's a magnet?
|ぼくね じしゃくで できてるんだって。[K][R]じしゃくって なんだろうね?
|ぼくね じしゃくで できてるんだって。[K]<br>じしゃくって なんだろうね?
|-
|-
|METANGU
|METANGU
|I'm proud of my claws! I also like my nose!
|I'm proud of my claws! I also like my nose!
|ツメが じまんでガンス![K] でも なにげに[R]とんがった おハナも {{Ruby|好|す}}きでガンス!
|ツメが じまんでガンス![K] でも なにげに<br>とんがった おハナも {{Ruby|好|す}}きでガンス!
|-
|-
|METAGUROSU
|METAGUROSU
|Why is there a big X [R]in the middle of my face?
|Why is there a big X <br>in the middle of my face?
|{{Ruby|顔켂かお}}に バッテン! どうして バッテン!?
|{{Ruby|顔|かお}}に バッテン! どうして バッテン!?
|-
|-
|REJIROKKU
|REJIROKKU
|I'm looking for new rocks.[R]Did you see any good ones?
|I'm looking for new rocks.<br>Did you see any good ones?
|{{Ruby|新켃あたら}}しい{{Ruby|岩켂いわ}}を さがしてるでロック。[R]どこかに いい{{Ruby|岩켂いわ}}ないでロック?
|{{Ruby|新|あたら}}しい{{Ruby|岩|いわ}}を さがしてるでロック。<br>どこかに いい{{Ruby|岩|いわ}}ないでロック?
|-
|-
|REJIAISU
|REJIAISU
|Apparently, I'm made of ice from ancient[R]times. I don't remember that at all.
|Apparently, I'm made of ice from ancient<br>times. I don't remember that at all.
|ワタシの{{Ruby|氷켃こおり}}は {{Ruby|大昔|おおむかし}}のものなんだって。[R]{{Ruby|自分켃じぶん}} ぜんぜん おぼえてないんだけど。
|ワタシの{{Ruby|氷|こおり}}は {{Ruby|大昔|おおむかし}}のものなんだって。<br>{{Ruby|自分|じぶん}} ぜんぜん おぼえてないんだけど。
|-
|-
|REJISUCHIRU
|REJISUCHIRU
|When I rub my body, it makes this really[R]unpleasant metallic sound. You wanna try?
|When I rub my body, it makes this really<br>unpleasant metallic sound. You wanna try?
|ワタシ {{Ruby|体켃からだ}}をこすると すごく イヤな[R]{{Ruby|金켂きん}}ぞく{{Ruby|音켂おん}}がするんです。{{Ruby|聞|き}}いてみます?
|ワタシ {{Ruby|体|からだ}}をこすると すごく イヤな<br>{{Ruby|金|きん}}ぞく{{Ruby|音|おん}}がするんです。{{Ruby|聞|き}}いてみます?
|-
|-
|RATYIASU
|RATYIASU
|I'm glad I'm no longer stone![R]I'm so happy that I can fly again!
|I'm glad I'm no longer stone!<br>I'm so happy that I can fly again!
|{{Ruby|石켂いし}}から もとにもどれて よかったです![R]ワタシ また{{Ruby|飛|と}}べるのが うれしくて……!
|{{Ruby|石|いし}}から もとにもどれて よかったです!<br>ワタシ また{{Ruby|飛|と}}べるのが うれしくて……!
|-
|-
|RATYIOSU
|RATYIOSU
|Thanks to everyone, I'm back from[R]being stone. Thank you so much!
|Thanks to everyone, I'm back from<br>being stone. Thank you so much!
|{{Ruby|石켂いし}}から もどれたのも みんなの[R]おかげだ! ありがとう!
|{{Ruby|石|いし}}から もどれたのも みんなの<br>おかげだ! ありがとう!
|-
|-
|KAIOOGA
|KAIOOGA
|I'm the embodiment of the sea! I'll bring[R]about storms to expand the ocean!
|I'm the embodiment of the sea! I'll bring<br>about storms to expand the ocean!
|われは {{Ruby|海켂うみ}}の{{Ruby|化身켃けしん}}ッ! あらしを よび[R]{{Ruby|海켂うみ}}を{{Ruby|広켂ひろ}}げようッ!
|われは {{Ruby|海|うみ}}の{{Ruby|化身|けしん}}ッ! あらしを よび<br>{{Ruby|海|うみ}}を{{Ruby|広|ひろ}}げようッ!
|-
|-
|GURAADON
|GURAADON
|I'm Groudon, the embodiment of land![R]I raise the ground and clear away rain clouds!
|I'm Groudon, the embodiment of land!<br>I raise the ground and clear away rain clouds!
|われは グラードン! {{Ruby|陸地켃りくち}}を もりあげ[R]{{Ruby|雨雲|あまぐも}}を ふりはらう {{Ruby|大地켃だいち}}の{{Ruby|化身켃けしん}}だッ!
|われは グラードン! {{Ruby|陸地|りくち}}を もりあげ<br>{{Ruby|雨雲|あまぐも}}を ふりはらう {{Ruby|大地|だいち}}の{{Ruby|化身|けしん}}だッ!
|-
|-
|REKKUUZA
|REKKUUZA
|I live high up in the sky, flying through the[R]ozone layer for millions of years!
|I live high up in the sky, flying through the<br>ozone layer for millions of years!
|われは はるか{{Ruby|上空|じょうくう}}に{{Ruby|住|す}}むもの![R]オゾン{{Ruby|層켂そう}}を {{Ruby|何億年켆なんおくねん}}も{{Ruby|飛|と}}びつづけている!
|われは はるか{{Ruby|上空|じょうくう}}に{{Ruby|住|す}}むもの!<br>オゾン{{Ruby|層|そう}}を {{Ruby|何億年|なんおくねん}}も{{Ruby|飛|と}}びつづけている!
|-
|-
|JIRAACHI
|JIRAACHI
Line 1,748: Line 2,674:
|-
|-
|DEOKISHISU_N
|DEOKISHISU_N
|Focusing my mind on the crystalline organ[R]on my chest, I can feel the power of space!
|Focusing my mind on the crystalline organ<br>on my chest, I can feel the power of space!
|むねの{{Ruby|水晶体|すいしょうたい}}に せいしんを{{Ruby|集中켆しゅうちゅう}}すると[R]{{Ruby|宇宙|うちゅう}}のパワーを{{Ruby|感켂かん}}じるのだ……ッ!
|むねの{{Ruby|水晶体|すいしょうたい}}に せいしんを{{Ruby|集中|しゅうちゅう}}すると<br>{{Ruby|宇宙|うちゅう}}のパワーを{{Ruby|感|かん}}じるのだ……ッ!
|-
|-
|NAETORU
|NAETORU
|I feel great when the sun hits [R]the twig on my head...
|I feel great when the sun hits <br>the twig on my head...
|{{Ruby|頭켃あたま}}の{{Ruby|葉|は}}っぱが おひさまを いっぱい[R]{{Ruby|浴|あ}}びると {{Ruby|気持켂きも}}ちイイんだ……。
|{{Ruby|頭|あたま}}の{{Ruby|葉|は}}っぱが おひさまを いっぱい<br>{{Ruby|浴|あ}}びると {{Ruby|気持|きも}}ちイイんだ……。
|-
|-
|HAYASHIGAME
|HAYASHIGAME
|I'd rather live quietly in the forest.[K][R]I prefer having a lake nearby.
|I'd rather live quietly in the forest.[K]<br>I prefer having a lake nearby.
|{{Ruby|森켂もり}}の{{Ruby|中켂なか}}で ひっそりと くらしたい。[K][R]きれいな{{Ruby|水辺켃みずべ}}のある{{Ruby|森켂もり}}で。
|{{Ruby|森|もり}}の{{Ruby|中|なか}}で ひっそりと くらしたい。[K]<br>きれいな{{Ruby|水辺|みずべ}}のある{{Ruby|森|もり}}で。
|-
|-
|DODAITOSU
|DODAITOSU
|We live with the forest and [R]move as slowly as the forest.
|We live with the forest and <br>move as slowly as the forest.
|わしらは {{Ruby|森켂もり}}と{{Ruby|共켂とも}}に{{Ruby|生|い}}き {{Ruby|森켂もり}}と{{Ruby|共켂とも}}に[R]{{Ruby|進켂すす}}むのだ。
|わしらは {{Ruby|森|もり}}と{{Ruby|共|とも}}に{{Ruby|生|い}}き {{Ruby|森|もり}}と{{Ruby|共|とも}}に<br>{{Ruby|進|すす}}むのだ。
|-
|-
|HIKOZARU
|HIKOZARU
|Fire means that I'm fired up![R]I'm full of energy today!
|Fire means that I'm fired up!<br>I'm full of energy today!
|{{Ruby|炎켃ほのお}}は {{Ruby|元気켃げんき}}のあかし![R]{{Ruby|今日켃きょう}}も がんばっていこっ!
|{{Ruby|炎|ほのお}}は {{Ruby|元気|げんき}}のあかし!<br>{{Ruby|今日|きょう}}も がんばっていこっ!
|-
|-
|MOUKAZARU
|MOUKAZARU
|I'm more playful than Pancham!
|I'm more playful than Pancham!
|オレ やんちゃな せいかくなんだ![R]ヤンチャムよりもなー!
|オレ やんちゃな せいかくなんだ!<br>ヤンチャムよりもなー!
|-
|-
|GOUKAZARU
|GOUKAZARU
|I'm a fiery martial artist![R]I deliver fast and furious infernos!
|I'm a fiery martial artist!<br>I deliver fast and furious infernos!
|オレは {{Ruby|炎켃ほのお}}の かくとうか![R]{{Ruby|速켂はや}}く はげしく {{Ruby|敵켂てき}}に{{Ruby|炎켃ほのお}}を ぶちこむ!
|オレは {{Ruby|炎|ほのお}}の かくとうか!<br>{{Ruby|速|はや}}く はげしく {{Ruby|敵|てき}}に{{Ruby|炎|ほのお}}を ぶちこむ!
|-
|-
|POTCHAMA
|POTCHAMA
|I hate it when they bother me.[R]I want them to pamper me.
|I hate it when they bother me.<br>I want them to pamper me.
|うっとうしくされるのは やなんだよね。[R]でも あまったれたい……。
|うっとうしくされるのは やなんだよね。<br>でも あまったれたい……。
|-
|-
|POTTAISHI
|POTTAISHI
|I'm the greatest Pokémon of all.[C]I'm not sure why I feel that way, [R]but the idea plumps up my ego!
|I'm the greatest Pokémon of all.[C]I'm not sure why I feel that way, <br>but the idea plumps up my ego!
|ワタシは ポケモンの{{Ruby|中켂なか}}で[R]{{Ruby|一番|いちばん}} えらい。[C]なぜ そう{{Ruby|思켂おも}}えるのか わからないが[R]とにかく そう{{Ruby|思켂おも}}ってしまうのだ。
|ワタシは ポケモンの{{Ruby|中|なか}}で<br>{{Ruby|一番|いちばん}} えらい。[C]なぜ そう{{Ruby|思|おも}}えるのか わからないが<br>とにかく そう{{Ruby|思|おも}}ってしまうのだ。
|-
|-
|ENPERUTO
|ENPERUTO
|My strength is in my three horns![R]Hurt my friends, and you'll face my horns!
|My strength is in my three horns!<br>Hurt my friends, and you'll face my horns!
|3{{Ruby|本켂ぼん}}のツノが {{Ruby|強켂つよ}}さのあかし! {{Ruby|仲間켃なかま}}を[R]おびやかすものは ワタシが{{Ruby|相手켃あいて}}だ!
|3{{Ruby|本|ぼん}}のツノが {{Ruby|強|つよ}}さのあかし! {{Ruby|仲間|なかま}}を<br>おびやかすものは ワタシが{{Ruby|相手|あいて}}だ!
|-
|-
|MUKKURU
|MUKKURU
|I've been with my dad traveling[R]through various places.
|I've been with my dad traveling<br>through various places.
|ぼく お{{Ruby|父켂とう}}さんと いっしょに{{Ruby|旅켂たび}}をして[R]いろんな{{Ruby|場所켃ばしょ}}を みてきたよ。
|ぼく お{{Ruby|父|とう}}さんと いっしょに{{Ruby|旅|たび}}をして<br>いろんな{{Ruby|場所|ばしょ}}を みてきたよ。
|-
|-
|MUKUBAADO
|MUKUBAADO
|Travel, adventure, expeditions... They are[R]all similar in a sense. Exciting, aren't they?
|Travel, adventure, expeditions... They are<br>all similar in a sense. Exciting, aren't they?
|{{Ruby|旅켂たび}}も {{Ruby|冒険|ぼうけん}}も {{Ruby|調査|ちょうさ}}も みんな[R]{{Ruby|同켂おな}}じようなものだな。ワクワクする。
|{{Ruby|旅|たび}}も {{Ruby|冒険|ぼうけん}}も {{Ruby|調査|ちょうさ}}も みんな<br>{{Ruby|同|おな}}じようなものだな。ワクワクする。
|-
|-
|MUKUHOOKU
|MUKUHOOKU
|I'm quite picky when it comes to the[R]shape of my comb! Look at it! Cool, huh?
|I'm quite picky when it comes to the<br>shape of my comb! Look at it! Cool, huh?
|とさかの かたちに こだわってるんだ![R]どうだ? カッコイイだろう?
|とさかの かたちに こだわってるんだ!<br>どうだ? カッコイイだろう?
|-
|-
|BIPPA
|BIPPA
|Yep, I'm stupid. But I still do my best.
|Yep, I'm stupid. But I still do my best.
|はい~っ! あっしは どんくさいでゲスが[R]まじめに がんばるでゲスよ~!
|はい~っ! あっしは どんくさいでゲスが<br>まじめに がんばるでゲスよ~!
|-
|-
|BIIDARU
|BIIDARU
|Adventure? I may be an old lady,[R]but don't you underestimate me!
|Adventure? I may be an old lady,<br>but don't you underestimate me!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}いくんだったら がんばるよ![R]おばちゃんだけど がんばるんだから!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}いくんだったら がんばるよ!<br>おばちゃんだけど がんばるんだから!
|-
|-
|KOROBOOSHI
|KOROBOOSHI
|Lovely tunes soothe everyone's heart.[R]Music is wonderful!
|Lovely tunes soothe everyone's heart.<br>Music is wonderful!
|{{Ruby|美켃うつく}}しい{{Ruby|音色켃ねいろ}}は {{Ruby|心켃こころ}}を{{Ruby|和켂なご}}ませます。[R]{{Ruby|音楽|おんがく}}って やっぱり すばらしいですよね。
|{{Ruby|美|うつく}}しい{{Ruby|音色|ねいろ}}は {{Ruby|心|こころ}}を{{Ruby|和|なご}}ませます。<br>{{Ruby|音楽|おんがく}}って やっぱり すばらしいですよね。
|-
|-
|KOROTOKKU
|KOROTOKKU
Line 1,820: Line 2,746:
|-
|-
|RUKUSHIO
|RUKUSHIO
|I can let electric current flow through the tips[R]of my claws. Do you want a taste of it?
|I can let electric current flow through the tips<br>of my claws. Do you want a taste of it?
|ツメの{{Ruby|先켂さき}}から {{Ruby|電気켃でんき}}を{{Ruby|流켂なが}}せるんだ。[R]ためしてみるかい?
|ツメの{{Ruby|先|さき}}から {{Ruby|電気|でんき}}を{{Ruby|流|なが}}せるんだ。<br>ためしてみるかい?
|-
|-
|RENTORAA
|RENTORAA
|Hiding behind things? There's no use![R]I can see through anything.[C]But I wouldn't stare at something[R]I'm not supposed to.
|Hiding behind things? There's no use!<br>I can see through anything.[C]But I wouldn't stare at something<br>I'm not supposed to.
|ものかげに かくれても むだだ。[R]オレは あらゆるものを とうしする。[C]……といっても いっておくが……[C]ヘンなものは みないように[R]しているからな。ウソじゃないからな。
|ものかげに かくれても むだだ。<br>オレは あらゆるものを とうしする。[C]……といっても いっておくが……[C]ヘンなものは みないように<br>しているからな。ウソじゃないからな。
|-
|-
|SUBOMII
|SUBOMII
|When I go home, I wanna eat [R]lots of snacks! ♪
|When I go home, I wanna eat <br>lots of snacks! ♪
|{{Ruby|帰켂かえ}}ったら おやつ いっぱい[R]{{Ruby|食|た}}べたいなー♪
|{{Ruby|帰|かえ}}ったら おやつ いっぱい<br>{{Ruby|食|た}}べたいなー♪
|-
|-
|ROZUREIDO
|ROZUREIDO
|I'm Roserade of Team Raider, the[R]legendary exploration team!
|I'm Roserade of Team Raider, the<br>legendary exploration team!
|ワタシは ロズレイド! {{Ruby|伝説|でんせつ}}の{{Ruby|探検隊켆たんけんたい}}[R]レイダースの 1{{Ruby|匹켂ぴき}}よ!
|ワタシは ロズレイド! {{Ruby|伝説|でんせつ}}の{{Ruby|探検隊|たんけんたい}}<br>レイダースの 1{{Ruby|匹|ぴき}}よ!
|-
|-
|ZUGAIDOSU
|ZUGAIDOSU
|I have a thick head, but I enjoy[R]when someone pats me on it.
|I have a thick head, but I enjoy<br>when someone pats me on it.
|ボク {{Ruby|石頭|いしあたま}}なんだよ。でも[R]ナデナデされると {{Ruby|弱켂よわ}}いんだよ。
|ボク {{Ruby|石頭|いしあたま}}なんだよ。でも<br>ナデナデされると {{Ruby|弱|よわ}}いんだよ。
|-
|-
|RAMUPARUDO
|RAMUPARUDO
|I'm Rampardos! I used to run a business[R]called Box Buster![C]I wonder how Cinccino's doing...
|I'm Rampardos! I used to run a business<br>called Box Buster![C]I wonder how Cinccino's doing...
|オレは ラムパルド! むかしは[R]ハコわりやという お{{Ruby|店켂みせ}}もやってたな![C]そういえば チラチーノちゃんは[R]どうしてるんだろう……。
|オレは ラムパルド! むかしは<br>ハコわりやという お{{Ruby|店|みせ}}もやってたな![C]そういえば チラチーノちゃんは<br>どうしてるんだろう……。
|-
|-
|TATETOPUSU
|TATETOPUSU
|I don't like fighting much.[R]We should all get along! ♪
|I don't like fighting much.<br>We should all get along! ♪
|{{Ruby|争켃あらそ}}いごとは あまり{{Ruby|好|す}}きじゃないんだよね。[R]みんな なかよくしよ♪
|{{Ruby|争|あらそ}}いごとは あまり{{Ruby|好|す}}きじゃないんだよね。<br>みんな なかよくしよ♪
|-
|-
|TORIDEPUSU
|TORIDEPUSU
|Life is all about defense! No attacking!
|Life is all about defense! No attacking!
|{{Ruby|人生|じんせい}}は {{Ruby|守켂まも}}りだ! {{Ruby|攻|せ}}めては イカンのだ!
|{{Ruby|人生|じんせい}}は {{Ruby|守|まも}}りだ! {{Ruby|攻|せ}}めては イカンのだ!
|-
|-
|MINOMUTCHI_GRASS
|MINOMUTCHI_GRASS
|I've gathered some of the plants from [R]around here to wear. How do I look?
|I've gathered some of the plants from <br>around here to wear. How do I look?
|そこらへんの{{Ruby|草木켃くさき}}を{{Ruby|集켂あつ}}めて ミノを[R]まとってみたよ。イイ{{Ruby|感켂かん}}じかな?
|そこらへんの{{Ruby|草木|くさき}}を{{Ruby|集|あつ}}めて ミノを<br>まとってみたよ。イイ{{Ruby|感|かん}}じかな?
|-
|-
|MINOMUTCHI_GRASS2
|MINOMUTCHI_GRASS2
Line 1,860: Line 2,786:
|-
|-
|MINOMUTCHI_SAND
|MINOMUTCHI_SAND
|I've gathered some sand to wear.[R]What do you think? Am I charming?
|I've gathered some sand to wear.<br>What do you think? Am I charming?
|すなを{{Ruby|集켂あつ}}めて ミノにしたのよ。[R]どうお? キレイかしら?
|すなを{{Ruby|集|あつ}}めて ミノにしたのよ。<br>どうお? キレイかしら?
|-
|-
|MINOMUTCHI_DUST
|MINOMUTCHI_DUST
|I've gathered some trash to wear...[R]I had no choice! That's all I could find.
|I've gathered some trash to wear...<br>I had no choice! That's all I could find.
|ゴミを{{Ruby|集켂あつ}}めて ミノに……。しかたないのよ。[R]そこらへん ゴミしかなかったんだもん。
|ゴミを{{Ruby|集|あつ}}めて ミノに……。しかたないのよ。<br>そこらへん ゴミしかなかったんだもん。
|-
|-
|MINOMADAMU_GRASS
|MINOMADAMU_GRASS
|I can't get out of my plant cloak.[R]Did I gain weight?
|I can't get out of my plant cloak.<br>Did I gain weight?
|ねえ{{Ruby|聞|き}}いて。{{Ruby|草木켃くさき}}のミノが ぬげないの。[R]もしかして {{Ruby|太켂ふと}}ったからかしら……?
|ねえ{{Ruby|聞|き}}いて。{{Ruby|草木|くさき}}のミノが ぬげないの。<br>もしかして {{Ruby|太|ふと}}ったからかしら……?
|-
|-
|MINOMADAMU_SAND
|MINOMADAMU_SAND
|Sand is stuck all over my body, and [R]I can't get rid of it! Eeek!
|Sand is stuck all over my body, and <br>I can't get rid of it! Eeek!
|ちょっと{{Ruby|聞|き}}いてよ。からだに ついた[R]すなが とれないの。やんなっちゃう。
|ちょっと{{Ruby|聞|き}}いてよ。からだに ついた<br>すなが とれないの。やんなっちゃう。
|-
|-
|MINOMADAMU_DUST
|MINOMADAMU_DUST
|Know what? The trash I've been wearing[R]is now stuck on me! What should I do?
|Know what? The trash I've been wearing<br>is now stuck on me! What should I do?
|なんと! ミノにしていた ゴミが[R]とれないのよ! どーすんのよ! これ!
|なんと! ミノにしていた ゴミが<br>とれないのよ! どーすんのよ! これ!
|-
|-
|GAAMEIRU
|GAAMEIRU
|Hi, do you know where I can find any of [R]Combee's Honey? I need it badly!
|Hi, do you know where I can find any of <br>Combee's Honey? I need it badly!
|ねえ ミツハニーの ミツはどこ!?[R]ミツハニーの ミツーーーーーー!
|ねえ ミツハニーの ミツはどこ!?<br>ミツハニーの ミツーーーーーー!
|-
|-
|MITSUHANII
|MITSUHANII
|Combining power is what we Combee do![R]We comb through all the possibilities!
|Combining power is what we Combee do!<br>We comb through all the possibilities!
|みっつの ちからで ミツハニー![R]{{Ruby|今日켃きょう}}も がんばるでハニー!
|みっつの ちからで ミツハニー!<br>{{Ruby|今日|きょう}}も がんばるでハニー!
|-
|-
|MITSUHANII2
|MITSUHANII2
|Oh, we have to make Honey![R]Busy-busy!
|Oh, we have to make Honey!<br>Busy-busy!
|はやく ハチミツ{{Ruby|作켂づく}}りしないと![R]きゃーせわしい!
|はやく ハチミツ{{Ruby|作|づく}}りしないと!<br>きゃーせわしい!
|-
|-
|BIIKUIN
|BIIKUIN
|I'm the queen of Nectar Meadow.[K][R]Our important task is making Honey.
|I'm the queen of Nectar Meadow.[K]<br>Our important task is making Honey.
|ワタシは カンロ{{Ruby|草原|そうげん}}の{{Ruby|女王|じょおう}}。[K]ワタシたちに[R]ハチミツ{{Ruby|作켂づく}}りは とても{{Ruby|大切|たいせつ}}なんですよ。
|ワタシは カンロ{{Ruby|草原|そうげん}}の{{Ruby|女王|じょおう}}。[K]ワタシたちに<br>ハチミツ{{Ruby|作|づく}}りは とても{{Ruby|大切|たいせつ}}なんですよ。
|-
|-
|PACHIRISU
|PACHIRISU
|My cheeks and tail go zap!
|My cheeks and tail go zap!
|ほっぺと しっぽが いつも パチパチ[R]いうんだよ。
|ほっぺと しっぽが いつも パチパチ<br>いうんだよ。
|-
|-
|BUIZERU
|BUIZERU
|Huh? You wanna go on an expedition [R]together? Sure!
|Huh? You wanna go on an expedition <br>together? Sure!
|ん? いっしょに{{Ruby|調査|ちょうさ}}するか?[R]がんばろうぜ!
|ん? いっしょに{{Ruby|調査|ちょうさ}}するか?<br>がんばろうぜ!
|-
|-
|BUIZERU2
|BUIZERU2
|When swimming, I use my tail like a propeller![R]Cool, huh?
|When swimming, I use my tail like a propeller!<br>Cool, huh?
|{{Ruby|水中|すいちゅう}}では しっぽをスクリューみたいにして[R]{{Ruby|泳켂およ}}ぐの。カッコイイでしょ?
|{{Ruby|水中|すいちゅう}}では しっぽをスクリューみたいにして<br>{{Ruby|泳|およ}}ぐの。カッコイイでしょ?
|-
|-
|FUROOZERU
|FUROOZERU
|I'm proud of my flotation sac, but... [K][R]I wonder if I could swim without it.
|I'm proud of my flotation sac, but... [K]<br>I wonder if I could swim without it.
|うきぶくろが じまんだが……[K]もしかして[R]それがないと オレ {{Ruby|泳켂およ}}げないかも!?
|うきぶくろが じまんだが……[K]もしかして<br>それがないと オレ {{Ruby|泳|およ}}げないかも!?
|-
|-
|FUROOZERU2
|FUROOZERU2
|Let me know if anyone's drowning![R]I'll come to the rescue right away!
|Let me know if anyone's drowning!<br>I'll come to the rescue right away!
|おぼれている ポケモンがいたら{{Ruby|教켂おし}}えて![R]すぐに {{Ruby|助켂たす}}けにいくわよ!
|おぼれている ポケモンがいたら{{Ruby|教|おし}}えて!<br>すぐに {{Ruby|助|たす}}けにいくわよ!
|-
|-
|CHERINBO
|CHERINBO
|I'm completely red from sunbathing! ♪
|I'm completely red from sunbathing! ♪
|おひさま いっぱい あびて[R]まっかっか♪
|おひさま いっぱい あびて<br>まっかっか♪
|-
|-
|CHERIMU_N
|CHERIMU_N
|Peeka[K]BOO![K][R]That's what I like to do! ♪
|Peeka[K]BOO![K]<br>That's what I like to do! ♪
|いないない……[K]バアッ![K][R]……ってやりたい♪
|いないない……[K]バアッ![K]<br>……ってやりたい♪
|-
|-
|KARANAKUSHI_E
|KARANAKUSHI_E
|Our bodies look different depending on where[R]we're from. Where you come from counts!
|Our bodies look different depending on where<br>we're from. Where you come from counts!
|ぼくたちは かんきょうによって[R]{{Ruby|変|か}}わるらしいんだ。{{Ruby|育켂そだ}}ちって{{Ruby|大切|たいせつ}}だよね?
|ぼくたちは かんきょうによって<br>{{Ruby|変|か}}わるらしいんだ。{{Ruby|育|そだ}}ちって{{Ruby|大切|たいせつ}}だよね?
|-
|-
|KARANAKUSHI_W
|KARANAKUSHI_W
|I know some blame it on their upbringing.[K][R]But anyone can overcome that, right?
|I know some blame it on their upbringing.[K]<br>But anyone can overcome that, right?
|{{Ruby|育켂そだ}}ちの{{Ruby|悪켂わる}}さを かんきょうのせいにするのを[R]よく{{Ruby|聞|き}}くけど……[K]そんなの {{Ruby|自分次第켆じぶんしだい}}よね?
|{{Ruby|育|そだ}}ちの{{Ruby|悪|わる}}さを かんきょうのせいにするのを<br>よく{{Ruby|聞|き}}くけど……[K]そんなの {{Ruby|自分次第|じぶんしだい}}よね?
|-
|-
|TORITODON_E
|TORITODON_E
|My wife has a squishy body.[R]I do, too.
|My wife has a squishy body.<br>I do, too.
|ボクの おくさんって からだが[R]やわらかいんです。ボクもですが。
|ボクの おくさんって からだが<br>やわらかいんです。ボクもですが。
|-
|-
|TORITODON_W
|TORITODON_W
|I used to run a business appraising [R]Treasure Boxes with my husband! ♪
|I used to run a business appraising <br>Treasure Boxes with my husband! ♪
|むかし {{Ruby|宝箱|たからばこ}}を かんていする おしごとを[R]してたんです! トリちゃんと♪
|むかし {{Ruby|宝箱|たからばこ}}を かんていする おしごとを<br>してたんです! トリちゃんと♪
|-
|-
|ETEBOOSU
|ETEBOOSU
|I can manipulate anything with my tail.[R]I have no use for my hands. Is that bad?
|I can manipulate anything with my tail.<br>I have no use for my hands. Is that bad?
|オレ しっぽで なんでも できちゃうから[R]{{Ruby|手|て}}は{{Ruby|使켂つか}}わないんだ。いいんだか{{Ruby|悪켂わる}}いんだか。
|オレ しっぽで なんでも できちゃうから<br>{{Ruby|手|て}}は{{Ruby|使|つか}}わないんだ。いいんだか{{Ruby|悪|わる}}いんだか。
|-
|-
|FUWANTE
|FUWANTE
Line 1,952: Line 2,878:
|-
|-
|MIMIRORU
|MIMIRORU
|How do you like my ears rolled up? ♪[R]Don't you just love them? ♡
|How do you like my ears rolled up? ♪<br>Don't you just love them? ♡
|おみみの ポンポンが じまんなの♪[R]カワイイでしょ(はあと)
|おみみの ポンポンが じまんなの♪<br>カワイイでしょ(はあと)
|-
|-
|MIMIROPPU
|MIMIROPPU
|I'm Lopunny, the leader of the alluring[R]treasure hunters, Team Charm![C]Nothing's impossible for the three of us! ♡
|I'm Lopunny, the leader of the alluring<br>treasure hunters, Team Charm![C]Nothing's impossible for the three of us! ♡
|わたしは みわくのトレジャーハンター[R]チャームズのリーダー ミミロップ![C]わたしたち 3{{Ruby|匹켂びき}}に ふかのうは[R]なくてよ(はあと)
|わたしは みわくのトレジャーハンター<br>チャームズのリーダー ミミロップ![C]わたしたち 3{{Ruby|匹|びき}}に ふかのうは<br>なくてよ(はあと)
|-
|-
|MUUMAAJI
|MUUMAAJI
|Can I chant incantations? They may sound[R]strange, but they'll make everyone happy! ♪
|Can I chant incantations? They may sound<br>strange, but they'll make everyone happy! ♪
|ねえ じゅもんを となえてもいい?[R]みんなを{{Ruby|幸켃しあわ}}せにする あやしい じゅもん♪
|ねえ じゅもんを となえてもいい?<br>みんなを{{Ruby|幸|しあわ}}せにする あやしい じゅもん♪
|-
|-
|DONKARASU
|DONKARASU
|My name is Honchkrow![R]I'm the head honcho of all the Murkrow!
|My name is Honchkrow!<br>I'm the head honcho of all the Murkrow!
|わがはいは ドンカラス![R]ヤミカラスのドン! {{Ruby|親分|おやぶん}}だ!
|わがはいは ドンカラス!<br>ヤミカラスのドン! {{Ruby|親分|おやぶん}}だ!
|-
|-
|NYARUMAA
|NYARUMAA
|I'm self-centered, I'm high maintenance, and[R]I run hot and cold. So, what do you think?
|I'm self-centered, I'm high maintenance, and<br>I run hot and cold. So, what do you think?
|わたし ワガママで あまえたがりで[R]ツンデレなの。どうお? こんなの?
|わたし ワガママで あまえたがりで<br>ツンデレなの。どうお? こんなの?
|-
|-
|BUNYATTO
|BUNYATTO
|What? Overweight? Of course not![R]Where are your manners?
|What? Overweight? Of course not!<br>Where are your manners?
|え? ワタシ {{Ruby|太켂ふと}}ってないわよ?[R]{{Ruby|失礼|しつれい}}しちゃうわね。
|え? ワタシ {{Ruby|太|ふと}}ってないわよ?<br>{{Ruby|失礼|しつれい}}しちゃうわね。
|-
|-
|RIISHAN
|RIISHAN
|I make a ringing noise when I hop! ♪
|I make a ringing noise when I hop! ♪
|とびはねると {{Ruby|音켂おと}}がするの♪[R]リーン♪ リリーーン♪
|とびはねると {{Ruby|音|おと}}がするの♪<br>リーン♪ リリーーン♪
|-
|-
|SUKANPUU
|SUKANPUU
|I can produce this stinky gas from my...[K][R]What? Stop right there? Okey doke.
|I can produce this stinky gas from my...[K]<br>What? Stop right there? Okey doke.
|おいら おしりから きょうれつな……[K][R]え? やらなくていい? あっそう。
|おいら おしりから きょうれつな……[K]<br>え? やらなくていい? あっそう。
|-
|-
|SUKATANKU
|SUKATANKU
|I'm Skuntank, the leader of Team Skull![R]Chaw-haw-haw!
|I'm Skuntank, the leader of Team Skull!<br>Chaw-haw-haw!
|オレさまは ドクローズのリーダー[R]スカタンク! よろしくな! ククククッ!
|オレさまは ドクローズのリーダー<br>スカタンク! よろしくな! ククククッ!
|-
|-
|DOOMIRAA
|DOOMIRAA
|Yep! I look like an Expedition Gadget.[K] [R]But don't connect me to anything weird!
|Yep! I look like an Expedition Gadget.[K] <br>But don't connect me to anything weird!
|{{Ruby|調査団켆ちょうさだん}}ガジェットに にてるって よく[R]いわれます。[K]でもムリです。ガショエとか。
|{{Ruby|調査団|ちょうさだん}}ガジェットに にてるって よく<br>いわれます。[K]でもムリです。ガショエとか。
|-
|-
|DOOTAKUN
|DOOTAKUN
|So, I've been sleeping for over 2,000 years?[K][R]I guess I overslept a bit, didn't I?
|So, I've been sleeping for over 2,000 years?[K]<br>I guess I overslept a bit, didn't I?
|2000{{Ruby|年以上켆ねんいじょう}}も ねむってたんですか?[R]ワタシ?[K] ちょっと ねすぎ!?
|2000{{Ruby|年以上|ねんいじょう}}も ねむってたんですか?<br>ワタシ?[K] ちょっと ねすぎ!?
|-
|-
|USOHACHI
|USOHACHI
|I'm not crying![R]I'm only discharging excess fluid!
|I'm not crying!<br>I'm only discharging excess fluid!
|な…ないてなんか いないんだからねっ![R]{{Ruby|体内|たいない}}の{{Ruby|水켂みず}}を{{Ruby|外켂そと}}に{{Ruby|出|だ}}してるだけだからねっ!
|な…ないてなんか いないんだからねっ!<br>{{Ruby|体内|たいない}}の{{Ruby|水|みず}}を{{Ruby|外|そと}}に{{Ruby|出|だ}}してるだけだからねっ!
|-
|-
|MANENE
|MANENE
|I love copycatting! Let me sing songs![R]The first one that I'll sing is called...
|I love copycatting! Let me sing songs!<br>The first one that I'll sing is called...
|モノマネ {{Ruby|大好켃だいす}}き! では さっそく[R]{{Ruby|歌켂うた}}ってみましょう! {{Ruby|最初|さいしょ}}の{{Ruby|曲켃きょく}}は……
|モノマネ {{Ruby|大好|だいす}}き! では さっそく<br>{{Ruby|歌|うた}}ってみましょう! {{Ruby|最初|さいしょ}}の{{Ruby|曲|きょく}}は……
|-
|-
|PINPUKU
|PINPUKU
|I really like things that are round and white! ♪[R]I just get so drawn to them. ♪
|I really like things that are round and white! ♪<br>I just get so drawn to them. ♪
|ねえ {{Ruby|白켂しろ}}くて{{Ruby|丸켂まる}}いものって かわいいよね♪[R]なんか すいよせられちゃう♪
|ねえ {{Ruby|白|しろ}}くて{{Ruby|丸|まる}}いものって かわいいよね♪<br>なんか すいよせられちゃう♪
|-
|-
|PERAPPU
|PERAPPU
|My name is Chatot. I am Guildmaster[R]Wigglytuff's right-hand Pokémon! ♪
|My name is Chatot. I am Guildmaster<br>Wigglytuff's right-hand Pokémon! ♪
|ワタシは ペラップ。[R]プクリン{{Ruby|親方様켆おやかたさま}}の{{Ruby|一番|いちばん}}の{{Ruby|子分켃こぶん}}だ♪
|ワタシは ペラップ。<br>プクリン{{Ruby|親方様|おやかたさま}}の{{Ruby|一番|いちばん}}の{{Ruby|子分|こぶん}}だ♪
|-
|-
|MIKARUGE
|MIKARUGE
|Hee-hee-hee! My name is Spiritomb![R]I was born from 108 spirits!
|Hee-hee-hee! My name is Spiritomb!<br>I was born from 108 spirits!
|ヒッヒッヒッ! ワレハ ミカルゲ![R]108{{Ruby|個|コ}}ノ タマシイカラ{{Ruby|生켂ウマ}}レシモノ!
|ヒッヒッヒッ! ワレハ ミカルゲ!<br>108{{Ruby|個|コ}}ノ タマシイカラ{{Ruby|生|ウマ}}レシモノ!
|-
|-
|FUKAMARU
|FUKAMARU
|My mouth is big.[R]My head is, too.
|My mouth is big.<br>My head is, too.
|オレ {{Ruby|口켂くち}}がデカイんだよな。[R]{{Ruby|頭켃あたま}}もだけど。
|オレ {{Ruby|口|くち}}がデカイんだよな。<br>{{Ruby|頭|あたま}}もだけど。
|-
|-
|GABAITO
|GABAITO
|Hey, Drilbur![K][R](They won't come for me...)
|Hey, Drilbur![K]<br>(They won't come for me...)
|モグリューの みなさーん![K][R]……(よんでも きてくれない……。)
|モグリューの みなさーん![K]<br>……(よんでも きてくれない……。)
|-
|-
|GABURIASU
|GABURIASU
|I'm fast and strong!
|I'm fast and strong!
|オレは {{Ruby|速켂はや}}くッ! そして{{Ruby|強켂つよ}}いッ!!
|オレは {{Ruby|速|はや}}くッ! そして{{Ruby|強|つよ}}いッ!!
|-
|-
|GONBE
|GONBE
|Munchlax is hungry...[R]Do you have anything to eat?
|Munchlax is hungry...<br>Do you have anything to eat?
|ゴンベ おなか すいた……[R]なんか くいもん あるー?
|ゴンベ おなか すいた……<br>なんか くいもん あるー?
|-
|-
|RIORU
|RIORU
|Feel and follow aura when lost.
|Feel and follow aura when lost.
|まよったときは はどうを かんじて[R]それに したがうんだ。
|まよったときは はどうを かんじて<br>それに したがうんだ。
|-
|-
|RUKARIO
|RUKARIO
|Whatever the situation,[R]aura will show you the way!
|Whatever the situation,<br>aura will show you the way!
|すべては はどうが {{Ruby|道켂みち}}を{{Ruby|切|き}}りひらく![R]いかなる{{Ruby|時켂とき}}も!
|すべては はどうが {{Ruby|道|みち}}を{{Ruby|切|き}}りひらく!<br>いかなる{{Ruby|時|とき}}も!
|-
|-
|HIPOPOTASU
|HIPOPOTASU
|Jump, don't be a lump! Let's stay focused!
|Jump, don't be a lump! Let's stay focused!
|{{Ruby|砂켂スナ}}ブシューデ ガンバロウネ!!
|{{Ruby|砂|スナ}}ブシューデ ガンバロウネ!!
|-
|-
|HIPOPOTASU2
|HIPOPOTASU2
|A dry environment is not good for your skin.[R]But I like dry places!
|A dry environment is not good for your skin.<br>But I like dry places!
|カンソウハ オハダニ ヨクナインダケド[R]ワタシ カンソウシタトコロガ{{Ruby|好|ス}}キデ!
|カンソウハ オハダニ ヨクナインダケド<br>ワタシ カンソウシタトコロガ{{Ruby|好|ス}}キデ!
|-
|-
|KABARUDON
|KABARUDON
|I blast sand upward to create sandstorms!
|I blast sand upward to create sandstorms!
|{{Ruby|砂켂スナ}}ヲ マキアゲ {{Ruby|砂켂スナ}}ドゥバァーッ![R]スナアラシ ドゥバァーッ!
|{{Ruby|砂|スナ}}ヲ マキアゲ {{Ruby|砂|スナ}}ドゥバァーッ!<br>スナアラシ ドゥバァーッ!
|-
|-
|KABARUDON2
|KABARUDON2
|Sand showers make me beautiful! ♪
|Sand showers make me beautiful! ♪
|{{Ruby|砂켂スナ}}ノ シャワーデ {{Ruby|美켃ウツク}}シクナルノヨ~♪
|{{Ruby|砂|スナ}}ノ シャワーデ {{Ruby|美|ウツク}}シクナルノヨ~♪
|-
|-
|SUKORUPI
|SUKORUPI
|I get joy out of stinging ambushes!
|I get joy out of stinging ambushes!
|まちぶせしたところから ちくって[R]さすのが しゅみなんだ。
|まちぶせしたところから ちくって<br>さすのが しゅみなんだ。
|-
|-
|DORAPION
|DORAPION
|We're Team AWD! We're a band of[R]thieves led by Weavile! Ha ha ha!
|We're Team AWD! We're a band of<br>thieves led by Weavile! Ha ha ha!
|マニューラさま ひきいる とうぞく{{Ruby|団켂だん}}[R]{{Ruby|MAD켃マッド}}だぜ! ワルなんだぜ! ガハハッ!
|マニューラさま ひきいる とうぞく{{Ruby|団|だん}}<br>{{Ruby|MAD|マッド}}だぜ! ワルなんだぜ! ガハハッ!
|-
|-
|GUREGGURU
|GUREGGURU
|The Swap Cauldron?[R]That takes me back... Meh-heh-heh!
|The Swap Cauldron?<br>That takes me back... Meh-heh-heh!
|そういえば あったよなァ。トレードのツボ[R]なんてものがなァ……グヘヘヘへ。
|そういえば あったよなァ。トレードのツボ<br>なんてものがなァ……グヘヘヘへ。
|-
|-
|DOKUROGGU
|DOKUROGGU
|Poisonous claw attacks are my specialty!
|Poisonous claw attacks are my specialty!
|ドクドクドクッ! どくの ひとさしが[R]{{Ruby|得意켃とくい}}でロッグ!
|ドクドクドクッ! どくの ひとさしが<br>{{Ruby|得意|とくい}}でロッグ!
|-
|-
|MASUKIPPA
|MASUKIPPA
|I lure out Pokémon with my sweet scent,[R]and the rest is done by my charm! ♪
|I lure out Pokémon with my sweet scent,<br>and the rest is done by my charm! ♪
|あまいニオイで おびきよせるの。あとは[R]ワタシの みりょくで イチコロよん♪
|あまいニオイで おびきよせるの。あとは<br>ワタシの みりょくで イチコロよん♪
|-
|-
|KEIKOUO
|KEIKOUO
|I'm absolutely stunning, don't you think? ♪[R]I get that a lot. ♪
|I'm absolutely stunning, don't you think? ♪<br>I get that a lot. ♪
|{{Ruby|美켃うつく}}しいだろ? ボ・ク♪[R]よく いわれるんだ♪
|{{Ruby|美|うつく}}しいだろ? ボ・ク♪<br>よく いわれるんだ♪
|-
|-
|NEORANTO
|NEORANTO
|The patterns on my body flash [R]in the deep sea. ♪ Do you want to see them?
|The patterns on my body flash <br>in the deep sea. ♪ Do you want to see them?
|ふかい{{Ruby|海켂うみ}}の{{Ruby|中켂なか}}だと ぼく {{Ruby|光켂ひか}}るんだ♪[R]みたいでしょ?
|ふかい{{Ruby|海|うみ}}の{{Ruby|中|なか}}だと ぼく {{Ruby|光|ひか}}るんだ♪<br>みたいでしょ?
|-
|-
|TAMANTA
|TAMANTA
|What? Why does the pattern on my back[R]look like a face? Yikes!
|What? Why does the pattern on my back<br>look like a face? Yikes!
|え? せなかの もようが {{Ruby|顔켂かお}}みたいに[R]{{Ruby|見|み}}えるって? またまたまたマンター!
|え? せなかの もようが {{Ruby|顔|かお}}みたいに<br>{{Ruby|見|み}}えるって? またまたまたマンター!
|-
|-
|YUKIKABURI
|YUKIKABURI
|I'm Snover. I'm the leader of Team Rogue,[R]the band of thieves!
|I'm Snover. I'm the leader of Team Rogue,<br>the band of thieves!
|オレさまは ユキカブリ! とうぞく{{Ruby|団켂だん}}[R]アクトーズの リーダーなんだぜ!
|オレさまは ユキカブリ! とうぞく{{Ruby|団|だん}}<br>アクトーズの リーダーなんだぜ!
|-
|-
|YUKIKABURI2
|YUKIKABURI2
|I love snow, so I live among snowy mountains.[R]It's a beautiful place.
|I love snow, so I live among snowy mountains.<br>It's a beautiful place.
|わたし {{Ruby|雪켂ゆき}}が{{Ruby|大好켃だいす}}きで {{Ruby|雪山|ゆきやま}}で[R]くらしているの。キレイなところよ。
|わたし {{Ruby|雪|ゆき}}が{{Ruby|大好|だいす}}きで {{Ruby|雪山|ゆきやま}}で<br>くらしているの。キレイなところよ。
|-
|-
|YUKINOOO
|YUKINOOO
|I like white things. I paint everything with[R]white! My Blizzard will bury you!
|I like white things. I paint everything with<br>white! My Blizzard will bury you!
|ワシは {{Ruby|白켂しろ}}が{{Ruby|好|す}}きでな みんな {{Ruby|白켂しろ}}く[R]そめてやろう! ブリザード! ブリザード!
|ワシは {{Ruby|白|しろ}}が{{Ruby|好|す}}きでな みんな {{Ruby|白|しろ}}く<br>そめてやろう! ブリザード! ブリザード!
|-
|-
|MANYUURA
|MANYUURA
|I'm the leader of Team AWD, the legendary[R]band of thieves![C]My claws come out when I meet resistance!
|I'm the leader of Team AWD, the legendary<br>band of thieves![C]My claws come out when I meet resistance!
|{{Ruby|伝説|でんせつ}}の とうぞく{{Ruby|団켂だん}} {{Ruby|MAD켃マッド}}のボスとは[R]ワタシのことさ![C]はむかうものは このツメが[R]ようしゃしないよ!
|{{Ruby|伝説|でんせつ}}の とうぞく{{Ruby|団|だん}} {{Ruby|MAD|マッド}}のボスとは<br>ワタシのことさ![C]はむかうものは このツメが<br>ようしゃしないよ!
|-
|-
|JIBAKOIRU
|JIBAKOIRU
|I'll arrest anyone bad![R]Arresting! Arresting!
|I'll arrest anyone bad!<br>Arresting! Arresting!
|ワルモノハ ワタシガ タイホシマス![R]タイホ! タイホ!
|ワルモノハ ワタシガ タイホシマス!<br>タイホ! タイホ!
|-
|-
|BEROBERUTO
|BEROBERUTO
|Can I lick your food?[K][R]No? Why not? *sigh*
|Can I lick your food?[K]<br>No? Why not? *sigh*
|ねえ ベロベロなめたいんだけど いい~?[K][R]え? ヤダって? しゅーん……。
|ねえ ベロベロなめたいんだけど いい~?[K]<br>え? ヤダって? しゅーん……。
|-
|-
|DOSAIDON
|DOSAIDON
|I'm a member of the legendary Team Raider![R]We never miss what we aim for!
|I'm a member of the legendary Team Raider!<br>We never miss what we aim for!
|オレは {{Ruby|伝説|でんせつ}}の{{Ruby|探検隊켆たんけんたい}} レイダースの[R]メンバーだ! ねらった{{Ruby|宝켃たから}}は のがさねえ!
|オレは {{Ruby|伝説|でんせつ}}の{{Ruby|探検隊|たんけんたい}} レイダースの<br>メンバーだ! ねらった{{Ruby|宝|たから}}は のがさねえ!
|-
|-
|MOJANBO
|MOJANBO
|They say I should trim my vines.[R]But then the tangles won't be free to grow!
|They say I should trim my vines.<br>But then the tangles won't be free to grow!
|いいかげん カットしてきなさいよって[R]みんなから よく いわれます。[C]でも それじゃモジャじゃないんです。[R]モジャじゃ。
|いいかげん カットしてきなさいよって<br>みんなから よく いわれます。[C]でも それじゃモジャじゃないんです。<br>モジャじゃ。
|-
|-
|EREKIBURU
|EREKIBURU
|Linking moves?[K] Oh yeah![R]I remember doing that! Gahaha!
|Linking moves?[K] Oh yeah!<br>I remember doing that! Gahaha!
|れんけつ![K] ……なんていうのが むかしは[R]あったよなあ! ガハハッ!
|れんけつ![K] ……なんていうのが むかしは<br>あったよなあ! ガハハッ!
|-
|-
|BUUBAAN
|BUUBAAN
|I'm Magmortar! I serve Entei![R]Morrtaar!
|I'm Magmortar! I serve Entei!<br>Morrtaar!
|オレは ブーバーン! エンテイさまに[R]{{Ruby|仕켂つか}}えているものだ! ブバーーーーッ!!
|オレは ブーバーン! エンテイさまに<br>{{Ruby|仕|つか}}えているものだ! ブバーーーーッ!!
|-
|-
|TOGEKISSU
|TOGEKISSU
|Kiss! Kiss! Togekiss![K][R]What do I need to do to get a kiss?
|Kiss! Kiss! Togekiss![K]<br>What do I need to do to get a kiss?
|キッス! キッス! トゲキッス![K][R]キスの{{Ruby|中켂なか}}にもトゲは……[K]ないよ!
|キッス! キッス! トゲキッス![K]<br>キスの{{Ruby|中|なか}}にもトゲは……[K]ないよ!
|-
|-
|MEGAYANMA
|MEGAYANMA
|Buzz! [K]What? I'm too noisy?[K][R]Sorry...
|Buzz! [K]What? I'm too noisy?[K]<br>Sorry...
|ぶ~~~~~ん!![K] ……え? うるさい?[K][R]すんません。
|ぶ~~~~~ん!![K] ……え? うるさい?[K]<br>すんません。
|-
|-
|RIIFIA
|RIIFIA
|I can clean the air by using photosynthesis![R]Ecology conscious, aren't I?
|I can clean the air by using photosynthesis!<br>Ecology conscious, aren't I?
|あたし {{Ruby|光合成켆こうごうせい}}で きれいな{{Ruby|空気켃くうき}}を[R]つくれるの! なかなか エコでしょ!?
|あたし {{Ruby|光合成|こうごうせい}}で きれいな{{Ruby|空気|くうき}}を<br>つくれるの! なかなか エコでしょ!?
|-
|-
|GUREISHIA
|GUREISHIA
|I can freeze the air around me.[C]No, I don't mean that I freeze others out.
|I can freeze the air around me.[C]No, I don't mean that I freeze others out.
|ワタクシ まわりの{{Ruby|空気켃くうき}}を こおらせることが[R]できますの。[C]{{Ruby|空気켃くうき}}が{{Ruby|読|よ}}めないとか そういう{{Ruby|意味켂いみ}}では[R]ないですわ。
|ワタクシ まわりの{{Ruby|空気|くうき}}を こおらせることが<br>できますの。[C]{{Ruby|空気|くうき}}が{{Ruby|読|よ}}めないとか そういう{{Ruby|意味|いみ}}では<br>ないですわ。
|-
|-
|GURAION
|GURAION
|I want to glide around the planet on the wind!
|I want to glide around the planet on the wind!
|{{Ruby|風켂かぜ}}にのって この{{Ruby|星켂ほし}}を[R]{{Ruby|一周|いっしゅう}}したいオーン!
|{{Ruby|風|かぜ}}にのって この{{Ruby|星|ほし}}を<br>{{Ruby|一周|いっしゅう}}したいオーン!
|-
|-
|MANMUU
|MANMUU
|If you stay still, your body will freeze[R]to the core. You should keep moving.
|If you stay still, your body will freeze<br>to the core. You should keep moving.
|じっとしてると {{Ruby|氷켃こおり}}づけになるんだな。[R]だから {{Ruby|動켂うご}}かないといけないんだな。
|じっとしてると {{Ruby|氷|こおり}}づけになるんだな。<br>だから {{Ruby|動|うご}}かないといけないんだな。
|-
|-
|PORIGONZ
|PORIGONZ
|It seems a program added to me [R]has some problems...[C]Can someone fix it for me?
|It seems a program added to me <br>has some problems...[C]Can someone fix it for me?
|ボクニ{{Ruby|追加켃ツイカ}}サレタ プログラムニ[R]ナンカ ミスガ アルヨウナンダ。[C]チャント{{Ruby|直켂ナオ}}シテクレヨウ~。
|ボクニ{{Ruby|追加|ツイカ}}サレタ プログラムニ<br>ナンカ ミスガ アルヨウナンダ。[C]チャント{{Ruby|直|ナオ}}シテクレヨウ~。
|-
|-
|ERUREIDO
|ERUREIDO
|I'm Gallade, the leader of Team Raider.[R]Appreciate your having me along!
|I'm Gallade, the leader of Team Raider.<br>Appreciate your having me along!
|わたしは {{Ruby|探検隊켆たんけんたい}} レイダースの[R]リーダー エルレイドです。よろしく。
|わたしは {{Ruby|探検隊|たんけんたい}} レイダースの<br>リーダー エルレイドです。よろしく。
|-
|-
|DAINOOZU
|DAINOOZU
|I have a question for you! What's growing[R]under my nose, a mustache or nose hair?[C]I'll tell you the answer if I take a lot[R]of damage!
|I have a question for you! What's growing<br>under my nose, a mustache or nose hair?[C]I'll tell you the answer if I take a lot<br>of damage!
|さて {{Ruby|問題|もんだい}}です。ワタシのハナの{{Ruby|下켂した}}のものは[R]ハナゲでしょうか? それともヒゲ?[C]せいかいは ダメージを{{Ruby|受|う}}けたあとで。
|さて {{Ruby|問題|もんだい}}です。ワタシのハナの{{Ruby|下|した}}のものは<br>ハナゲでしょうか? それともヒゲ?[C]せいかいは ダメージを{{Ruby|受|う}}けたあとで。
|-
|-
|YONOWAARU
|YONOWAARU
|Whether it's in our own or another world...[K][R]it's always darkest before the dawn.
|Whether it's in our own or another world...[K]<br>it's always darkest before the dawn.
|この{{Ruby|世界켃せかい}}も また{{Ruby|別켂べつ}}の{{Ruby|世界켃せかい}}も {{Ruby|同켂おな}}じだ。[K][R]{{Ruby|明|あ}}けない{{Ruby|夜켂よる}}はない。
|この{{Ruby|世界|せかい}}も また{{Ruby|別|べつ}}の{{Ruby|世界|せかい}}も {{Ruby|同|おな}}じだ。[K]<br>{{Ruby|明|あ}}けない{{Ruby|夜|よる}}はない。
|-
|-
|YUKIMENOKO
|YUKIMENOKO
|Your body's freezing! Let's see[R]if I can make it colder! Tee-hee!
|Your body's freezing! Let's see<br>if I can make it colder! Tee-hee!
|その{{Ruby|冷|ひ}}えきった からだを わたしが[R]もっと こごえさせてあげる! ウフフ!
|その{{Ruby|冷|ひ}}えきった からだを わたしが<br>もっと こごえさせてあげる! ウフフ!
|-
|-
|ROTOMU
|ROTOMU
|I like mischief! Haha!
|I like mischief! Haha!
|イタズラ {{Ruby|大好켃ダイス}}キー! ワーイ!
|イタズラ {{Ruby|大好|ダイス}}キー! ワーイ!
|-
|-
|ROTOMU_HEAT
|ROTOMU_HEAT
|I just went for it without thinking.[R]Look at me! I'm hot! So hot!
|I just went for it without thinking.<br>Look at me! I'm hot! So hot!
|テキトウニ トリツイタラ コンナノニ[R]ナッチャッタ! ヒート! ヒート!
|テキトウニ トリツイタラ コンナノニ<br>ナッチャッタ! ヒート! ヒート!
|-
|-
|ROTOMU_SPIN
|ROTOMU_SPIN
|I went for it without thinking,[R]and now I can create wind! Whoosh!
|I went for it without thinking,<br>and now I can create wind! Whoosh!
|トリツイタラ {{Ruby|風켂カゼ}}ヲ{{Ruby|起|オ}}コセルヨウニ[R]ナッチャッタ! ブーーーーーーーン!
|トリツイタラ {{Ruby|風|カゼ}}ヲ{{Ruby|起|オ}}コセルヨウニ<br>ナッチャッタ! ブーーーーーーーン!
|-
|-
|ROTOMU_FROST
|ROTOMU_FROST
|I'm a box now! I keep things cool![R]I can even create ice!
|I'm a box now! I keep things cool!<br>I can even create ice!
|{{Ruby|箱켂ハコ}}ニ ナッチャッタ! {{Ruby|中켂ナカ}}ガ {{Ruby|冷|ヒ}}エルンダヨ![R]{{Ruby|氷켃コオリ}}モ{{Ruby|作켂ツク}}レルヨ!
|{{Ruby|箱|ハコ}}ニ ナッチャッタ! {{Ruby|中|ナカ}}ガ {{Ruby|冷|ヒ}}エルンダヨ!<br>{{Ruby|氷|コオリ}}モ{{Ruby|作|ツク}}レルヨ!
|-
|-
|ROTOMU_WASH
|ROTOMU_WASH
|Water is going round and round in a box![R]I wonder if I can clean something in it!
|Water is going round and round in a box!<br>I wonder if I can clean something in it!
|{{Ruby|箱켂ハコ}}ノ{{Ruby|中켂ナカ}}デ{{Ruby|水켂ミズ}}ガ グルグル{{Ruby|回켂マワ}}ルンダヨ![R]ナニカガ アラエソウダヨ!
|{{Ruby|箱|ハコ}}ノ{{Ruby|中|ナカ}}デ{{Ruby|水|ミズ}}ガ グルグル{{Ruby|回|マワ}}ルンダヨ!<br>ナニカガ アラエソウダヨ!
|-
|-
|ROTOMU_CUT
|ROTOMU_CUT
|I think I can cut a lot of grass at once![R]Give me a garden, and I'll work hard!
|I think I can cut a lot of grass at once!<br>Give me a garden, and I'll work hard!
|{{Ruby|大量|タイリョウ}}ニ {{Ruby|草켂クサ}}ガ カレソウナ{{Ruby|感켂カン}}ジガスルヨ![R]オ{{Ruby|庭켂ニワ}}ガアレバ ガンバルヨ!
|{{Ruby|大量|タイリョウ}}ニ {{Ruby|草|クサ}}ガ カレソウナ{{Ruby|感|カン}}ジガスルヨ!<br>オ{{Ruby|庭|ニワ}}ガアレバ ガンバルヨ!
|-
|-
|YUKUSHII
|YUKUSHII
|I'm Uxie. They call me[R]"The Being of Knowledge."
|I'm Uxie. They call me<br>"The Being of Knowledge."
|わたしは ユクシー。[K][R]ちしきの{{Ruby|神켂かみ}}と よばれています。
|わたしは ユクシー。[K]<br>ちしきの{{Ruby|神|かみ}}と よばれています。
|-
|-
|EMURITTO
|EMURITTO
|Feeling joyous or sad makes you[R]realize that you are alive!
|Feeling joyous or sad makes you<br>realize that you are alive!
|よろこびや かなしみを{{Ruby|感켂かん}}じるのは[R]{{Ruby|生|い}}きているって あかしだよね!
|よろこびや かなしみを{{Ruby|感|かん}}じるのは<br>{{Ruby|生|い}}きているって あかしだよね!
|-
|-
|AGUNOMU
|AGUNOMU
|To decide to do something and follow [R]through...[K] Willpower is worthy of respect.
|To decide to do something and follow <br>through...[K] Willpower is worthy of respect.
|なにかをするために{{Ruby|決意켃けつい}}する……[K]その[R]こころざしは とうといものだと{{Ruby|思켂おも}}っている。
|なにかをするために{{Ruby|決意|けつい}}する……[K]その<br>こころざしは とうといものだと{{Ruby|思|おも}}っている。
|-
|-
|DIARUGA
|DIARUGA
|I'm a deity in control of time.[R]I manage and preserve the flow of time!
|I'm a deity in control of time.<br>I manage and preserve the flow of time!
|われは {{Ruby|時間켃じかん}}を つかさどる{{Ruby|神켂かみ}}ッ![R]{{Ruby|時켂とき}}のきざみを{{Ruby|動켂うご}}かし{{Ruby|守켂まも}}るものだッ!
|われは {{Ruby|時間|じかん}}を つかさどる{{Ruby|神|かみ}}ッ!<br>{{Ruby|時|とき}}のきざみを{{Ruby|動|うご}}かし{{Ruby|守|まも}}るものだッ!
|-
|-
|PARUKIA
|PARUKIA
|I'm Palkia! I am a deity in charge of space.[R]Grrrrooaaaarr!
|I'm Palkia! I am a deity in charge of space.<br>Grrrrooaaaarr!
|オレは パルキア! {{Ruby|空間|くうかん}}を つかさどる[R]{{Ruby|神켂かみ}}だッ! グオオオオオオォォッ!
|オレは パルキア! {{Ruby|空間|くうかん}}を つかさどる<br>{{Ruby|神|かみ}}だッ! グオオオオオオォォッ!
|-
|-
|HIIDORAN
|HIIDORAN
|*glob glob*[R]Magma is melting my body! *glob glob*
|*glob glob*<br>Magma is melting my body! *glob glob*
|ゴボゴボッ! マグマで からだが[R]とけちまう……ゴボゴボッ!
|ゴボゴボッ! マグマで からだが<br>とけちまう……ゴボゴボッ!
|-
|-
|REJIGIGASU
|REJIGIGASU
|They say I move really slowl—
|They say I move really slowl—
|{{Ruby|動켂うご}}きが おそいと よくいわれル……。
|{{Ruby|動|うご}}きが おそいと よくいわれル……。
|-
|-
|GIRATYINA_A
|GIRATYINA_A
|I live in another world—one on the reverse[R]side of this world.
|I live in another world—one on the reverse<br>side of this world.
|われは こことは{{Ruby|別켂べつ}}の{{Ruby|世界켃せかい}}に{{Ruby|住|す}}んでいる。[R]この{{Ruby|世|よ}}の うらがわにある{{Ruby|世界켃せかい}}だ。
|われは こことは{{Ruby|別|べつ}}の{{Ruby|世界|せかい}}に{{Ruby|住|す}}んでいる。<br>この{{Ruby|世|よ}}の うらがわにある{{Ruby|世界|せかい}}だ。
|-
|-
|KURESERIA
|KURESERIA
|My name is Cresselia. I represent the[R]crescent moon. I keep bad dreams away.
|My name is Cresselia. I represent the<br>crescent moon. I keep bad dreams away.
|わたしは {{Ruby|三日月|みかづき}}の{{Ruby|化身켃けしん}} クレセリア。[R]{{Ruby|悪夢켃あくむ}}は わたしが ふりはらいます。
|わたしは {{Ruby|三日月|みかづき}}の{{Ruby|化身|けしん}} クレセリア。<br>{{Ruby|悪夢|あくむ}}は わたしが ふりはらいます。
|-
|-
|FIONE
|FIONE
Line 2,240: Line 3,166:
|-
|-
|DAAKURAI
|DAAKURAI
|Have you had nightmares on a moonless[R]night? If you have, that was my doing.
|Have you had nightmares on a moonless<br>night? If you have, that was my doing.
|{{Ruby|新月|しんげつ}}の{{Ruby|夜켂よる}}に {{Ruby|悪夢켃あくむ}}を{{Ruby|見|み}}たことがあるか?[R]あるなら それは わたしのせいだ。
|{{Ruby|新月|しんげつ}}の{{Ruby|夜|よる}}に {{Ruby|悪夢|あくむ}}を{{Ruby|見|み}}たことがあるか?<br>あるなら それは わたしのせいだ。
|-
|-
|SHEIMI_L
|SHEIMI_L
|My name is Shaymin. [K]My flowers bloom[R]when I sense gratitude!
|My name is Shaymin. [K]My flowers bloom<br>when I sense gratitude!
|わたしは シェイミ。[K]かんしゃの{{Ruby|気持켂きも}}ちを[R]{{Ruby|感켂かん}}じると わたしの{{Ruby|花켂はな}}も ひらきます!
|わたしは シェイミ。[K]かんしゃの{{Ruby|気持|きも}}ちを<br>{{Ruby|感|かん}}じると わたしの{{Ruby|花|はな}}も ひらきます!
|-
|-
|ARUSEUSU_NORMAL
|ARUSEUSU_NORMAL
|I am Arceus. [R]I am the existence within nothingness.[C]We and our universe are both nothing and[R]something...[K] Everything has two sides.
|I am Arceus. <br>I am the existence within nothingness.[C]We and our universe are both nothing and<br>something...[K] Everything has two sides.
|わたしは アルセウス。{{Ruby|無|む}}の{{Ruby|中켂なか}}の{{Ruby|有켂ゆう}}。[C]わたしたちも {{Ruby|宇宙|うちゅう}}も {{Ruby|有켂ゆう}}であり{{Ruby|無|む}}……[K][R]すべては {{Ruby|表裏一体켈ひょうりいったい}}なのです。
|わたしは アルセウス。{{Ruby|無|む}}の{{Ruby|中|なか}}の{{Ruby|有|ゆう}}。[C]わたしたちも {{Ruby|宇宙|うちゅう}}も {{Ruby|有|ゆう}}であり{{Ruby|無|む}}……[K]<br>すべては {{Ruby|表裏一体|ひょうりいったい}}なのです。
|-
|-
|BIKUTYINI
|BIKUTYINI
|Ta-daaa! Victini's here![K] Huh? What did I[R]do with the V-Wheel?[K] I didn't bring it!
|Ta-daaa! Victini's here![K] Huh? What did I<br>do with the V-Wheel?[K] I didn't bring it!
|じゃ~~ん! ビクティニさんじょう!![K][R]え? {{Ruby|V켂ブイ}}ルーレット?[K] おいてきた!
|じゃ~~ん! ビクティニさんじょう!![K]<br>え? {{Ruby|V|ブイ}}ルーレット?[K] おいてきた!
|-
|-
|TSUTAAJA
|TSUTAAJA
|I love sunlight![R]I feel great when I sunbathe!
|I love sunlight!<br>I feel great when I sunbathe!
|ワタシが{{Ruby|大好켃だいす}}きなのは {{Ruby|太陽|たいよう}}の{{Ruby|光켃ひかり}}![R]おひさま{{Ruby|浴|あ}}びて {{Ruby|元気켃げんき}}いっぱいになれるの!
|ワタシが{{Ruby|大好|だいす}}きなのは {{Ruby|太陽|たいよう}}の{{Ruby|光|ひかり}}!<br>おひさま{{Ruby|浴|あ}}びて {{Ruby|元気|げんき}}いっぱいになれるの!
|-
|-
|JANOBII
|JANOBII
|Do you want to see how I use vines?[R]It may be too fast for your eyes to follow!
|Do you want to see how I use vines?<br>It may be too fast for your eyes to follow!
|ワタシの ムチさばき {{Ruby|見|み}}てみたい?[R]でも{{Ruby|速켂はや}}すぎて {{Ruby|見|み}}えないかも!
|ワタシの ムチさばき {{Ruby|見|み}}てみたい?<br>でも{{Ruby|速|はや}}すぎて {{Ruby|見|み}}えないかも!
|-
|-
|JAROODA
|JAROODA
|Whatever you do, don't drag me down.[R]OK?
|Whatever you do, don't drag me down.<br>OK?
|{{Ruby|足켂あし}}を{{Ruby|引|ひ}}っぱるようなマネはしないでください。[R]ジャマになるから。
|{{Ruby|足|あし}}を{{Ruby|引|ひ}}っぱるようなマネはしないでください。<br>ジャマになるから。
|-
|-
|POKABU
|POKABU
|Nothing beats roasted Berries, right?[R]They are the best! ♪
|Nothing beats roasted Berries, right?<br>They are the best! ♪
|きのみを{{Ruby|焼|や}}いて{{Ruby|食|た}}べるのが {{Ruby|好|す}}きなんだ♪[R]ホント おいしいよね♪
|きのみを{{Ruby|焼|や}}いて{{Ruby|食|た}}べるのが {{Ruby|好|す}}きなんだ♪<br>ホント おいしいよね♪
|-
|-
|CHAOBUU
|CHAOBUU
|The fire inside my body is...burning!
|The fire inside my body is...burning!
|からだの{{Ruby|中켂なか}}の {{Ruby|炎켃ほのお}}が……! もえている……!
|からだの{{Ruby|中|なか}}の {{Ruby|炎|ほのお}}が……! もえている……!
|-
|-
|ENBUOO
|ENBUOO
|My fiery beard tells you I'm aggressive![R]Let me burn you to a crisp!
|My fiery beard tells you I'm aggressive!<br>Let me burn you to a crisp!
|{{Ruby|炎켃ほのお}}の あごひげは はげしさの あかし![R]ワシの{{Ruby|業火켃ごうか}}で {{Ruby|焼|や}}きつくしてやろう!!
|{{Ruby|炎|ほのお}}の あごひげは はげしさの あかし!<br>ワシの{{Ruby|業火|ごうか}}で {{Ruby|焼|や}}きつくしてやろう!!
|-
|-
|MIJUMARU
|MIJUMARU
|The scalchop on my stomach is really useful![R]How would I survive without it?
|The scalchop on my stomach is really useful!<br>How would I survive without it?
|おなかのホタチは いろんなことに{{Ruby|使켂つか}}えて[R]{{Ruby|便利켃べんり}}だよ! これないと やっていけない!
|おなかのホタチは いろんなことに{{Ruby|使|つか}}えて<br>{{Ruby|便利|べんり}}だよ! これないと やっていけない!
|-
|-
|FUTACHIMARU
|FUTACHIMARU
|Double-scalchop technique![R]That's my style!
|Double-scalchop technique!<br>That's my style!
|2まいのホタチで! {{Ruby|二刀流켆にとうりゅう}}で {{Ruby|戦켃たたか}}うんだ!
|2まいのホタチで! {{Ruby|二刀流|にとうりゅう}}で {{Ruby|戦|たたか}}うんだ!
|-
|-
|DAIKENKI
|DAIKENKI
|One quick draw of a seamitar is [R]all I need to defeat any foe.
|One quick draw of a seamitar is <br>all I need to defeat any foe.
|つるぎの ひとふりで! いっしゅんの[R]うちに! {{Ruby|敵켂てき}}を たおしてみせよう!
|つるぎの ひとふりで! いっしゅんの<br>うちに! {{Ruby|敵|てき}}を たおしてみせよう!
|-
|-
|MINEZUMI
|MINEZUMI
|My cheek pouches can store lots of food! But[R]I'd rather others keep their food separately.
|My cheek pouches can store lots of food! But<br>I'd rather others keep their food separately.
|ワタシの ほほぶくろには エサがたくさん[R]{{Ruby|入켂はい}}るんです。でも みなさんの{{Ruby|分켂ぶん}}はご{{Ruby|自分켃じぶん}}で。
|ワタシの ほほぶくろには エサがたくさん<br>{{Ruby|入|はい}}るんです。でも みなさんの{{Ruby|分|ぶん}}はご{{Ruby|自分|じぶん}}で。
|-
|-
|MIRUHOGGU
|MIRUHOGGU
|As the vice principal, [K]perhaps I could give[R]a nice speech or two here...[C]...[K]Or perhaps not.
|As the vice principal, [K]perhaps I could give<br>a nice speech or two here...[C]...[K]Or perhaps not.
|ワタークシは {{Ruby|教頭先生켉きょうとうせんせい}}。[K]ここで なにか[R]ひとつ いいことを いいましょう。[C]……[K]あっ やっぱり いいです……。
|ワタークシは {{Ruby|教頭先生|きょうとうせんせい}}。[K]ここで なにか<br>ひとつ いいことを いいましょう。[C]……[K]あっ やっぱり いいです……。
|-
|-
|YOOTERII
|YOOTERII
Line 2,304: Line 3,230:
|-
|-
|HAADERIA
|HAADERIA
|I'm happy just to be with my grandkids.[R]They keep me full of energy.
|I'm happy just to be with my grandkids.<br>They keep me full of energy.
|{{Ruby|孫켂まご}}と いっしょにいるだけで わしは[R]{{Ruby|楽켂たの}}しい。{{Ruby|元気켃げんき}}に なるんじゃよ。
|{{Ruby|孫|まご}}と いっしょにいるだけで わしは<br>{{Ruby|楽|たの}}しい。{{Ruby|元気|げんき}}に なるんじゃよ。
|-
|-
|MUURANDO
|MUURANDO
|I can take cold weather, no problem.[R]But summer...is a totally different matter.
|I can take cold weather, no problem.<br>But summer...is a totally different matter.
|わしゃ どんな さむさでも{{Ruby|平気켃へいき}}なんじゃ。[R]そのかわり {{Ruby|夏켂なつ}}は {{Ruby|大変|たいへん}}じゃが……。
|わしゃ どんな さむさでも{{Ruby|平気|へいき}}なんじゃ。<br>そのかわり {{Ruby|夏|なつ}}は {{Ruby|大変|たいへん}}じゃが……。
|-
|-
|CHORONEKO
|CHORONEKO
|Huh? You look pretty decent.[R]Not as good as me though.
|Huh? You look pretty decent.<br>Not as good as me though.
|アラッ? アナタ {{Ruby|見|み}}た{{Ruby|目|め}}のセンス[R]いいわね。ワタシほどでは ないけれど。
|アラッ? アナタ {{Ruby|見|み}}た{{Ruby|目|め}}のセンス<br>いいわね。ワタシほどでは ないけれど。
|-
|-
|REPARUDASU
|REPARUDASU
|My charm is enough to knock out the teeth[R]of any Pokémon! ♪ Figuratively, of course!
|My charm is enough to knock out the teeth<br>of any Pokémon! ♪ Figuratively, of course!
|どんなポケモンも ワタシにかかれば[R]メロメロ♪ ほねぬきよ♪
|どんなポケモンも ワタシにかかれば<br>メロメロ♪ ほねぬきよ♪
|-
|-
|YANAPPU
|YANAPPU
|A nibble from the leaf on my head will let you[R]fully recover! It has lots of vitamins, too.
|A nibble from the leaf on my head will let you<br>fully recover! It has lots of vitamins, too.
|{{Ruby|頭켃あたま}}の{{Ruby|葉|は}}っぱを{{Ruby|食|た}}べれば {{Ruby|元気켃げんき}}いっぱい![R]ビタミンも ほうふだよ!
|{{Ruby|頭|あたま}}の{{Ruby|葉|は}}っぱを{{Ruby|食|た}}べれば {{Ruby|元気|げんき}}いっぱい!<br>ビタミンも ほうふだよ!
|-
|-
|YANAKKII
|YANAKKII
|I'll be shady! I'll be wild![R]That's my style!
|I'll be shady! I'll be wild!<br>That's my style!
|オレは ワルく! ワイルドに![R]{{Ruby|生|い}}きぬくぜ!
|オレは ワルく! ワイルドに!<br>{{Ruby|生|い}}きぬくぜ!
|-
|-
|BAOPPU
|BAOPPU
|Show me whatever you want to eat.[R]I'll sear it in no time for you! ♪
|Show me whatever you want to eat.<br>I'll sear it in no time for you! ♪
|ねえ {{Ruby|食|た}}べたいものあったら {{Ruby|出|だ}}して。[R]ばおっと{{Ruby|炎켃ほのお}}で おいしく{{Ruby|焼|や}}くから♪
|ねえ {{Ruby|食|た}}べたいものあったら {{Ruby|出|だ}}して。<br>ばおっと{{Ruby|炎|ほのお}}で おいしく{{Ruby|焼|や}}くから♪
|-
|-
|BAOKKII
|BAOKKII
|Do I look lazy?[K][R]Well, as a matter of fact, I AM lazy.
|Do I look lazy?[K]<br>Well, as a matter of fact, I AM lazy.
|やる{{Ruby|気|き}}ないように{{Ruby|見|み}}えます?[K][R]そうです。ホントに やる{{Ruby|気|き}}ないんです。
|やる{{Ruby|気|き}}ないように{{Ruby|見|み}}えます?[K]<br>そうです。ホントに やる{{Ruby|気|き}}ないんです。
|-
|-
|HIYAPPU
|HIYAPPU
|Watch me perform my specialty![R]Panpouring fountain!
|Watch me perform my specialty!<br>Panpouring fountain!
|みてて! {{Ruby|一発芸켆いっぱつげい}} やるよ![R]それっ! {{Ruby|頭켃あたま}}から ふんすいっ!!
|みてて! {{Ruby|一発芸|いっぱつげい}} やるよ!<br>それっ! {{Ruby|頭|あたま}}から ふんすいっ!!
|-
|-
|HIYAKKII
|HIYAKKII
|Think and decide for yourself. After all, it's [R]your adventure. And don't forget to have fun!
|Think and decide for yourself. After all, it's <br>your adventure. And don't forget to have fun!
|{{Ruby|自分켃じぶん}}で{{Ruby|考켃かんが}}え {{Ruby|自分켃じぶん}}で はんだんし[R]そして{{Ruby|楽켂たの}}しく {{Ruby|冒険|ぼうけん}}しましょう!
|{{Ruby|自分|じぶん}}で{{Ruby|考|かんが}}え {{Ruby|自分|じぶん}}で はんだんし<br>そして{{Ruby|楽|たの}}しく {{Ruby|冒険|ぼうけん}}しましょう!
|-
|-
|MUNNA
|MUNNA
|I did horrible things in the past. But I've [R]decided to do the right thing from now on.[C]I believe that one day this world[R]will be full of our hopes.
|I did horrible things in the past. But I've <br>decided to do the right thing from now on.[C]I believe that one day this world<br>will be full of our hopes.
|ワタシ……むかしは ひどいこともしたけど[R]でも がんばってみようと{{Ruby|決|き}}めたんだ。[C]みんなが{{Ruby|希望켃きぼう}}に あふれる……[K]そんな[R]{{Ruby|世界켃せかい}}がくる{{Ruby|日|ひ}}を{{Ruby|信켂しん}}じてね。
|ワタシ……むかしは ひどいこともしたけど<br>でも がんばってみようと{{Ruby|決|き}}めたんだ。[C]みんなが{{Ruby|希望|きぼう}}に あふれる……[K]そんな<br>{{Ruby|世界|せかい}}がくる{{Ruby|日|ひ}}を{{Ruby|信|しん}}じてね。
|-
|-
|MUSHAANA
|MUSHAANA
|The mist from my forehead is full of[R]dreams! ♪ Nothing to worry about, OK?
|The mist from my forehead is full of<br>dreams! ♪ Nothing to worry about, OK?
|おでこの けむりは {{Ruby|夢켂ゆめ}}がつまってるのよ♪[R]なにそれ コワッ! とか いわないでね。
|おでこの けむりは {{Ruby|夢|ゆめ}}がつまってるのよ♪<br>なにそれ コワッ! とか いわないでね。
|-
|-
|MAMEPATO
|MAMEPATO
|Lately, I feel that I'm becoming forgetful.[R]Should I be worried?
|Lately, I feel that I'm becoming forgetful.<br>Should I be worried?
|なんか{{Ruby|最近|さいきん}} わすれっぽくなったような[R]{{Ruby|気|き}}がするんだよな。これって ヤバイ!?
|なんか{{Ruby|最近|さいきん}} わすれっぽくなったような<br>{{Ruby|気|き}}がするんだよな。これって ヤバイ!?
|-
|-
|MAMEPATO2
|MAMEPATO2
Line 2,360: Line 3,286:
|-
|-
|HATOOBOOO
|HATOOBOOO
|I can't believe some of us have no sense[R]of direction! But getting lost may be fun. ♪
|I can't believe some of us have no sense<br>of direction! But getting lost may be fun. ♪
|{{Ruby|方向|ほうこう}}オンチとか{{Ruby|信켂しん}}じられない! でも[R]まよったりするのも {{Ruby|楽켂たの}}しいかもね♪
|{{Ruby|方向|ほうこう}}オンチとか{{Ruby|信|しん}}じられない! でも<br>まよったりするのも {{Ruby|楽|たの}}しいかもね♪
|-
|-
|KENHOROU
|KENHOROU
|They can sometimes see through my[R]intimidating head plumage. So what?
|They can sometimes see through my<br>intimidating head plumage. So what?
|{{Ruby|頭켃あたま}}の かざりが じまんだが みかけだおし[R]とも いわれている! だから なんだ!
|{{Ruby|頭|あたま}}の かざりが じまんだが みかけだおし<br>とも いわれている! だから なんだ!
|-
|-
|KENHOROU2
|KENHOROU2
|I may look below average, but I have skills!
|I may look below average, but I have skills!
|{{Ruby|見|み}}た{{Ruby|目|め}}は{{Ruby|地味켂じみ}}でも {{Ruby|実力|じつりょく}}はピカイチよ♪
|{{Ruby|見|み}}た{{Ruby|目|め}}は{{Ruby|地味|じみ}}でも {{Ruby|実力|じつりょく}}はピカイチよ♪
|-
|-
|SHIMAMA
|SHIMAMA
|Look at how my mane shines![R]Cool, huh?
|Look at how my mane shines!<br>Cool, huh?
|おれ でんきで たてがみが{{Ruby|光켂ひか}}るんだぜ![R]カッコイイだろ!?
|おれ でんきで たてがみが{{Ruby|光|ひか}}るんだぜ!<br>カッコイイだろ!?
|-
|-
|ZEBURAIKA
|ZEBURAIKA
|When I run wild, you'll hear [R]the sound of thunder![C]Don't ask me what it does...
|When I run wild, you'll hear <br>the sound of thunder![C]Don't ask me what it does...
|オレが{{Ruby|走켂はし}}るところ らいめいが[R]ひびきわたる!![C]……だからなんだと いわれれば[R]かえす ことばも ないが……。
|オレが{{Ruby|走|はし}}るところ らいめいが<br>ひびきわたる!![C]……だからなんだと いわれれば<br>かえす ことばも ないが……。
|-
|-
|DANGORO
|DANGORO
|I'd like to keep any rare ore I happen to find!
|I'd like to keep any rare ore I happen to find!
|めずらしい {{Ruby|鉱物|こうぶつ}}があったら[R]とってきたいな!
|めずらしい {{Ruby|鉱物|こうぶつ}}があったら<br>とってきたいな!
|-
|-
|GANTORU
|GANTORU
|Orange crystal is fully charged![R]Here goes Boldore!
|Orange crystal is fully charged!<br>Here goes Boldore!
|みなぎる オレンジエネルギー![R]ガントルーーーーッ!!
|みなぎる オレンジエネルギー!<br>ガントルーーーーッ!!
|-
|-
|GIGAIASU
|GIGAIASU
|I may not look it, but I'm very timid![R]Gigaaahhhh...
|I may not look it, but I'm very timid!<br>Gigaaahhhh...
|おいどんは こうみえて {{Ruby|小心者|しょうしんもの}}なんで[R]ゴワス! ギガガガガガガ……!
|おいどんは こうみえて {{Ruby|小心者|しょうしんもの}}なんで<br>ゴワス! ギガガガガガガ……!
|-
|-
|KOROMORI
|KOROMORI
|These ultrasound waves from my[R]heart-shaped nostrils convey my love! ♡
|These ultrasound waves from my<br>heart-shaped nostrils convey my love! ♡
|ハナの あなから{{Ruby|出|だ}}す ちょうおんぱは[R]ハート{{Ruby|型켂がた}}! くらえ! この{{Ruby|愛켂あい}}!(はあと)
|ハナの あなから{{Ruby|出|だ}}す ちょうおんぱは<br>ハート{{Ruby|型|がた}}! くらえ! この{{Ruby|愛|あい}}!(はあと)
|-
|-
|KOKOROMORI
|KOKOROMORI
|I emit sound waves! My nose is[R]heart-shaped, too! Whispers of love! *blush*
|I emit sound waves! My nose is<br>heart-shaped, too! Whispers of love! *blush*
|ハナから{{Ruby|音波켃おんぱ}}を{{Ruby|出|だ}}すよ! ハート{{Ruby|型켂がた}}だよ![R]つまりは {{Ruby|愛켂あい}}のささやきなんだよ!(ぽっ)
|ハナから{{Ruby|音波|おんぱ}}を{{Ruby|出|だ}}すよ! ハート{{Ruby|型|がた}}だよ!<br>つまりは {{Ruby|愛|あい}}のささやきなんだよ!(ぽっ)
|-
|-
|MOGURYUU
|MOGURYUU
|Adventures...sound exciting.[R]*wibble*
|Adventures...sound exciting.<br>*wibble*
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}か……なんか ワクワクするな。[R](ドキドキ……!)
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}か……なんか ワクワクするな。<br>(ドキドキ……!)
|-
|-
|DORYUUZU
|DORYUUZU
|My drilling arms are cool, you say?[K][R]That's right! They all love my drilling arms!
|My drilling arms are cool, you say?[K]<br>That's right! They all love my drilling arms!
|ん? うでの ドリルが カッコイイ?[K][R]んだ。うでドリルは みんなの あこがれだ。
|ん? うでの ドリルが カッコイイ?[K]<br>んだ。うでドリルは みんなの あこがれだ。
|-
|-
|TABUNNE
|TABUNNE
|Let me know when you don't feel well.[R]I'm a doctor, you see?
|Let me know when you don't feel well.<br>I'm a doctor, you see?
|{{Ruby|具合켃ぐあい}}が{{Ruby|悪켂わる}}くなったら いってね。[R]わたし お{{Ruby|医者켃いしゃ}}さんだから。
|{{Ruby|具合|ぐあい}}が{{Ruby|悪|わる}}くなったら いってね。<br>わたし お{{Ruby|医者|いしゃ}}さんだから。
|-
|-
|DOKKORAA
|DOKKORAA
|Let me know if you want a house built![R]Me and my boss will work on it!
|Let me know if you want a house built!<br>Me and my boss will work on it!
|{{Ruby|家켂いえ}}を{{Ruby|建|た}}ててほしかったら いってくれよな![R]{{Ruby|兄켂あに}}キと いっしょに がんばるぜ!
|{{Ruby|家|いえ}}を{{Ruby|建|た}}ててほしかったら いってくれよな!<br>{{Ruby|兄|あに}}キと いっしょに がんばるぜ!
|-
|-
|DOTEKKOTSU
|DOTEKKOTSU
|I'm good at breaking things![R]GURDUUURRRRRR!!!
|I'm good at breaking things!<br>GURDUUURRRRRR!!!
|ぶっこわすのは {{Ruby|得意켃とくい}}だぜ!?[R]ドテッコーーーーーーーーーーーーツ!!
|ぶっこわすのは {{Ruby|得意|とくい}}だぜ!?<br>ドテッコーーーーーーーーーーーーツ!!
|-
|-
|ROOBUSHIN
|ROOBUSHIN
|No need for excess power to swing pillars.[R]You only need to know how to do it right.
|No need for excess power to swing pillars.<br>You only need to know how to do it right.
|{{Ruby|柱켃はしら}}を ふりまわすのに ちからはいらん。[R]コツがあるんじゃよ。コツが。
|{{Ruby|柱|はしら}}を ふりまわすのに ちからはいらん。<br>コツがあるんじゃよ。コツが。
|-
|-
|OTAMARO
|OTAMARO
Line 2,428: Line 3,354:
|-
|-
|GAMAGARU
|GAMAGARU
|Palpitoad palpated Palpitoad![K][R]Palpitoad palpated palpable Palpitoad!
|Palpitoad palpated Palpitoad![K]<br>Palpitoad palpated palpable Palpitoad!
|ガマガルが {{Ruby|曲|ま}}がる。[K][R]ん? ガマガルガマがる……?
|ガマガルが {{Ruby|曲|ま}}がる。[K]<br>ん? ガマガルガマがる……?
|-
|-
|GAMAGEROGE
|GAMAGEROGE
|I'm vibrating the bumps on my head![R]Can you feel it?
|I'm vibrating the bumps on my head!<br>Can you feel it?
|{{Ruby|頭켃あたま}}のコブを しんどうさせるゲ~ロゲ~![R]バイブレーションだゲ~ロゲ~!
|{{Ruby|頭|あたま}}のコブを しんどうさせるゲ~ロゲ~!<br>バイブレーションだゲ~ロゲ~!
|-
|-
|NAGEKI
|NAGEKI
|Mental gymnastics all the way![K][R]That's what I believe!
|Mental gymnastics all the way![K]<br>That's what I believe!
|じゅうよく ごうを せいす![K] ワシは[R]やわらの{{Ruby|道켂みち}}を きわめますどん!
|じゅうよく ごうを せいす![K] ワシは<br>やわらの{{Ruby|道|みち}}を きわめますどん!
|-
|-
|DAGEKI
|DAGEKI
|One-hit KO! That would be my ideal![R]Here I come!
|One-hit KO! That would be my ideal!<br>Here I come!
|{{Ruby|一撃必殺켈いちげきひっさつ}}! それが オレの{{Ruby|目指켂めざ}}すところだ![R]チェストーーーーーーーッ!!
|{{Ruby|一撃必殺|いちげきひっさつ}}! それが オレの{{Ruby|目指|めざ}}すところだ!<br>チェストーーーーーーーッ!!
|-
|-
|KURUMIRU
|KURUMIRU
|My mom made this leafy outfit for me![R]Don't you just love it? ♪
|My mom made this leafy outfit for me!<br>Don't you just love it? ♪
|この{{Ruby|葉|は}}っぱの{{Ruby|服켂ふく}}はね お{{Ruby|母켂かあ}}さんが{{Ruby|作켂つく}}って[R]くれたんだよー。いいでしょー♪
|この{{Ruby|葉|は}}っぱの{{Ruby|服|ふく}}はね お{{Ruby|母|かあ}}さんが{{Ruby|作|つく}}って<br>くれたんだよー。いいでしょー♪
|-
|-
|KURUMAYU
|KURUMAYU
|I can't take cold weather.[R]It's freezing!
|I can't take cold weather.<br>It's freezing!
|ボク さむがりなんだ。ああ さむい[R]さむい……。
|ボク さむがりなんだ。ああ さむい<br>さむい……。
|-
|-
|HAHAKOMORI
|HAHAKOMORI
|It's almost time to prepare dinner, but[R]I'll do my best.
|It's almost time to prepare dinner, but<br>I'll do my best.
|もうすぐ{{Ruby|夕飯|ゆうはん}}の{{Ruby|支度켃したく}}が ひかえてますが[R]{{Ruby|冒険|ぼうけん}}も がんばりますよ!
|もうすぐ{{Ruby|夕飯|ゆうはん}}の{{Ruby|支度|したく}}が ひかえてますが<br>{{Ruby|冒険|ぼうけん}}も がんばりますよ!
|-
|-
|FUSHIDE
|FUSHIDE
Line 2,460: Line 3,386:
|-
|-
|HOIIGA
|HOIIGA
|I can roll around like a wheel![R]But bumps on the road hurt me!
|I can roll around like a wheel!<br>But bumps on the road hurt me!
|タイヤみたいに ころがるよ![R]でも ぶつかると イタイんだよ!?
|タイヤみたいに ころがるよ!<br>でも ぶつかると イタイんだよ!?
|-
|-
|PENDORAA
|PENDORAA
|No holding back, no matter who I face![R]That's my style! We're gonna lock horns!
|No holding back, no matter who I face!<br>That's my style! We're gonna lock horns!
|オレは どんな{{Ruby|相手켃あいて}}だろうが[R]ようしゃしねえ! ツノで ツノツノだ!!
|オレは どんな{{Ruby|相手|あいて}}だろうが<br>ようしゃしねえ! ツノで ツノツノだ!!
|-
|-
|MONMEN
|MONMEN
|I shoot out cotton when I'm surprised.[R]So please don't startle me, OK?
|I shoot out cotton when I'm surprised.<br>So please don't startle me, OK?
|ボク ビックリすると からだから わたが[R]とぶんだ。だから おどかさないでね。
|ボク ビックリすると からだから わたが<br>とぶんだ。だから おどかさないでね。
|-
|-
|ERUFUUN
|ERUFUUN
|I'll ride whirlwinds forever and ever!
|I'll ride whirlwinds forever and ever!
|つむじ{{Ruby|風켂かぜ}}にのっていくよ! どこまでも!
|つむじ{{Ruby|風|かぜ}}にのっていくよ! どこまでも!
|-
|-
|CHURINE
|CHURINE
|A nibble from a leaf on my head will refresh[R]you! ♪ It'll taste very bitter, though.
|A nibble from a leaf on my head will refresh<br>you! ♪ It'll taste very bitter, though.
|{{Ruby|頭켃あたま}}の{{Ruby|葉|は}}っぱを かじると {{Ruby|元気켃げんき}}になるの♪[R]でも すごく{{Ruby|苦켂にが}}くて イヤなんだけど……。
|{{Ruby|頭|あたま}}の{{Ruby|葉|は}}っぱを かじると {{Ruby|元気|げんき}}になるの♪<br>でも すごく{{Ruby|苦|にが}}くて イヤなんだけど……。
|-
|-
|DOREDYIA
|DOREDYIA
|My dream life would be to live surrounded[R]by flowers! ♪ I love flowers so much! ♪
|My dream life would be to live surrounded<br>by flowers! ♪ I love flowers so much! ♪
|ワタクシ お{{Ruby|花켂はな}}に{{Ruby|囲켂かこ}}まれた{{Ruby|生活|せいかつ}}に[R]あこがれてるの♪ いいなあ~ お{{Ruby|花켂はな}}♪
|ワタクシ お{{Ruby|花|はな}}に{{Ruby|囲|かこ}}まれた{{Ruby|生活|せいかつ}}に<br>あこがれてるの♪ いいなあ~ お{{Ruby|花|はな}}♪
|-
|-
|BASURAO_R
|BASURAO_R
|Those Blue-Striped Basculin...[R]They make me so mad for some reason.
|Those Blue-Striped Basculin...<br>They make me so mad for some reason.
|{{Ruby|青켂あお}}いバスラオが とてもムカつく。どうしてか[R]わからないが なぜか ムカつくんだ。
|{{Ruby|青|あお}}いバスラオが とてもムカつく。どうしてか<br>わからないが なぜか ムカつくんだ。
|-
|-
|BASURAO_B
|BASURAO_B
|I cannot possibly forgive those[R]Red-Striped Basculin![K] Now why was that...
|I cannot possibly forgive those<br>Red-Striped Basculin![K] Now why was that...
|オレは {{Ruby|赤켂あか}}いバスラオが どうしても[R]ゆるせんのだ。[K]なぜか?[K] なんだっけ?
|オレは {{Ruby|赤|あか}}いバスラオが どうしても<br>ゆるせんのだ。[K]なぜか?[K] なんだっけ?
|-
|-
|MEGUROKO
|MEGUROKO
|Foes in dungeons don't scare me![R]Come on!
|Foes in dungeons don't scare me!<br>Come on!
|ダンジョンの {{Ruby|敵켂てき}}ポケモンなんて[R]オラァ こわくないからな! オラァ!
|ダンジョンの {{Ruby|敵|てき}}ポケモンなんて<br>オラァ こわくないからな! オラァ!
|-
|-
|WARUBIRU
|WARUBIRU
|What did you say? What do you need [R]from me? I'll let you off the hook today.
|What did you say? What do you need <br>from me? I'll let you off the hook today.
|ああん? オレになんの{{Ruby|用켂よう}}だ?[R]{{Ruby|今日켃きょう}}のところは みのがしてやるぜ!
|ああん? オレになんの{{Ruby|用|よう}}だ?<br>{{Ruby|今日|きょう}}のところは みのがしてやるぜ!
|-
|-
|WARUBIARU
|WARUBIARU
|I'm skipping my part-time job again![R]Wait, I've changed my mind!
|I'm skipping my part-time job again!<br>Wait, I've changed my mind!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も アルバイト サボ……[R]いや! がんばるぜ!
|{{Ruby|今日|きょう}}も アルバイト サボ……<br>いや! がんばるぜ!
|-
|-
|DARUMAKKA
|DARUMAKKA
|My body is full of red-hot fire!
|My body is full of red-hot fire!
|からだン{{Ruby|中켂なか}}は {{Ruby|炎켃ほのお}}でマッ{{Ruby|赤|カ}}ッカー!
|からだン{{Ruby|中|なか}}は {{Ruby|炎|ほのお}}でマッ{{Ruby|赤|カ}}ッカー!
|-
|-
|HIHIDARUMA_N
|HIHIDARUMA_N
|One punch would make any foe scream!
|One punch would make any foe scream!
|ワシのパンチ{{Ruby|一発|いっぱつ}}で {{Ruby|相手켃あいて}}は {{Ruby|火|ヒ}}ヒヒー!
|ワシのパンチ{{Ruby|一発|いっぱつ}}で {{Ruby|相手|あいて}}は {{Ruby|火|ヒ}}ヒヒー!
|-
|-
|MARAKATCHI
|MARAKATCHI
|Up-tempo and rhythmical! ♪[R]Why don't you dance with me?
|Up-tempo and rhythmical! ♪<br>Why don't you dance with me?
|アップテンポで リズミカル♪[R]さあ キミも いっしょに おどらない?
|アップテンポで リズミカル♪<br>さあ キミも いっしょに おどらない?
|-
|-
|ISHIZUMAI
|ISHIZUMAI
|I'm looking for my ideal dwelling![R]My home sweet home!
|I'm looking for my ideal dwelling!<br>My home sweet home!
|ワタクシ {{Ruby|理想켃りそう}}のマイホームを[R]さがしてます! オー! {{Ruby|家켂イエ}}ー!
|ワタクシ {{Ruby|理想|りそう}}のマイホームを<br>さがしてます! オー! {{Ruby|家|イエ}}ー!
|-
|-
|IWAPARESU
|IWAPARESU
|I'm NOT edible.[K] I'm simply not meant [R]to be eaten.[K] Do you understand?
|I'm NOT edible.[K] I'm simply not meant <br>to be eaten.[K] Do you understand?
|オイラ おいしそうじゃないから。[K][R]{{Ruby|食|た}}べられないから。[K]わかってる?
|オイラ おいしそうじゃないから。[K]<br>{{Ruby|食|た}}べられないから。[K]わかってる?
|-
|-
|ZURUGGU
|ZURUGGU
|Yeah, I used to run a business called[R]Scraggy's Savvy Moves!
|Yeah, I used to run a business called<br>Scraggy's Savvy Moves!
|そういえば ズルッグわざっぐなんて[R]お{{Ruby|店켂みせ}}を やってたことも あったよな!
|そういえば ズルッグわざっぐなんて<br>お{{Ruby|店|みせ}}を やってたことも あったよな!
|-
|-
|ZURUZUKIN
|ZURUZUKIN
|I'm crafty in how I bend the rules, [R]so don't count on me too much!
|I'm crafty in how I bend the rules, <br>so don't count on me too much!
|オレは ズルいからな あんま[R]たよるんじゃないぞ!
|オレは ズルいからな あんま<br>たよるんじゃないぞ!
|-
|-
|SHINBORAA
|SHINBORAA
|We have been protecting an ancient city[R]for generations.[C]That memory is still passed down.
|We have been protecting an ancient city<br>for generations.[C]That memory is still passed down.
|ワタシたちは {{Ruby|代々|だいだい}} {{Ruby|古代都市|こだいとし}}を[R]{{Ruby|守켂まも}}ってきまシタ。[C]その{{Ruby|記憶켃きおく}}は {{Ruby|今켂いま}}も{{Ruby|受|う}}けつがれていマス。
|ワタシたちは {{Ruby|代々|だいだい}} {{Ruby|古代都市|こだいとし}}を<br>{{Ruby|守|まも}}ってきまシタ。[C]その{{Ruby|記憶|きおく}}は {{Ruby|今|いま}}も{{Ruby|受|う}}けつがれていマス。
|-
|-
|DESUMASU
|DESUMASU
|So... What exactly is this mask[R]that I'm holding?[C]It's really scary! Eeek!
|So... What exactly is this mask<br>that I'm holding?[C]It's really scary! Eeek!
|ねえ ワタシがもっている マスクはなに?[K][R]なんかコワイんだけど! コワッ!
|ねえ ワタシがもっている マスクはなに?[K]<br>なんかコワイんだけど! コワッ!
|-
|-
|DESUKAAN
|DESUKAAN
Line 2,545: Line 3,471:
|PUROTOOGA
|PUROTOOGA
|I can go real deep underwater!
|I can go real deep underwater!
|ねえ ボク すごい ふかいところまで[R]もぐれるんだよ!
|ねえ ボク すごい ふかいところまで<br>もぐれるんだよ!
|-
|-
|ABAGOORA
|ABAGOORA
|I'm still fit for this![R]Let me get to it.
|I'm still fit for this!<br>Let me get to it.
|ワシも まだまだ {{Ruby|動켂うご}}けるぞ。[R]さてと がんばるとするかの。
|ワシも まだまだ {{Ruby|動|うご}}けるぞ。<br>さてと がんばるとするかの。
|-
|-
|AAKEN
|AAKEN
Line 2,556: Line 3,482:
|-
|-
|AAKEOSU
|AAKEOSU
|If you have time to fly, [R]you'd better run with me!
|If you have time to fly, <br>you'd better run with me!
|{{Ruby|飛|と}}んでるヒマがあるなら {{Ruby|走켂はし}}ろうぜ!
|{{Ruby|飛|と}}んでるヒマがあるなら {{Ruby|走|はし}}ろうぜ!
|-
|-
|YABUKURON
|YABUKURON
|I've been traveling in search of[R]an unsanitary environment.
|I've been traveling in search of<br>an unsanitary environment.
|{{Ruby|不衛生|ふえいせい}}な{{Ruby|場所켃ばしょ}}は どこクロン?[R]ワシ それ{{Ruby|求켂もと}}めて{{Ruby|旅켂たび}}してるクロン。
|{{Ruby|不衛生|ふえいせい}}な{{Ruby|場所|ばしょ}}は どこクロン?<br>ワシ それ{{Ruby|求|もと}}めて{{Ruby|旅|たび}}してるクロン。
|-
|-
|DASUTODASU
|DASUTODASU
|I like trash! Have you seen any trash lately?
|I like trash! Have you seen any trash lately?
|わて ゴミが{{Ruby|大好켃だいす}}きダス。[R]どこかにゴミは ないダスか?
|わて ゴミが{{Ruby|大好|だいす}}きダス。<br>どこかにゴミは ないダスか?
|-
|-
|ZOROA
|ZOROA
|I can disguise myself as so many [R]different Pokémon! Amazed?
|I can disguise myself as so many <br>different Pokémon! Amazed?
|オレ いろんなポケモンに[R]{{Ruby|化|ば}}けられるんだぜ? すごいだろ!
|オレ いろんなポケモンに<br>{{Ruby|化|ば}}けられるんだぜ? すごいだろ!
|-
|-
|ZOROAAKU
|ZOROAAKU
|Let me show you an illusion.[K][R]There, an imaginary vision!
|Let me show you an illusion.[K]<br>There, an imaginary vision!
|まぼろしの{{Ruby|景色켃けしき}}……イリューーージョン![K][R]……を お{{Ruby|見|み}}せしよう!
|まぼろしの{{Ruby|景色|けしき}}……イリューーージョン![K]<br>……を お{{Ruby|見|み}}せしよう!
|-
|-
|CHIRAAMII
|CHIRAAMII
Line 2,581: Line 3,507:
|CHIRACHIINO
|CHIRACHIINO
|I used to run a gift shop.[C]I'll tell you more if I take a lot of damage!
|I used to run a gift shop.[C]I'll tell you more if I take a lot of damage!
|ワタシ {{Ruby|前켂まえ}}に ギフトショップを[R]やっていました。[C]でも……({{Ruby|続켂つづ}}きは ダメージを{{Ruby|受|う}}けた{{Ruby|後켂あと}}で)
|ワタシ {{Ruby|前|まえ}}に ギフトショップを<br>やっていました。[C]でも……({{Ruby|続|つづ}}きは ダメージを{{Ruby|受|う}}けた{{Ruby|後|あと}}で)
|-
|-
|GOCHIMU
|GOCHIMU
|Call me Gothita, the big eater![R]Thank you in advance for the dinner!
|Call me Gothita, the big eater!<br>Thank you in advance for the dinner!
|すみません。{{Ruby|今日켃きょう}}の ばんごはんだけど[R]ゴチになるからね。
|すみません。{{Ruby|今日|きょう}}の ばんごはんだけど<br>ゴチになるからね。
|-
|-
|GOCHIMIRU
|GOCHIMIRU
|I'll use Hypnosis on Gothita to make her[R]buy me a meal. I'm more of a big eater!
|I'll use Hypnosis on Gothita to make her<br>buy me a meal. I'm more of a big eater!
|すまないけど さいみんじゅつで あやつって[R]ばんごはん ゴチになるからね。
|すまないけど さいみんじゅつで あやつって<br>ばんごはん ゴチになるからね。
|-
|-
|GOCHIRUZERU
|GOCHIRUZERU
|Let me tell you what a big eater I am. [R]I can gobble everything in sight!
|Let me tell you what a big eater I am. <br>I can gobble everything in sight!
|いい? ばんごはん ゴチになるわよ。[R]かくごしなさい。
|いい? ばんごはん ゴチになるわよ。<br>かくごしなさい。
|-
|-
|YUNIRAN
|YUNIRAN
|My body's very soft and bouncy. ♪
|My body's very soft and bouncy. ♪
|ねえ ボクに さわってごらん?[R]ぷにぷにしているよ♪
|ねえ ボクに さわってごらん?<br>ぷにぷにしているよ♪
|-
|-
|DABURAN
|DABURAN
|They say I have two brains.[R]I'm divided as to what that means.
|They say I have two brains.<br>I'm divided as to what that means.
|ボク のうみそが 2つあるんだって。[R]どういうことだろうね?
|ボク のうみそが 2つあるんだって。<br>どういうことだろうね?
|-
|-
|RANKURUSU
|RANKURUSU
|Huh? Why is my body so soft?[K][R]I myself want to know.
|Huh? Why is my body so soft?[K]<br>I myself want to know.
|え? からだの ぷにぷには なあにって?[K][R]……なんだろうね……。
|え? からだの ぷにぷには なあにって?[K]<br>……なんだろうね……。
|-
|-
|KOARUHII
|KOARUHII
|Let me tell you about my world travels. [R]Travel can bring trouble, but I won't duck!
|Let me tell you about my world travels. <br>Travel can bring trouble, but I won't duck!
|オレは いろんなところを{{Ruby|旅켂たび}}してんだ。[R]ヒーヒー{{Ruby|言|い}}いながらな。でも{{Ruby|楽켂たの}}しいぜ?
|オレは いろんなところを{{Ruby|旅|たび}}してんだ。<br>ヒーヒー{{Ruby|言|い}}いながらな。でも{{Ruby|楽|たの}}しいぜ?
|-
|-
|SUWANNA
|SUWANNA
|I may not look it, but I'm good at cooking.[R]I used to run a place called Swanna House.
|I may not look it, but I'm good at cooking.<br>I used to run a place called Swanna House.
|こうみえて {{Ruby|料理|りょうり}}は {{Ruby|得意켃とくい}}だよ。{{Ruby|昔켃むかし}}は[R]スワンナハウスって{{Ruby|店켂みせ}}もやってたし。
|こうみえて {{Ruby|料理|りょうり}}は {{Ruby|得意|とくい}}だよ。{{Ruby|昔|むかし}}は<br>スワンナハウスって{{Ruby|店|みせ}}もやってたし。
|-
|-
|BANIPUTCHI
|BANIPUTCHI
|My breath is very cold. They appreciate it[R]in the summer when it's hot. ♪
|My breath is very cold. They appreciate it<br>in the summer when it's hot. ♪
|ボクのいきは すごく{{Ruby|冷켂つめ}}たいんだよ。{{Ruby|夏켂なつ}}だと[R]みんな とても よろこんでくれるんだよ♪
|ボクのいきは すごく{{Ruby|冷|つめ}}たいんだよ。{{Ruby|夏|なつ}}だと<br>みんな とても よろこんでくれるんだよ♪
|-
|-
|BANIRITCHI
|BANIRITCHI
|"How cool and delicious you look," they say.[K][R]But please don't eat me!
|"How cool and delicious you look," they say.[K]<br>But please don't eat me!
|おいしそうだと よく いわれます。[K][R]……{{Ruby|食|た}}べないでね。
|おいしそうだと よく いわれます。[K]<br>……{{Ruby|食|た}}べないでね。
|-
|-
|BAIBANIRA
|BAIBANIRA
|Deluxe vanilla is my middle name! [R]I look yummy, right? But you can't eat me!
|Deluxe vanilla is my middle name! <br>I look yummy, right? But you can't eat me!
|バニラが{{Ruby|倍켂ばい}}! ダブルだよ! とっても[R]おいしそうでしょ? でも{{Ruby|食|た}}べられないよ!
|バニラが{{Ruby|倍|ばい}}! ダブルだよ! とっても<br>おいしそうでしょ? でも{{Ruby|食|た}}べられないよ!
|-
|-
|SHIKIJIKA_SPRING
|SHIKIJIKA_SPRING
|Let's go! We'll have fun!
|Let's go! We'll have fun!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}} がんばろうね! {{Ruby|楽켂たの}}しもうね!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}} がんばろうね! {{Ruby|楽|たの}}しもうね!
|-
|-
|MEBUKIJIKA_SPRING
|MEBUKIJIKA_SPRING
|My large horns show that I'm the leader of[R]the herd. I try to be a good leader.
|My large horns show that I'm the leader of<br>the herd. I try to be a good leader.
|ツノの{{Ruby|大켂おお}}きさは リーダーの あかし。[R]がんばって みんなを {{Ruby|引|ひ}}っぱるわ。
|ツノの{{Ruby|大|おお}}きさは リーダーの あかし。<br>がんばって みんなを {{Ruby|引|ひ}}っぱるわ。
|-
|-
|EMONGA
|EMONGA
|All right, then. Guess we've gotta [R]give it our all again today!
|All right, then. Guess we've gotta <br>give it our all again today!
|さてと。じゃ{{Ruby|今日켃きょう}}も いっちょう[R]がんばるかな!
|さてと。じゃ{{Ruby|今日|きょう}}も いっちょう<br>がんばるかな!
|-
|-
|KABURUMO
|KABURUMO
|I like to wear something on my head. ♪[K][R]Things like hats...helmets...[C]Even wigs are a blast!
|I like to wear something on my head. ♪[K]<br>Things like hats...helmets...[C]Even wigs are a blast!
|ぼうしは かぶるもの。[K]ヘルメットも[R]かぶるもの。[K]かつらも……
|ぼうしは かぶるもの。[K]ヘルメットも<br>かぶるもの。[K]かつらも……
|-
|-
|SHUBARUGO
|SHUBARUGO
|My spears go whoosh![K][R]*pierce pierce*
|My spears go whoosh![K]<br>*pierce pierce*
|うでのヤリで シュバゴッ![K][R]つついて つついて シュバゴッ!
|うでのヤリで シュバゴッ![K]<br>つついて つついて シュバゴッ!
|-
|-
|TAMAGETAKE
|TAMAGETAKE
|They think I look like something.[R]I wonder what they have in mind...
|They think I look like something.<br>I wonder what they have in mind...
|なにかに にていると よくいわれます。[R]なんでしょう? その なにかとは……。
|なにかに にていると よくいわれます。<br>なんでしょう? その なにかとは……。
|-
|-
|MOROBARERU
|MOROBARERU
|I may not look it, but I'm good at dancing.[K][R]Hey, don't you believe me?
|I may not look it, but I'm good at dancing.[K]<br>Hey, don't you believe me?
|こうみえて ダンス おどれるんだぜ?[K][R]マジすか? とか いわんでくれ!
|こうみえて ダンス おどれるんだぜ?[K]<br>マジすか? とか いわんでくれ!
|-
|-
|PURURIRU
|PURURIRU
|I like to wrap my arms tightly around my[R]partner, but maybe I should ease up a bit.
|I like to wrap my arms tightly around my<br>partner, but maybe I should ease up a bit.
|しばりつけるのが{{Ruby|得意켃とくい}}ですが あまりしばる[R]のも なんだかなあと {{Ruby|最近反省켈さいきんはんせい}}してます。
|しばりつけるのが{{Ruby|得意|とくい}}ですが あまりしばる<br>のも なんだかなあと {{Ruby|最近反省|さいきんはんせい}}してます。
|-
|-
|PURURIRU2
|PURURIRU2
|Tee-hee! Now that I'm holding you, [R]I'll never let you go!
|Tee-hee! Now that I'm holding you, <br>I'll never let you go!
|フフフッ {{Ruby|一度켃いちど}} だきついたら もう[R]はなさないわよ。
|フフフッ {{Ruby|一度|いちど}} だきついたら もう<br>はなさないわよ。
|-
|-
|BURUNGERU
|BURUNGERU
|I like to sink! *blub blub*
|I like to sink! *blub blub*
|しずむの {{Ruby|大好켃だいす}}き! ぶくぶくぶくっ!
|しずむの {{Ruby|大好|だいす}}き! ぶくぶくぶくっ!
|-
|-
|BURUNGERU2
|BURUNGERU2
|The bottom of the ocean is such a calm place.
|The bottom of the ocean is such a calm place.
|{{Ruby|海켂うみ}}の{{Ruby|底켂そこ}}は とっても{{Ruby|静켂しず}}かだから[R]{{Ruby|落|お}}ち{{Ruby|着|つ}}くのよね。
|{{Ruby|海|うみ}}の{{Ruby|底|そこ}}は とっても{{Ruby|静|しず}}かだから<br>{{Ruby|落|お}}ち{{Ruby|着|つ}}くのよね。
|-
|-
|MAMANBOU
|MAMANBOU
|I drift in the ocean. [R]I let the current decide where I go.
|I drift in the ocean. <br>I let the current decide where I go.
|{{Ruby|海켂うみ}}を ただようの。{{Ruby|流켂なが}}れにまかせて その[R]ままね。[K]ん? そのまま?[K] そのママンボウ!
|{{Ruby|海|うみ}}を ただようの。{{Ruby|流|なが}}れにまかせて その<br>ままね。[K]ん? そのまま?[K] そのママンボウ!
|-
|-
|BACHURU
|BACHURU
|I can't generate electricity myself.[R]Can someone give me some?
|I can't generate electricity myself.<br>Can someone give me some?
|ボク {{Ruby|自分켃じぶん}}じゃ でんきを {{Ruby|作켂つく}}れないんだ。[R]だれか でんきを おくれよう。
|ボク {{Ruby|自分|じぶん}}じゃ でんきを {{Ruby|作|つく}}れないんだ。<br>だれか でんきを おくれよう。
|-
|-
|DENCHURA
|DENCHURA
|My web is charged with electricity![R]It'll shock you!
|My web is charged with electricity!<br>It'll shock you!
|オレがはく{{Ruby|糸켂いと}}は {{Ruby|電気入|でんきい}}りだぜ![R]しびれるぜぇ!
|オレがはく{{Ruby|糸|いと}}は {{Ruby|電気入|でんきい}}りだぜ!<br>しびれるぜぇ!
|-
|-
|TESSHIIDO
|TESSHIIDO
|They call me Mr. Ferroseed and cry out bravo!
|They call me Mr. Ferroseed and cry out bravo!
|みなは ワタシのことを テッシー{{Ruby|先生|せんせい}}と[R]よぶ! すごいぞ! テッシー! ……と。
|みなは ワタシのことを テッシー{{Ruby|先生|せんせい}}と<br>よぶ! すごいぞ! テッシー! ……と。
|-
|-
|NATTOREI
|NATTOREI
|I'm the great Mr. Ferrothorn.[K] Young ones [R]behaving badly bring out my thorny side!
|I'm the great Mr. Ferrothorn.[K] Young ones <br>behaving badly bring out my thorny side!
|ワシは ナットレイ{{Ruby|大先生켆だいせんせい}}であーる。[K][R]{{Ruby|最近|さいきん}}の わかものは ナットレイ!
|ワシは ナットレイ{{Ruby|大先生|だいせんせい}}であーる。[K]<br>{{Ruby|最近|さいきん}}の わかものは ナットレイ!
|-
|-
|GIARU
|GIARU
|My gears are interlocking smoothly now! ♪
|My gears are interlocking smoothly now! ♪
|{{Ruby|今日켃きょう}}も ギアの かみ{{Ruby|合|あ}}わせがスムーズで[R]イイ{{Ruby|感켂かん}}じです♪
|{{Ruby|今日|きょう}}も ギアの かみ{{Ruby|合|あ}}わせがスムーズで<br>イイ{{Ruby|感|かん}}じです♪
|-
|-
|GIGIARU
|GIGIARU
|Minigear and I work together[R]to attack!
|Minigear and I work together<br>to attack!
|ワシ でかギアと そして ちびギアの[R]コンビネーションで わざを くりだすたい!
|ワシ でかギアと そして ちびギアの<br>コンビネーションで わざを くりだすたい!
|-
|-
|GIGIGIARU
|GIGIGIARU
|Big Gear: Hey, charge energy for me![R]Minigear: OK, Big Gear. Will do!
|Big Gear: Hey, charge energy for me!<br>Minigear: OK, Big Gear. Will do!
|でかギア「それ! エネルギーチャージだ![R]ちびギア「オッケー! でかギア!
|でかギア「それ! エネルギーチャージだ!<br>ちびギア「オッケー! でかギア!
|-
|-
|SHIBISHIRASU
|SHIBISHIRASU
|I can only generate weak electricity.[R]But I'll give it my all!
|I can only generate weak electricity.<br>But I'll give it my all!
|ボク よわい でんきしか だせないんだけど[R]がんばるから よろしくね!
|ボク よわい でんきしか だせないんだけど<br>がんばるから よろしくね!
|-
|-
|SHIBIBIIRU
|SHIBIBIIRU
|I elect to wrap myself around the foe, [R]and then...[K] *zzzzap*
|I elect to wrap myself around the foe, <br>and then...[K] *zzzzap*
|{{Ruby|相手켃あいて}}に まきついて シビビール![K][R]かんぱーーーーいっ!!
|{{Ruby|相手|あいて}}に まきついて シビビール![K]<br>かんぱーーーーいっ!!
|-
|-
|SHIBIRUDON
|SHIBIRUDON
|I latch on to the foe with my sucker mouth,[R]and then...[K] *zzzzap*
|I latch on to the foe with my sucker mouth,<br>and then...[K] *zzzzap*
|{{Ruby|口켂くち}}から すいつき シビルドン![K][R]ドーーーーーーーーン!!
|{{Ruby|口|くち}}から すいつき シビルドン![K]<br>ドーーーーーーーーン!!
|-
|-
|RIGUREE
|RIGUREE
|My head is way too heavy...
|My head is way too heavy...
|あ…あたまが {{Ruby|重켂おも}}たいのでス……。
|あ…あたまが {{Ruby|重|おも}}たいのでス……。
|-
|-
|OOBEMU
|OOBEMU
|Wherever I go, I'll give it my all![R]Yeeeem!
|Wherever I go, I'll give it my all!<br>Yeeeem!
|さてと。どこにいこうが がんばるぜ![R]ベムムムム……!
|さてと。どこにいこうが がんばるぜ!<br>ベムムムム……!
|-
|-
|HITOMOSHI
|HITOMOSHI
|I'm imagining a Pokémon trembling in[R]terror...[K] How exhilarating!
|I'm imagining a Pokémon trembling in<br>terror...[K] How exhilarating!
|ポケモンが{{Ruby|恐怖|きょうふ}}に ふるえる ところを[R]{{Ruby|見|み}}たりしたら……[K]ああもう たまりません♪
|ポケモンが{{Ruby|恐怖|きょうふ}}に ふるえる ところを<br>{{Ruby|見|み}}たりしたら……[K]ああもう たまりません♪
|-
|-
|RANPURAA
|RANPURAA
|They say my fire is made of the spirits of[R]the fallen...[C]Scary, isn't it?[K] Be afraid! Be very afraid!
|They say my fire is made of the spirits of<br>the fallen...[C]Scary, isn't it?[K] Be afraid! Be very afraid!
|ワタシの{{Ruby|炎켃ほのお}}は あっちの{{Ruby|世界켃せかい}}の[R]たましいだと いわれています……。[C]こわいですか? こわいですよね?[K][R]もっと こわがってくださいよ! ねえ!
|ワタシの{{Ruby|炎|ほのお}}は あっちの{{Ruby|世界|せかい}}の<br>たましいだと いわれています……。[C]こわいですか? こわいですよね?[K]<br>もっと こわがってくださいよ! ねえ!
|-
|-
|SHANDERA
|SHANDERA
|[face:00]...[K]Then I turned around.[C][face:02]And I saw flames! Flames everywhere![C][face:0c]EEEEEEEEK!
|[face:00]...[K]Then I turned around.[C][face:02]And I saw flames! Flames everywhere![C][face:0c]EEEEEEEEK!
|[face:00]……[K]その{{Ruby|時켂とき}}……![K] ふと はいごを[R]ふり{{Ruby|返켂かえ}}ると……[C][face:02]そこには たくさんの{{Ruby|炎켃ほのお}}が……![C][face:0c]ギャーーーーーーーーーーーーーッ!!
|[face:00]……[K]その{{Ruby|時|とき}}……![K] ふと はいごを<br>ふり{{Ruby|返|かえ}}ると……[C][face:02]そこには たくさんの{{Ruby|炎|ほのお}}が……![C][face:0c]ギャーーーーーーーーーーーーーッ!!
|-
|-
|KIBAGO
|KIBAGO
|My tusks grow back stronger every time they [R]break off! That's why I chew a lot when I eat!
|My tusks grow back stronger every time they <br>break off! That's why I chew a lot when I eat!
|オレのキバは {{Ruby|何回|なんかい}}でも はえかわって[R]{{Ruby|強켂つよ}}くなるんだ! よくかんで{{Ruby|食|た}}べるぜ!
|オレのキバは {{Ruby|何回|なんかい}}でも はえかわって<br>{{Ruby|強|つよ}}くなるんだ! よくかんで{{Ruby|食|た}}べるぜ!
|-
|-
|ONONDO
|ONONDO
|Look at my tusks! Don't they look like[R]airplane wings?[K] But I can't fly...
|Look at my tusks! Don't they look like<br>airplane wings?[K] But I can't fly...
|オレのキバ スゴイだろ?[R]ヒコーキみたいだろ?[K] でも{{Ruby|飛|と}}べない。
|オレのキバ スゴイだろ?<br>ヒコーキみたいだろ?[K] でも{{Ruby|飛|と}}べない。
|-
|-
|ONONOKUSU
|ONONOKUSU
|Behold my awesome tusks![K][R]Everyone is scared of my tusks!
|Behold my awesome tusks![K]<br>Everyone is scared of my tusks!
|キバが じまん![K] オレのキバには どんな[R]ポケモンも {{Ruby|恐怖|きょうふ}}にオノノクスッ!!
|キバが じまん![K] オレのキバには どんな<br>ポケモンも {{Ruby|恐怖|きょうふ}}にオノノクスッ!!
|-
|-
|KUMASHUN
|KUMASHUN
|They think I have a cold all the time,[R]but that's not...ah-choo!
|They think I have a cold all the time,<br>but that's not...ah-choo!
|みんなから かぜ ひいてるの? って[R]{{Ruby|心配|しんぱい}}されるけど そうじゃないんだよね。
|みんなから かぜ ひいてるの? って<br>{{Ruby|心配|しんぱい}}されるけど そうじゃないんだよね。
|-
|-
|TSUNBEAA
|TSUNBEAA
Line 2,756: Line 3,682:
|-
|-
|FURIIJIO
|FURIIJIO
|I... I evaporate and disappear when my body[R]temperature goes up too high!
|I... I evaporate and disappear when my body<br>temperature goes up too high!
|ワ…ワタシ {{Ruby|体温|たいおん}}が{{Ruby|上|あ}}がると すいじょうきに[R]なって {{Ruby|消|き}}えちゃうんです……!
|ワ…ワタシ {{Ruby|体温|たいおん}}が{{Ruby|上|あ}}がると すいじょうきに<br>なって {{Ruby|消|き}}えちゃうんです……!
|-
|-
|CHOBOMAKI
|CHOBOMAKI
|Adventure? I can't turn down your invitation! [R]I shall be on guard to meet foes!
|Adventure? I can't turn down your invitation! <br>I shall be on guard to meet foes!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}かぁ……まあ せっかく さそって[R]くれたんだし がんばるよ!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}かぁ……まあ せっかく さそって<br>くれたんだし がんばるよ!
|-
|-
|AGIRUDAA
|AGIRUDAA
|A knight without shining armor enters the hall![K][R]Is everything polished to perfection?
|A knight without shining armor enters the hall![K]<br>Is everything polished to perfection?
|せいぎの{{Ruby|味方켃みかた}}! アギルダーさんじょう![K][R]よいこの みんな! {{Ruby|歯|は}}みがいてるかー!?
|せいぎの{{Ruby|味方|みかた}}! アギルダーさんじょう![K]<br>よいこの みんな! {{Ruby|歯|は}}みがいてるかー!?
|-
|-
|MAGGYO
|MAGGYO
|Well, I have to admit that it's because I'm[R]so flat that everyone just steps on me.
|Well, I have to admit that it's because I'm<br>so flat that everyone just steps on me.
|みんなに よく ふまれるんだよね。[R]うすすぎるからなんだけど。
|みんなに よく ふまれるんだよね。<br>うすすぎるからなんだけど。
|-
|-
|KOJOFUU
|KOJOFUU
|Let's go! I'll use my fighting moves[R]to deliver some swift kicks!
|Let's go! I'll use my fighting moves<br>to deliver some swift kicks!
|さあ いこっか! かくとうわざで[R]がんばるよ!
|さあ いこっか! かくとうわざで<br>がんばるよ!
|-
|-
|KOJONDO
|KOJONDO
|I have achieved perfect mastery of the [R]martial arts. Would you like to see my moves?
|I have achieved perfect mastery of the <br>martial arts. Would you like to see my moves?
|ワタシは ぶじゅつを きわめしもの![R]ウフフッ わざを{{Ruby|見|み}}てみたい?
|ワタシは ぶじゅつを きわめしもの!<br>ウフフッ わざを{{Ruby|見|み}}てみたい?
|-
|-
|KURIMUGAN
|KURIMUGAN
|Who's describing me as "prickly," again?[R]I'm "craggy," not "prickly." Got it?
|Who's describing me as "prickly," again?<br>I'm "craggy," not "prickly." Got it?
|オレ トゲトゲしてるって いわれるけど[R]そうじゃないんだよな ゴツゴツなんだよな。
|オレ トゲトゲしてるって いわれるけど<br>そうじゃないんだよな ゴツゴツなんだよな。
|-
|-
|GOBITTO
|GOBITTO
|Go, go, Golett! That's my motto!
|Go, go, Golett! That's my motto!
|ゴーゴーゴビット! がんばって[R]はたらくでありまーす!
|ゴーゴーゴビット! がんばって<br>はたらくでありまーす!
|-
|-
|GORUUGU
|GORUUGU
|Cool? Thank you, but I'm not a super robot[R]or anything like that. *clang*
|Cool? Thank you, but I'm not a super robot<br>or anything like that. *clang*
|かっこいい? でも スーパーロボットとか[R]じゃないからね! ガシーン! ガシーン!
|かっこいい? でも スーパーロボットとか<br>じゃないからね! ガシーン! ガシーン!
|-
|-
|KOMATANA
|KOMATANA
|Give Bisharp your absolute obedience,[R]unless you want him to mince you.
|Give Bisharp your absolute obedience,<br>unless you want him to mince you.
|キ…キリキザンの{{Ruby|命令|めいれい}}は {{Ruby|絶対|ぜったい}}だ![R]もし さからったりしたら キリキザン!
|キ…キリキザンの{{Ruby|命令|めいれい}}は {{Ruby|絶対|ぜったい}}だ!<br>もし さからったりしたら キリキザン!
|-
|-
|KIRIKIZAN
|KIRIKIZAN
|Hi, kids! How are you?[K][R]Say my name! Say, "Bisharp!" Ready?
|Hi, kids! How are you?[K]<br>Say my name! Say, "Bisharp!" Ready?
|やあ よいこの みんな! {{Ruby|元気켃げんき}}かー![K][R]みんなで よぼう! キリキザン! それっ!
|やあ よいこの みんな! {{Ruby|元気|げんき}}かー![K]<br>みんなで よぼう! キリキザン! それっ!
|-
|-
|BAFFURON
|BAFFURON
|[face:00]My fur protects me when [R]I strike with a headbutt.[C][face:01]It doesn't hurt even a tiny bit![C][face:02]Ahaha![K] Ahahahahahahaha...
|[face:00]My fur protects me when <br>I strike with a headbutt.[C][face:01]It doesn't hurt even a tiny bit![C][face:02]Ahaha![K] Ahahahahahahaha...
|[face:00]アフロヘアーで フワフワだから ずつき[R]しても いたくないんだぜ![C][face:01]ホントに ぜんぜん いたくないんだぜ!?[C][face:02]はははっ![K] はははははーーーーーっ!!
|[face:00]アフロヘアーで フワフワだから ずつき<br>しても いたくないんだぜ![C][face:01]ホントに ぜんぜん いたくないんだぜ!?[C][face:02]はははっ![K] はははははーーーーーっ!!
|-
|-
|WASHIBON
|WASHIBON
|I'm brave! I don't back down no matter[R]who the opponent is![K] I mean it!
|I'm brave! I don't back down no matter<br>who the opponent is![K] I mean it!
|オレは ゆうかんだ! どんな{{Ruby|相手켃あいて}}でも[R]{{Ruby|立|た}}ち{{Ruby|向|む}}かう![K] どんな{{Ruby|相手켃あいて}}でも…[K]な……。
|オレは ゆうかんだ! どんな{{Ruby|相手|あいて}}でも<br>{{Ruby|立|た}}ち{{Ruby|向|む}}かう![K] どんな{{Ruby|相手|あいて}}でも…[K]な……。
|-
|-
|WOOGURU
|WOOGURU
|I'm a sky warrior! I fight for my allies!
|I'm a sky warrior! I fight for my allies!
|オレは {{Ruby|戦士켃せんし}}! {{Ruby|仲間켃なかま}}のために {{Ruby|戦켃たたか}}う[R]{{Ruby|大空|おおぞら}}の ゆうしゃだ!
|オレは {{Ruby|戦士|せんし}}! {{Ruby|仲間|なかま}}のために {{Ruby|戦|たたか}}う<br>{{Ruby|大空|おおぞら}}の ゆうしゃだ!
|-
|-
|BARUCHAI
|BARUCHAI
|I'm not ready to let go of my posterior[R]protector yet! I'm NOT too big for it!
|I'm not ready to let go of my posterior<br>protector yet! I'm NOT too big for it!
|まだ おむつが とれないのよね。[R]いつになったら とれるのかしら……。
|まだ おむつが とれないのよね。<br>いつになったら とれるのかしら……。
|-
|-
|BARUJIINA
|BARUJIINA
|What do you think of my bone collection?[R]Fascinating, huh?
|What do you think of my bone collection?<br>Fascinating, huh?
|どうお? ワタシの ホネファッション[R]いかがかしら?
|どうお? ワタシの ホネファッション<br>いかがかしら?
|-
|-
|KUITARAN
|KUITARAN
|Hey, Durant![R]Come out, come out, wherever you are!
|Hey, Durant!<br>Come out, come out, wherever you are!
|アイアント いねぇーかー![R]おーい! どこだー! アイアントー!
|アイアント いねぇーかー!<br>おーい! どこだー! アイアントー!
|-
|-
|AIANTO
|AIANTO
|You didn't see Heatmor around here, did you?[R]I'm so scared of him...
|You didn't see Heatmor around here, did you?<br>I'm so scared of him...
|あの~ そこらへんに クイタランは[R]いないですよね……こわいんです……。
|あの~ そこらへんに クイタランは<br>いないですよね……こわいんです……。
|-
|-
|MONOZU
|MONOZU
|My eyes are covered, [R]so I can't see a thing around me.
|My eyes are covered, <br>so I can't see a thing around me.
|あの~ {{Ruby|目|め}}が かくれて まわりの{{Ruby|様子켃ようす}}が[R]よくわからないんですが……。
|あの~ {{Ruby|目|め}}が かくれて まわりの{{Ruby|様子|ようす}}が<br>よくわからないんですが……。
|-
|-
|JIHEDDO
|JIHEDDO
|First head: Don't go that way![R]Second head: What? Where should we go?
|First head: Don't go that way!<br>Second head: What? Where should we go?
|ヤメロ! そっち{{Ruby|行|い}}くんじゃねえよ![R]じゃあ どっち{{Ruby|行|い}}けばいいんだよ!
|ヤメロ! そっち{{Ruby|行|い}}くんじゃねえよ!<br>じゃあ どっち{{Ruby|行|い}}けばいいんだよ!
|-
|-
|SAZANDORA
|SAZANDORA
|Hey, long time no see![K][R]It's me, Hydreigon![C]Huh? You don't remember me? Oh no!
|Hey, long time no see![K]<br>It's me, Hydreigon![C]Huh? You don't remember me? Oh no!
|いや~ お{{Ruby|久켂ひさ}}しぶりですねぇ~![K][R]え? アンタだれって?[K] そんなぁ……。
|いや~ お{{Ruby|久|ひさ}}しぶりですねぇ~![K]<br>え? アンタだれって?[K] そんなぁ……。
|-
|-
|MERARUBA
|MERARUBA
|They say that I'm too big to be a Bug type.[K][R]They should just leave me alone!
|They say that I'm too big to be a Bug type.[K]<br>They should just leave me alone!
|なんか {{Ruby|虫켂むし}}なのにデカイと よく[R]いわれます。[K]ほっといてください。
|なんか {{Ruby|虫|むし}}なのにデカイと よく<br>いわれます。[K]ほっといてください。
|-
|-
|URUGAMOSU
|URUGAMOSU
|I'm an embodiment of the sun![K][R]I'll warm you up, everyone!
|I'm an embodiment of the sun![K]<br>I'll warm you up, everyone!
|ワタシは {{Ruby|太陽|たいよう}}の{{Ruby|化身켃けしん}}![K][R]みんな {{Ruby|温켃あたた}}まってねー。
|ワタシは {{Ruby|太陽|たいよう}}の{{Ruby|化身|けしん}}![K]<br>みんな {{Ruby|温|あたた}}まってねー。
|-
|-
|KOBARUON
|KOBARUON
|I will protect my friends [R]with my steely body and mind!
|I will protect my friends <br>with my steely body and mind!
|はがねの からだと こころで わたしは[R]{{Ruby|仲間켃なかま}}を {{Ruby|守켂まも}}ってみせる!
|はがねの からだと こころで わたしは<br>{{Ruby|仲間|なかま}}を {{Ruby|守|まも}}ってみせる!
|-
|-
|TERAKION
|TERAKION
|I'll protect my friends no matter what,[R]with all my might!
|I'll protect my friends no matter what,<br>with all my might!
|{{Ruby|仲間켃なかま}}は なんとしてでも{{Ruby|守켂まも}}る![R]オレの きょうじんなパワーでな!!
|{{Ruby|仲間|なかま}}は なんとしてでも{{Ruby|守|まも}}る!<br>オレの きょうじんなパワーでな!!
|-
|-
|BIRIJION
|BIRIJION
|Hehe. Adventure's always fun, isn't it?[R]Shall we go on?
|Hehe. Adventure's always fun, isn't it?<br>Shall we go on?
|フフッ {{Ruby|冒険|ぼうけん}}にいくのは{{Ruby|楽켂たの}}しいわよね![R]はやく いきましょ!
|フフッ {{Ruby|冒険|ぼうけん}}にいくのは{{Ruby|楽|たの}}しいわよね!<br>はやく いきましょ!
|-
|-
|TORUNEROSU
|TORUNEROSU
|I'm a legend who rides on divine winds to[R]summon storms! Come forth, tempest!
|I'm a legend who rides on divine winds to<br>summon storms! Come forth, tempest!
|ワシは あらしをよぶ{{Ruby|風神|ふうじん}}じゃ![K][R]ふけよ! あらし! うなれ! あらし!!
|ワシは あらしをよぶ{{Ruby|風神|ふうじん}}じゃ![K]<br>ふけよ! あらし! うなれ! あらし!!
|-
|-
|BORUTOROSU
|BORUTOROSU
|My name is Thundurus![K] I'm a legend, and I[R]throw down lightning wherever I go!
|My name is Thundurus![K] I'm a legend, and I<br>throw down lightning wherever I go!
|ワシは らい{{Ruby|神켂じん}} ボルトロス![K][R]{{Ruby|通켂とお}}るところすべてに カミナリを{{Ruby|落|お}}とす!!
|ワシは らい{{Ruby|神|じん}} ボルトロス![K]<br>{{Ruby|通|とお}}るところすべてに カミナリを{{Ruby|落|お}}とす!!
|-
|-
|RESHIRAMU
|RESHIRAMU
|I'm the true embodiment of flame! My[R]blinding white flames will scorch everything!
|I'm the true embodiment of flame! My<br>blinding white flames will scorch everything!
|わたしは {{Ruby|炎켃ほのお}}の{{Ruby|化身켃けしん}}! {{Ruby|純白|じゅんぱく}}の{{Ruby|炎켃ほのお}}で[R]すべてのものを{{Ruby|焼|や}}きつくす!
|わたしは {{Ruby|炎|ほのお}}の{{Ruby|化身|けしん}}! {{Ruby|純白|じゅんぱく}}の{{Ruby|炎|ほのお}}で<br>すべてのものを{{Ruby|焼|や}}きつくす!
|-
|-
|ZEKUROMU
|ZEKUROMU
|I'm the ideal embodiment of lightning! My[R]lightning will blacken and scorch the world!
|I'm the ideal embodiment of lightning! My<br>lightning will blacken and scorch the world!
|われは いかずちの{{Ruby|化身켃けしん}}! しっ{{Ruby|黒켂こく}}の[R]イナズマで {{Ruby|世界켃せかい}}を{{Ruby|焼|や}}きつくす!
|われは いかずちの{{Ruby|化身|けしん}}! しっ{{Ruby|黒|こく}}の<br>イナズマで {{Ruby|世界|せかい}}を{{Ruby|焼|や}}きつくす!
|-
|-
|RANDOROSU
|RANDOROSU
|I am the Guardian of the Fields![R]I am the one that nourishes the ground!
|I am the Guardian of the Fields!<br>I am the one that nourishes the ground!
|ワシは ほうじょうの{{Ruby|神켂かみ}}! {{Ruby|大地켃だいち}}に[R]めぐみを あたえるものじゃ!
|ワシは ほうじょうの{{Ruby|神|かみ}}! {{Ruby|大地|だいち}}に<br>めぐみを あたえるものじゃ!
|-
|-
|KYUREMU
|KYUREMU
|I know the coming of all things![C]I defeat without mercy [R]anyone who would oppose that future!
|I know the coming of all things![C]I defeat without mercy <br>anyone who would oppose that future!
|われは {{Ruby|未来켃みらい}}を{{Ruby|見通켃みとお}}す! そして その{{Ruby|未来켃みらい}}に[R]{{Ruby|反켂はん}}したものは ようしゃなく{{Ruby|破壊켃はかい}}するッ!
|われは {{Ruby|未来|みらい}}を{{Ruby|見通|みとお}}す! そして その{{Ruby|未来|みらい}}に<br>{{Ruby|反|はん}}したものは ようしゃなく{{Ruby|破壊|はかい}}するッ!
|-
|-
|KERUDYIO
|KERUDYIO
|Adventures are simply exciting![K][R]I get to see all kinds of stuff!
|Adventures are simply exciting![K]<br>I get to see all kinds of stuff!
|やっぱり{{Ruby|冒険|ぼうけん}}は {{Ruby|楽켂たの}}しいよね![K][R]いろんなものが{{Ruby|見|み}}られて ワクワクするよ!
|やっぱり{{Ruby|冒険|ぼうけん}}は {{Ruby|楽|たの}}しいよね![K]<br>いろんなものが{{Ruby|見|み}}られて ワクワクするよ!
|-
|-
|MEROETTA_V
|MEROETTA_V
|Yes! The power of music is infinite![R]Come on! Sing with me!
|Yes! The power of music is infinite!<br>Come on! Sing with me!
|そう! {{Ruby|音楽|おんがく}}のチカラは {{Ruby|無限大∞|むげんだい}}!![R]さあ ワタシと いっしょに {{Ruby|歌켂うた}}いましょ!
|そう! {{Ruby|音楽|おんがく}}のチカラは {{Ruby|無限大∞|むげんだい}}!!<br>さあ ワタシと いっしょに {{Ruby|歌|うた}}いましょ!
|-
|-
|GENOSEKUTO
|GENOSEKUTO
|What? Bothered by the cannon on my[R]back?[K] Don't worry! I won't use it on you!
|What? Bothered by the cannon on my<br>back?[K] Don't worry! I won't use it on you!
|え? せなかに たいほうが ついてるって?[K][R]だいじょうぶだよ~! うたないよ~!
|え? せなかに たいほうが ついてるって?[K]<br>だいじょうぶだよ~! うたないよ~!
|-
|-
|GENOSEKUTO_AQUA
|GENOSEKUTO_AQUA
Line 2,912: Line 3,838:
|-
|-
|HARIMARON
|HARIMARON
|The quills on my head won't hurt you![R]They are usually very soft.
|The quills on my head won't hurt you!<br>They are usually very soft.
|{{Ruby|頭켃あたま}}のとげは いたくないよ![R]ふだんは やわらかいんだよ!
|{{Ruby|頭|あたま}}のとげは いたくないよ!<br>ふだんは やわらかいんだよ!
|-
|-
|HARIBOOGU
|HARIBOOGU
|No, I'm not horizontally challenged.[R]I'm well built.
|No, I'm not horizontally challenged.<br>I'm well built.
|{{Ruby|太켂ふと}}ってないです。ガッチリしてるんです。
|{{Ruby|太|ふと}}ってないです。ガッチリしてるんです。
|-
|-
|BURIGARON
|BURIGARON
|I can be the shield when foes' attacks[R]become too much. Let's give it our all!
|I can be the shield when foes' attacks<br>become too much. Let's give it our all!
|{{Ruby|敵켂てき}}の{{Ruby|攻撃|こうげき}}が きびしければ オレが[R]たてになる! がんばっていこうぜ!
|{{Ruby|敵|てき}}の{{Ruby|攻撃|こうげき}}が きびしければ オレが<br>たてになる! がんばっていこうぜ!
|-
|-
|FOKKO
|FOKKO
|I can vent hot air from my ears. ♪[R]I don't need to eat anything spicy for that! ♪
|I can vent hot air from my ears. ♪<br>I don't need to eat anything spicy for that! ♪
|わたし {{Ruby|耳켂みみ}}から{{Ruby|火|ひ}}が{{Ruby|出|で}}るんだよ。[R]からいもの{{Ruby|食|た}}べたワケじゃないからね。
|わたし {{Ruby|耳|みみ}}から{{Ruby|火|ひ}}が{{Ruby|出|で}}るんだよ。<br>からいもの{{Ruby|食|た}}べたワケじゃないからね。
|-
|-
|TEERUNAA
|TEERUNAA
|Huh? You want to know why I have a twig[R]stuck in my tail?[K] Nonya!
|Huh? You want to know why I have a twig<br>stuck in my tail?[K] Nonya!
|え? なんで しっぽに えだが ささって[R]いるのかって?[K] アナタには{{Ruby|関係|かんけい}}ないでしょ。
|え? なんで しっぽに えだが ささって<br>いるのかって?[K] アナタには{{Ruby|関係|かんけい}}ないでしょ。
|-
|-
|MAFOKUSHII
|MAFOKUSHII
|I can manipulate flames...[K][R]elegantly and mysteriously.
|I can manipulate flames...[K]<br>elegantly and mysteriously.
|わたしは {{Ruby|炎켃ほのお}}を あやつるもの。[K][R]{{Ruby|美켃うつく}}しく あやしくね。
|わたしは {{Ruby|炎|ほのお}}を あやつるもの。[K]<br>{{Ruby|美|うつく}}しく あやしくね。
|-
|-
|KEROMATSU
|KEROMATSU
|I secrete bubbles from my chest and back,[R]but they aren't shampoo.
|I secrete bubbles from my chest and back,<br>but they aren't shampoo.
|むねと せなかから あわを{{Ruby|出|だ}}すよ。[R]シャンプーしてるワケじゃないんだよ?
|むねと せなかから あわを{{Ruby|出|だ}}すよ。<br>シャンプーしてるワケじゃないんだよ?
|-
|-
|GEKOGASHIRA
|GEKOGASHIRA
|I throw rocks covered with bubbles.[R]Don't call me a coward!
|I throw rocks covered with bubbles.<br>Don't call me a coward!
|あわで{{Ruby|包켂つつ}}んだ{{Ruby|小石켃こいし}}を {{Ruby|投|な}}げるヨ。[R]ひきょーものとか いわないでヨ。
|あわで{{Ruby|包|つつ}}んだ{{Ruby|小石|こいし}}を {{Ruby|投|な}}げるヨ。<br>ひきょーものとか いわないでヨ。
|-
|-
|GEKKOUGA
|GEKKOUGA
|To live in the shadows cast by those who[R]shine... That is the destiny of the ninja!
|To live in the shadows cast by those who<br>shine... That is the destiny of the ninja!
|すべては{{Ruby|光켃ひかり}}が{{Ruby|生|う}}み{{Ruby|出|だ}}す{{Ruby|影켂かげ}}に{{Ruby|生|い}}きる……[R]それがニンジャの{{Ruby|宿命|しゅくめい}}なのだ!
|すべては{{Ruby|光|ひかり}}が{{Ruby|生|う}}み{{Ruby|出|だ}}す{{Ruby|影|かげ}}に{{Ruby|生|い}}きる……<br>それがニンジャの{{Ruby|宿命|しゅくめい}}なのだ!
|-
|-
|HORUBII
|HORUBII
|I'll give it my all! I can dig holes. Think that [R]might come in handy during an adventure?
|I'll give it my all! I can dig holes. Think that <br>might come in handy during an adventure?
|オイラ {{Ruby|冒険|ぼうけん}} がんばるよ! あなを[R]ほるのが{{Ruby|得意켃とくい}}だけど {{Ruby|役켂やく}}に{{Ruby|立|た}}つかなあ。
|オイラ {{Ruby|冒険|ぼうけん}} がんばるよ! あなを<br>ほるのが{{Ruby|得意|とくい}}だけど {{Ruby|役|やく}}に{{Ruby|立|た}}つかなあ。
|-
|-
|HORUUDO
|HORUUDO
|Leave it to me when it comes to civil[R]engineering! Dig, dig, and dig some more!
|Leave it to me when it comes to civil<br>engineering! Dig, dig, and dig some more!
|オラ {{Ruby|土木工事켆どぼくこうじ}}は {{Ruby|大得意|だいとくい}}だ![R]ほって ほって ほりまくるだ!
|オラ {{Ruby|土木工事|どぼくこうじ}}は {{Ruby|大得意|だいとくい}}だ!<br>ほって ほって ほりまくるだ!
|-
|-
|YAYAKOMA
|YAYAKOMA
|It's fun to hang around in Lively Town.[R]But adventure is fun, too!
|It's fun to hang around in Lively Town.<br>But adventure is fun, too!
|ワイワイタウンで あそぶのも{{Ruby|楽켂たの}}しいけど[R]{{Ruby|冒険|ぼうけん}}も{{Ruby|楽켂たの}}しいな♪
|ワイワイタウンで あそぶのも{{Ruby|楽|たの}}しいけど<br>{{Ruby|冒険|ぼうけん}}も{{Ruby|楽|たの}}しいな♪
|-
|-
|HINOYAKOMA
|HINOYAKOMA
|Do as I say, or I'll shoot fire from my beak!
|Do as I say, or I'll shoot fire from my beak!
|オレに さからうヤツァ クチバシから[R]{{Ruby|火|ひ}}ィとばすぜい!
|オレに さからうヤツァ クチバシから<br>{{Ruby|火|ひ}}ィとばすぜい!
|-
|-
|FAIAROO
|FAIAROO
|Don't get me too fired up![R]I'll produce fire from all over my body!
|Don't get me too fired up!<br>I'll produce fire from all over my body!
|ワタシを コーフンさせないで![R]{{Ruby|体中켆からだじゅう}}から {{Ruby|火|ひ}}が{{Ruby|出|で}}ちゃう!
|ワタシを コーフンさせないで!<br>{{Ruby|体中|からだじゅう}}から {{Ruby|火|ひ}}が{{Ruby|出|で}}ちゃう!
|-
|-
|KOFUKIMUSHI_HANAZONO
|KOFUKIMUSHI_HANAZONO
|Everyone, I have to warn you not to attack[R]me. I'll scatter black powder if you do!
|Everyone, I have to warn you not to attack<br>me. I'll scatter black powder if you do!
|みんな ぼくのこと おそわないでね~~![R]{{Ruby|黒켂くろ}}い{{Ruby|粉켂こな}} まきちらすよ~~~~!
|みんな ぼくのこと おそわないでね~~!<br>{{Ruby|黒|くろ}}い{{Ruby|粉|こな}} まきちらすよ~~~~!
|-
|-
|KOFUKIMUSHI_MIYABI
|KOFUKIMUSHI_MIYABI
Line 2,976: Line 3,902:
|-
|-
|KOFUURAI_HANAZONO
|KOFUURAI_HANAZONO
|I have no idea why, but...[K][R]my fur's bristled!
|I have no idea why, but...[K]<br>my fur's bristled!
|なぜだか{{Ruby|知|し}}らないが……[K]{{Ruby|全身|ぜんしん}}の{{Ruby|毛|け}}が さかだつ!
|なぜだか{{Ruby|知|し}}らないが……[K]{{Ruby|全身|ぜんしん}}の{{Ruby|毛|け}}が さかだつ!
|-
|-
Line 2,984: Line 3,910:
|-
|-
|BIBIYON_HANAZONO
|BIBIYON_HANAZONO
|Do you like the pattern on my wings? ♪[K] If you[R]want a taste of my Powder, try saying no!
|Do you like the pattern on my wings? ♪[K] If you<br>want a taste of my Powder, try saying no!
|はねの もようが キレイでしょ♪[K][R]キレイっていわないと {{Ruby|粉켂こな}}まくわよ!
|はねの もようが キレイでしょ♪[K]<br>キレイっていわないと {{Ruby|粉|こな}}まくわよ!
|-
|-
|BIBIYON_MIYABI
|BIBIYON_MIYABI
|Try to surpass my beauty.
|Try to surpass my beauty.
|ワタクシを こえるぐらい[R]{{Ruby|美켃うつく}}しくおなりなさい。
|ワタクシを こえるぐらい<br>{{Ruby|美|うつく}}しくおなりなさい。
|-
|-
|SHISHIKO
|SHISHIKO
|I ask for fights a lot![R]Huh? What did you say? You want a fight?
|I ask for fights a lot!<br>Huh? What did you say? You want a fight?
|オレは ケンカっぱやいんだ![R]ん? なんだ? やるのか コノ!?
|オレは ケンカっぱやいんだ!<br>ん? なんだ? やるのか コノ!?
|-
|-
|SHISHIKO2
|SHISHIKO2
Line 3,000: Line 3,926:
|-
|-
|KAENJISHI
|KAENJISHI
|My fiery mane is the symbol of my royalty.[R]I protect my pride!
|My fiery mane is the symbol of my royalty.<br>I protect my pride!
|{{Ruby|炎켃ほのお}}の たてがみは {{Ruby|王者|おうじゃ}}のしるし![R]むれは オレが{{Ruby|守켂まも}}る!
|{{Ruby|炎|ほのお}}の たてがみは {{Ruby|王者|おうじゃ}}のしるし!<br>むれは オレが{{Ruby|守|まも}}る!
|-
|-
|KAENJISHI2
|KAENJISHI2
|We females hunt.[R]Males aren't fit for it.
|We females hunt.<br>Males aren't fit for it.
|かりをするは わたしのしごと。[R]オスなんかに まかせておけないわ。
|かりをするは わたしのしごと。<br>オスなんかに まかせておけないわ。
|-
|-
|FURABEBE_RED
|FURABEBE_RED
|I draw upon the flowers with their hidden[R]powers to follow me and serve me! ♪
|I draw upon the flowers with their hidden<br>powers to follow me and serve me! ♪
|{{Ruby|広켂ひろ}}がれ! {{Ruby|花켂はな}}の ちから♪
|{{Ruby|広|ひろ}}がれ! {{Ruby|花|はな}}の ちから♪
|-
|-
|FURAETTE_RED
|FURAETTE_RED
|Taking care of flowers is my duty.[R]It can be hectic, but it's always fun! ♪
|Taking care of flowers is my duty.<br>It can be hectic, but it's always fun! ♪
|お{{Ruby|花켂はな}}の お{{Ruby|世話켂せわ}}が わたしのしごとなの。[R]{{Ruby|大変|たいへん}}なところもあるけど {{Ruby|楽켂たの}}しいわよ♪
|お{{Ruby|花|はな}}の お{{Ruby|世話|せわ}}が わたしのしごとなの。<br>{{Ruby|大変|たいへん}}なところもあるけど {{Ruby|楽|たの}}しいわよ♪
|-
|-
|FURAAJESU_RED
|FURAAJESU_RED
|I happen to own a superb garden myself.[R]Will you come visit me next time? Ohoho!
|I happen to own a superb garden myself.<br>Will you come visit me next time? Ohoho!
|ワタクシ りっぱな{{Ruby|花園|はなぞの}}を もって[R]いますのよ。{{Ruby|今度켃こんど}}いらして。オホホホッ!
|ワタクシ りっぱな{{Ruby|花園|はなぞの}}を もって<br>いますのよ。{{Ruby|今度|こんど}}いらして。オホホホッ!
|-
|-
|MEEKURU
|MEEKURU
Line 3,024: Line 3,950:
|-
|-
|GOOGOOTO
|GOOGOOTO
|I can help you if you need anything[R]transported![K] Time for Daddy to shine!
|I can help you if you need anything<br>transported![K] Time for Daddy to shine!
|{{Ruby|荷物켃にもつ}}の うんぱんなら まかせてくれ![K][R]パパ がんばっちゃうぞ!
|{{Ruby|荷物|にもつ}}の うんぱんなら まかせてくれ![K]<br>パパ がんばっちゃうぞ!
|-
|-
|YANCHAMU
|YANCHAMU
|You want to go on an adventure with me?[R]I guess we'll give it our all!
|You want to go on an adventure with me?<br>I guess we'll give it our all!
|オレと いっしょに {{Ruby|冒険|ぼうけん}}するのか?[R]まあ がんばるぜ。
|オレと いっしょに {{Ruby|冒険|ぼうけん}}するのか?<br>まあ がんばるぜ。
|-
|-
|GORONDA
|GORONDA
|When someone asks for a fight,[R]I always go for it. I never back down!
|When someone asks for a fight,<br>I always go for it. I never back down!
|{{Ruby|売|う}}られたケンカは {{Ruby|買|か}}う![R]にげるワケには いかんのじゃあ!!
|{{Ruby|売|う}}られたケンカは {{Ruby|買|か}}う!<br>にげるワケには いかんのじゃあ!!
|-
|-
|TORIMIAN
|TORIMIAN
|What? Can I see through the untidy fur on[R]my forehead? Sure, I can! Leave me alone!
|What? Can I see through the untidy fur on<br>my forehead? Sure, I can! Leave me alone!
|{{Ruby|前켂まえ}}ですか? ちゃんと{{Ruby|見|み}}えてますよ?[R]ボサボサがいいんです。ほっといてください。
|{{Ruby|前|まえ}}ですか? ちゃんと{{Ruby|見|み}}えてますよ?<br>ボサボサがいいんです。ほっといてください。
|-
|-
|NYASUPAA
|NYASUPAA
|Try not to aim too high, or you'll get hurt.[R]Relax and be yourself.
|Try not to aim too high, or you'll get hurt.<br>Relax and be yourself.
|あまり{{Ruby|気負켂きお}}うと いいことないから。[R]おちついて いこうね。
|あまり{{Ruby|気負|きお}}うと いいことないから。<br>おちついて いこうね。
|-
|-
|NYASUPAA2
|NYASUPAA2
Line 3,049: Line 3,975:
|NYAONIKUSU_M
|NYAONIKUSU_M
|OK, what mischief can I get into today?
|OK, what mischief can I get into today?
|さてと。{{Ruby|今日켃きょう}}は どんな いたずらを[R]しようかな?
|さてと。{{Ruby|今日|きょう}}は どんな いたずらを<br>しようかな?
|-
|-
|NYAONIKUSU_F
|NYAONIKUSU_F
|I can tell that you think I'm cute, right?[R]Well, I think you are right.
|I can tell that you think I'm cute, right?<br>Well, I think you are right.
|ねえ ワタシのこと カワイイと[R]{{Ruby|思켂おも}}ってるでしょ? まあ その{{Ruby|通켂とお}}りよね。
|ねえ ワタシのこと カワイイと<br>{{Ruby|思|おも}}ってるでしょ? まあ その{{Ruby|通|とお}}りよね。
|-
|-
|HITOTSUKI
|HITOTSUKI
|I, Honedge, pledge to wedge an edge[R]into a hedge on the ledge!
|I, Honedge, pledge to wedge an edge<br>into a hedge on the ledge!
|あの~ ひとつ{{Ruby|聞|き}}いてもいいですか?[K][R]……[K]おもしろくない?[K] すみません……。
|あの~ ひとつ{{Ruby|聞|き}}いてもいいですか?[K]<br>……[K]おもしろくない?[K] すみません……。
|-
|-
|NIDANGIRU
|NIDANGIRU
|Whoever opposes me will face[R]these double blades of mine!
|Whoever opposes me will face<br>these double blades of mine!
|{{Ruby|向|む}}かってくるヤツは ようしゃしないよ![R]オラッ! にだんぎりしちゃうよ!
|{{Ruby|向|む}}かってくるヤツは ようしゃしないよ!<br>オラッ! にだんぎりしちゃうよ!
|-
|-
|GIRUGARUDO_S
|GIRUGARUDO_S
|They call me Gilbrand.[R]It means shield and sword.
|They call me Gilbrand.<br>It means shield and sword.
|ボク ケンタくんって よばれてるんです。[R]けんと たてで ケンタくん。
|ボク ケンタくんって よばれてるんです。<br>けんと たてで ケンタくん。
|-
|-
|SHUSHUPU
|SHUSHUPU
|Here, smell me and be amazed!
|Here, smell me and be amazed!
|さあ ワタシのにおいで うっとり[R]しなさい。
|さあ ワタシのにおいで うっとり<br>しなさい。
|-
|-
|FUREFUWAN
|FUREFUWAN
|What? I stink?[K] Thank you. That's the [R]highest compliment you could pay! ♪
|What? I stink?[K] Thank you. That's the <br>highest compliment you could pay! ♪
|え? くさいって?[K] ありがと。[R]それ{{Ruby|最高|さいこう}}の ほめ{{Ruby|言葉켃ことば}}よ♪
|え? くさいって?[K] ありがと。<br>それ{{Ruby|最高|さいこう}}の ほめ{{Ruby|言葉|ことば}}よ♪
|-
|-
|PEROPPAFU
|PEROPPAFU
|Can we...go home by dinnertime?
|Can we...go home by dinnertime?
|ば…ばんご{{Ruby|飯켂はん}}までには {{Ruby|帰켂かえ}}りましょう!
|ば…ばんご{{Ruby|飯|はん}}までには {{Ruby|帰|かえ}}りましょう!
|-
|-
|PERORIIMU
|PERORIIMU
|I smell something yummy from over that way.[R]*sniff sniff* ♪
|I smell something yummy from over that way.<br>*sniff sniff* ♪
|あっちに おいしそうな においが……[R]クンクン♪
|あっちに おいしそうな においが……<br>クンクン♪
|-
|-
|MAAIIKA
|MAAIIKA
|Oh no! I forgot something![K] [R]Oh well... Should be OK.
|Oh no! I forgot something![K] <br>Oh well... Should be OK.
|あっ! わすれもの しちゃった![K][R]……まーいーか。
|あっ! わすれもの しちゃった![K]<br>……まーいーか。
|-
|-
|KARAMANERO
|KARAMANERO
|I hate being bothered![R]Don't make me spit ink!
|I hate being bothered!<br>Don't make me spit ink!
|からんでくるヤツは きらいだよ![R]スミはくよー!
|からんでくるヤツは きらいだよ!<br>スミはくよー!
|-
|-
|KAMETETE
|KAMETETE
|Don't call us gross![R]We aren't gross at all!
|Don't call us gross!<br>We aren't gross at all!
|キモッ![K] とか いきなり いわないで[R]くださいね。キモくないですから。
|キモッ![K] とか いきなり いわないで<br>くださいね。キモくないですから。
|-
|-
|GAMENODESU
|GAMENODESU
|Don't judge us by our looks.
|Don't judge us by our looks.
|{{Ruby|見|み}}た{{Ruby|目|め}}のインパクトで はんだんしないで[R]くださいね。
|{{Ruby|見|み}}た{{Ruby|目|め}}のインパクトで はんだんしないで<br>くださいね。
|-
|-
|KUZUMOO
|KUZUMOO
|I'm not Horsea's brother.[R]We are friends. ♪
|I'm not Horsea's brother.<br>We are friends. ♪
|タッツーとは {{Ruby|兄弟|きょうだい}}じゃないよ。[R]お{{Ruby|友켂とも}}だちだよ♪
|タッツーとは {{Ruby|兄弟|きょうだい}}じゃないよ。<br>お{{Ruby|友|とも}}だちだよ♪
|-
|-
|DORAMIDORO
|DORAMIDORO
Line 3,108: Line 4,034:
|-
|-
|UDEPPOU
|UDEPPOU
|I have a water gun right in my arm! How cool[R]is that? This is a dream come true for any kid!
|I have a water gun right in my arm! How cool<br>is that? This is a dream come true for any kid!
|うでから みずビーム! カッコイイだろ?[R]{{Ruby|子|こ}}どもたちの あこがれ ロマンだぜ!
|うでから みずビーム! カッコイイだろ?<br>{{Ruby|子|こ}}どもたちの あこがれ ロマンだぜ!
|-
|-
|BUROSUTAA
|BUROSUTAA
|I have a cannon in my arm! How cool is that?[K][R]Just Inkay? No way! It's beyond OK!
|I have a cannon in my arm! How cool is that?[K]<br>Just Inkay? No way! It's beyond OK!
|うでから ほうだん{{Ruby|発射|はっしゃ}}! イカスよな![K][R]ちなみに イカじゃないからな!
|うでから ほうだん{{Ruby|発射|はっしゃ}}! イカスよな![K]<br>ちなみに イカじゃないからな!
|-
|-
|ERIKITERU
|ERIKITERU
|I generate electricity while I sunbathe.[K][R]This is called photovoltaic generation.
|I generate electricity while I sunbathe.[K]<br>This is called photovoltaic generation.
|おひさまを{{Ruby|浴|あ}}びて {{Ruby|発電|はつでん}}するんだよ。[K][R]{{Ruby|太陽光発電켊たいようこうはつでん}}って いうんだ。
|おひさまを{{Ruby|浴|あ}}びて {{Ruby|発電|はつでん}}するんだよ。[K]<br>{{Ruby|太陽光発電|たいようこうはつでん}}って いうんだ。
|-
|-
|EREZAADO
|EREZAADO
|I generate electricity with my frills![R]I can feel power surging!
|I generate electricity with my frills!<br>I can feel power surging!
|エリマキで {{Ruby|発電|はつでん}}![R]ちからが わいてくるでザード!
|エリマキで {{Ruby|発電|はつでん}}!<br>ちからが わいてくるでザード!
|-
|-
|CHIGORASU
|CHIGORASU
|I'm widdle but stwong!
|I'm widdle but stwong!
|ぼく まだ おさないけど こうみえて[R]つおいんだお。
|ぼく まだ おさないけど こうみえて<br>つおいんだお。
|-
|-
|GACHIGORASU
|GACHIGORASU
|I'm really strong! Yes, I'm dead serious.[R]Do I need to throw a tantrum to prove it?
|I'm really strong! Yes, I'm dead serious.<br>Do I need to throw a tantrum to prove it?
|オレさまは ガチで つえーんだぜッ![R]あばれまくるぜッ!!
|オレさまは ガチで つえーんだぜッ!<br>あばれまくるぜッ!!
|-
|-
|AMARUSU
|AMARUSU
|I can't take hot weather.[R]I hope cold days will hit us soon...
|I can't take hot weather.<br>I hope cold days will hit us soon...
|{{Ruby|暑켂あつ}}いのは{{Ruby|苦手켃にがて}}なんですよね。[R]はやく さむい{{Ruby|日|ひ}}が こないかしら……。
|{{Ruby|暑|あつ}}いのは{{Ruby|苦手|にがて}}なんですよね。<br>はやく さむい{{Ruby|日|ひ}}が こないかしら……。
|-
|-
|AMARURUGA
|AMARURUGA
|Let me know if you are too hot.[R]I can create a cold breeze to cool you.
|Let me know if you are too hot.<br>I can create a cold breeze to cool you.
|{{Ruby|暑켂あつ}}かったら いってくださいね? わたしの[R]{{Ruby|冷気켃れいき}}で すずしくしてさしあげます。
|{{Ruby|暑|あつ}}かったら いってくださいね? わたしの<br>{{Ruby|冷気|れいき}}で すずしくしてさしあげます。
|-
|-
|NINFIA
|NINFIA
|If anyone's about to have a fight, you need to[R]come get me so I can stop them.[C]I can help them relax with my[R]ribbonlike feelers.
|If anyone's about to have a fight, you need to<br>come get me so I can stop them.[C]I can help them relax with my<br>ribbonlike feelers.
|ケンカしそうになったら いつでも[R]よんでくださいね![C]リボンのような しょっかくで[R]{{Ruby|気持켂きも}}ちを なごませますから!
|ケンカしそうになったら いつでも<br>よんでくださいね![C]リボンのような しょっかくで<br>{{Ruby|気持|きも}}ちを なごませますから!
|-
|-
|RUCHABURU
|RUCHABURU
Line 3,148: Line 4,074:
|-
|-
|DEDENNE
|DEDENNE
|Adventure isn't where I shine the most,[R]but I can go all out when eating!
|Adventure isn't where I shine the most,<br>but I can go all out when eating!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}は ちょっと{{Ruby|苦手켃にがて}}だけど[R]おいしいもの{{Ruby|食|た}}べられるなら がんばります!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}は ちょっと{{Ruby|苦手|にがて}}だけど<br>おいしいもの{{Ruby|食|た}}べられるなら がんばります!
|-
|-
|MERESHII
|MERESHII
|Good morning. I've been sleeping underground[R]for a long time.
|Good morning. I've been sleeping underground<br>for a long time.
|おはようございます。[R]ずっと{{Ruby|地底켃ちてい}}で ねむってました。
|おはようございます。<br>ずっと{{Ruby|地底|ちてい}}で ねむってました。
|-
|-
|NUMERA
|NUMERA
|Adventure? How exciting![R]I'll do my best!
|Adventure? How exciting!<br>I'll do my best!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}! ドキドキしちゃうね![R]ボク がんばるよ!
|{{Ruby|冒険|ぼうけん}}! ドキドキしちゃうね!<br>ボク がんばるよ!
|-
|-
|NUMEIRU
|NUMEIRU
|How's your body? Is it nice and slimy[R]like mine today?
|How's your body? Is it nice and slimy<br>like mine today?
|ねえアナタ {{Ruby|今日켃きょう}}も いい{{Ruby|感켂かん}}じに[R]ヌメヌメしてますかー?
|ねえアナタ {{Ruby|今日|きょう}}も いい{{Ruby|感|かん}}じに<br>ヌメヌメしてますかー?
|-
|-
|NUMERUGON
|NUMERUGON
|Who's next?[R]Whoever it is, I'll make you slimy!
|Who's next?<br>Whoever it is, I'll make you slimy!
|どこからでも かかってこい![R]ヌルヌルにしてやんよ!
|どこからでも かかってこい!<br>ヌルヌルにしてやんよ!
|-
|-
|KUREFFI
|KUREFFI
Line 3,172: Line 4,098:
|-
|-
|BOKUREE
|BOKUREE
|I know how I look, but I'm not a ghost.[R]There is no need to get startled.
|I know how I look, but I'm not a ghost.<br>There is no need to get startled.
|こう{{Ruby|見|み}}えて オバケじゃないですからね?[R]おどろかないでくださいね?
|こう{{Ruby|見|み}}えて オバケじゃないですからね?<br>おどろかないでくださいね?
|-
|-
|OOROTTO
|OOROTTO
|I can control the trees of the forest.[K][R]Huh? You want me to demonstrate?[K] Well...
|I can control the trees of the forest.[K]<br>Huh? You want me to demonstrate?[K] Well...
|ワタシは {{Ruby|森켂もり}}の{{Ruby|木々켂きぎ}}を あやつれる。[K][R]え? やってみろって?[K] いやあ……。
|ワタシは {{Ruby|森|もり}}の{{Ruby|木々|きぎ}}を あやつれる。[K]<br>え? やってみろって?[K] いやあ……。
|-
|-
|BAKETCHA_M
|BAKETCHA_M
|They think I look like something.[K][R]I get that way too often, in fact.
|They think I look like something.[K]<br>I get that way too often, in fact.
|なにかに にていると よく いわれます。[K][R]ええ {{Ruby|本当|ほんとう}}によく いわれます……。
|なにかに にていると よく いわれます。[K]<br>ええ {{Ruby|本当|ほんとう}}によく いわれます……。
|-
|-
|BAKETCHA_S
|BAKETCHA_S
Line 3,196: Line 4,122:
|-
|-
|PANPUJIN_M
|PANPUJIN_M
|Sing with me! You have to keep it nice and [R]low so we can scare others! *cackle* ♪
|Sing with me! You have to keep it nice and <br>low so we can scare others! *cackle* ♪
|いっしょに {{Ruby|歌켂うた}}を{{Ruby|歌켂うた}}いましょ。[R]ぶきみな{{Ruby|声켂こえ}}でね ケタケタケタッ♪
|いっしょに {{Ruby|歌|うた}}を{{Ruby|歌|うた}}いましょ。<br>ぶきみな{{Ruby|声|こえ}}でね ケタケタケタッ♪
|-
|-
|PANPUJIN_S
|PANPUJIN_S
Line 3,212: Line 4,138:
|-
|-
|KACHIKOORU
|KACHIKOORU
|Ice encases my body.[R]It's not as cold as you'd imagine.
|Ice encases my body.<br>It's not as cold as you'd imagine.
|{{Ruby|氷켃こおり}}で からだを おおってるんだよ。[R]{{Ruby|意外켃いがい}}と さむくないよ。
|{{Ruby|氷|こおり}}で からだを おおってるんだよ。<br>{{Ruby|意外|いがい}}と さむくないよ。
|-
|-
|KUREBEESU
|KUREBEESU
|I have a flat top.[R]Do you want to take a ride?
|I have a flat top.<br>Do you want to take a ride?
|わしゃ ものすごく {{Ruby|平켂ひら}}べったいんじゃ。[R]{{Ruby|乗|の}}ってみるかの?
|わしゃ ものすごく {{Ruby|平|ひら}}べったいんじゃ。<br>{{Ruby|乗|の}}ってみるかの?
|-
|-
|ONBATTO
|ONBATTO
|I can emit ultrasonic waves from my ears![R]Can I do a show-and-tell now?
|I can emit ultrasonic waves from my ears!<br>Can I do a show-and-tell now?
|{{Ruby|大켂おお}}きな{{Ruby|耳켂みみ}}から {{Ruby|超音波켆ちょうおんぱ}}だすよ。[R]ねえ やってみていい?
|{{Ruby|大|おお}}きな{{Ruby|耳|みみ}}から {{Ruby|超音波|ちょうおんぱ}}だすよ。<br>ねえ やってみていい?
|-
|-
|ONBAAN
|ONBAAN
|I'm the king of darkness![R]I'm invincible in the dark!
|I'm the king of darkness!<br>I'm invincible in the dark!
|オレは {{Ruby|暗켂くら}}やみの{{Ruby|王者|おうじゃ}}![R]{{Ruby|暗켂くら}}やみなら だれにも{{Ruby|負|ま}}けない!
|オレは {{Ruby|暗|くら}}やみの{{Ruby|王者|おうじゃ}}!<br>{{Ruby|暗|くら}}やみなら だれにも{{Ruby|負|ま}}けない!
|-
|-
|ZERUNEASU
|ZERUNEASU
Line 3,232: Line 4,158:
|-
|-
|IBERUTARU
|IBERUTARU
|I'm the taker of lives! But I'll join your[R]adventure, for now!
|I'm the taker of lives! But I'll join your<br>adventure, for now!
|われは {{Ruby|生命|せいめい}}を うばいしもの![R]だが {{Ruby|今켂いま}}はいこう! ともに{{Ruby|冒険|ぼうけん}}へ!
|われは {{Ruby|生命|せいめい}}を うばいしもの!<br>だが {{Ruby|今|いま}}はいこう! ともに{{Ruby|冒険|ぼうけん}}へ!
|-
|-
|JIGARUDE
|JIGARUDE
|Zzeegggaa! I am the one who monitors the[R]ecosystem of this planet.
|Zzeegggaa! I am the one who monitors the<br>ecosystem of this planet.
|ジガガガガ……! ワレハ コノ{{Ruby|星켂ホシ}}ノ[R]{{Ruby|生態系켆セイタイケイ}}ヲ カンシスルモノダ……!
|ジガガガガ……! ワレハ コノ{{Ruby|星|ホシ}}ノ<br>{{Ruby|生態系|セイタイケイ}}ヲ カンシスルモノダ……!
|-
|-
|OOBEMU2
|OOBEMU2
Line 3,336: Line 4,262:
|-
|-
|DIANSHII
|DIANSHII
|I possess the beauty of gemstones![R]Try not to get jealous! ♪
|I possess the beauty of gemstones!<br>Try not to get jealous! ♪
|ワタシの{{Ruby|美켃うつく}}しさは {{Ruby|宝石|ほうせき}}そのもの![R]しっとしないでね♪
|ワタシの{{Ruby|美|うつく}}しさは {{Ruby|宝石|ほうせき}}そのもの!<br>しっとしないでね♪
|-
|-
|BUUBAA2
|BUUBAA2
Line 3,472: Line 4,398:
|-
|-
|KAKUREON_COMPANION
|KAKUREON_COMPANION
|Welcome! ♪ [R]For one of my dearest customers, I'll do my best!
|Welcome! ♪ <br>For one of my dearest customers, I'll do my best!
|いらっしゃ~い♪ {{Ruby|冒険|ぼうけん}}も がんばり[R]ますよ~! いつもお{{Ruby|世話켂せわ}}になってますし♪
|いらっしゃ~い♪ {{Ruby|冒険|ぼうけん}}も がんばり<br>ますよ~! いつもお{{Ruby|世話|せわ}}になってますし♪
|-
|-
|RUCHABURU_COMPANION
|RUCHABURU_COMPANION
|Watch and learn from me! Here comes my[R]aerial finishing move! Hy-krah! Hy-krah!
|Watch and learn from me! Here comes my<br>aerial finishing move! Hy-krah! Hy-krah!
|オレを{{Ruby|見|み}}て さんこうにしろ![R]{{Ruby|空中|くうちゅう}}さっぽうで {{Ruby|戦켃たたか}}うトウッ! トウーッ!
|オレを{{Ruby|見|み}}て さんこうにしろ!<br>{{Ruby|空中|くうちゅう}}さっぽうで {{Ruby|戦|たたか}}うトウッ! トウーッ!
|-
|-
|KUREFFI_COMPANION
|KUREFFI_COMPANION
|I got a Treasure Box! ♪ Let's go look for more! ♪
|I got a Treasure Box! ♪ Let's go look for more! ♪
|ゲット{{Ruby|宝箱|たからばこ}}♪ {{Ruby|宝箱|たからばこ}}を さがしに[R]いきましょう♪
|ゲット{{Ruby|宝箱|たからばこ}}♪ {{Ruby|宝箱|たからばこ}}を さがしに<br>いきましょう♪
|-
|-
|DESUKAAN_COMPANION
|DESUKAAN_COMPANION
|[face:10]Adventure? Sounds awesome![R]Let me join you! Fwohohoho!
|[face:10]Adventure? Sounds awesome!<br>Let me join you! Fwohohoho!
|[face:10]{{Ruby|冒険|ぼうけん}} いいですね~! ごいっしょ[R]しましょう! ヒェッヒェッヒェッ!
|[face:10]{{Ruby|冒険|ぼうけん}} いいですね~! ごいっしょ<br>しましょう! ヒェッヒェッヒェッ!
|-
|-
|PERIPPAA_COMPANION
|PERIPPAA_COMPANION
|I'm Pelipper, a wandering delivery bird![R]I deliver things with caution!
|I'm Pelipper, a wandering delivery bird!<br>I deliver things with caution!
|オレは さすらいの ゆうびんやさん[R]ペリッパー! ていねいに はこぶぜ!
|オレは さすらいの ゆうびんやさん<br>ペリッパー! ていねいに はこぶぜ!
|-
|-
|RAPURASU_COMPANION
|RAPURASU_COMPANION
|I can go to any part of this world with you...[R]if you need me to.
|I can go to any part of this world with you...<br>if you need me to.
|{{Ruby|必要|ひつよう}}であれば {{Ruby|世界켃せかい}}の どこまでも[R]いきますよ。
|{{Ruby|必要|ひつよう}}であれば {{Ruby|世界|せかい}}の どこまでも<br>いきますよ。
|-
|-
|NYAASU_COMPANION
|NYAASU_COMPANION
|I like round things, meow!
|I like round things, meow!
|ニャーは まるいものが[R]{{Ruby|好|す}}きなんだニャー!
|ニャーは まるいものが<br>{{Ruby|好|す}}きなんだニャー!
|-
|-
|ZERUNEASU_COMPANION
|ZERUNEASU_COMPANION
|Let me share my life—the life that flows in the[R]Tree of Life! Let us venture into dungeons!
|Let me share my life—the life that flows in the<br>Tree of Life! Let us venture into dungeons!
|あたえましょう! {{Ruby|生命|せいめい}}の{{Ruby|木|き}}とともに![R]ダンジョンへの{{Ruby|冒険|ぼうけん}}へ!
|あたえましょう! {{Ruby|生命|せいめい}}の{{Ruby|木|き}}とともに!<br>ダンジョンへの{{Ruby|冒険|ぼうけん}}へ!
|-
|-
|GARUURA_COMPANION
|GARUURA_COMPANION
|You know, I used to have a different business.[C]One day I thought, "Hey, a Deposit Box[R]could manage storage without me around."[C]That's why I decided to run a café instead![R][K]Oh my! Sorry for rambling on and boring you!
|You know, I used to have a different business.[C]One day I thought, "Hey, a Deposit Box<br>could manage storage without me around."[C]That's why I decided to run a café instead!<br>[K]Oh my! Sorry for rambling on and boring you!
|ねえ {{Ruby|聞|き}}いて。[C]{{Ruby|今켂いま}}でこそ おばちゃん カフェに[R]いるけど……[C]じつは{{Ruby|昔켃むかし}}は ちがう お{{Ruby|仕事켃しごと}}を[R]してたのよ。[C]でも……[K]ある{{Ruby|日|ひ}} {{Ruby|気|き}}がついたの。[C]あずかりボックスで いいんじゃ[R]ないかって。[C]そこからよ。[K]てんしょくしようと[R]{{Ruby|決意켃けつい}}したのは……。[C]アラ たくさん しゃべっちゃった。[R]おしゃべりで ゴメンね。
|ねえ {{Ruby|聞|き}}いて。[C]{{Ruby|今|いま}}でこそ おばちゃん カフェに<br>いるけど……[C]じつは{{Ruby|昔|むかし}}は ちがう お{{Ruby|仕事|しごと}}を<br>してたのよ。[C]でも……[K]ある{{Ruby|日|ひ}} {{Ruby|気|き}}がついたの。[C]あずかりボックスで いいんじゃ<br>ないかって。[C]そこからよ。[K]てんしょくしようと<br>{{Ruby|決意|けつい}}したのは……。[C]アラ たくさん しゃべっちゃった。<br>おしゃべりで ゴメンね。
|-
|-
|RESERVE_58
|RESERVE_58

Latest revision as of 00:40, 26 February 2025

TALK_MESSAGE_FRIEND_AFTER_

0x53db (English, Japanese), 0x375f (Debug)


Dialogue

Debug Message
English Japanese
HERO (All right! I'll give it my all!) (よし。今日(きょう)も がんばっていくか。)
PARTNER Let's give it our all! 今日(きょう)も  がんばろう!
FUSHIGIDANE Seeds are full of nutrition! タネには えいようが いっぱい
あるんだよ!
FUSHIGISOU Large bulbs inspire happiness! (おお)きな つぼみが (しあわ)せを
はこぶの!
FUSHIGIBANA Flowers are blooming all over! (はな)! さきほこるぜー!
FUSHIGIBANA2 Onward! ガンガン (すす)んでいくわよ!
HITOKAGE The fire at the tip of my tail shows
my energy!
シッポの(ほのお)は 元気(げんき)な しょうこ!
RIZAADO Adventure! I'm fired up!
My tail is burning, too!
冒険(ぼうけん)! もえるぜっ!
オレの しっぽも もえるぜっ!
RIZAADON Follow me! オレに ついてこい!
ZENIGAME I'm proud of my tough shell! かたい こうらが じまんなんだ!
KAMEERU Taking good care of my tail
is how I live so long!
しっぽのお手入(てい)れが 長生(ながい)きの
ひけつだよ!
KAMEKKUSU Count on my water spouts! ジェット水流(すいりゅう)で がんばるぜっ!
KYATAPII Tree leaves are the yummiest, aren't they? ()っぱって 最高(さいこう)に おいしいよね!
TORANSERU Harden! かたくなる!!
BATAFURII My scales repel water, and that's how
I can fly even in rain!
りんぷんで (みず)を はじくから
(あめ)()でも とべるんです!
BIIDORU My red nose can find yummy leaves! (あか)い おハナで おいしい()っぱを
さがすですー!
KOKUUN I won't budge! Not even a tiny bit! (うご)かんぞ。ワシは (うご)かん。
SUPIAA I'm busy today! I'll be busy tomorrow!
Bee!
今日(きょう)明日(あした)も ああいそがしい!
スピスピ!
POPPO Flapping wings, pid-pidgey!
Pipipipidgey!
はばたくぜ! ポッポー!
ポーポポポッホーー!!
PIJON I have really good eyes!
Respect my eyes!
しりょくが とっても いいんだぜ!
じまんだぜ!
PIJOTTO I'm proud of my beautiful wings! (うつく)しい(はね)が じまんなんですよ!
KORATTA I'll be a great mason like my dad one day! おれ とうちゃんみたいな りっぱな
石大工(いしだいく)に いつかなるんだ!
RATTA Ready to work another day! 今日(きょう)も ひと仕事(しごと)するか!
ONISUZUME I may look busy all the time...
To tell you the truth...I AM busy all the time!
オレ いつも いそがしそうにしてるけど
本当(ほんとう)は やっぱり いそがしいんだ。
ONIDORIRU Look at my long beak! (なが)い くちばしが じまんです!
AABO I'm good at swallowing things whole!
Do you want me to demonstrate?
オレ まる()みするのが得意(とくい)なんだぜ?
やってみようか?
AABOKKU I'm a member of Team AWD, a band of
thieves! I'm incredibly vindictive!
オレは とうぞく(だん) MAD(マッド)
メンバー! しゅうねんぶかいんだぜ?
PIKACHUU Pika with a big smile! 元気(げんき)にピッカー!
PIKACHUU2 My cheeks and tail are what
others find attractive! ♡
チャームポイントは ほっぺと
しっぽかな(はあと)
RAICHUU Why is it so fun? Zap! なんか (たの)しいぜ! ビリビリ!
RAICHUU2 My electricity-storing pouches are
making noise with static electricity!
ほっぺの電気(でんき)ぶくろが パチパチいうよ!
SANDO I like to roll into a ball! まるまるのが ()きなんだ!
SANDOPAN My name is Sandslash! My moves can cut you
in a flash! I belong to Team Razor Wind!
オレは チーム かまいたちの サンドパン!
おいしそうな名前(なまえ)だよな! サンドパン!
NIDORAN_F I'll fight, too! Although I don't
particularly like fighting!
ワタシ (たたか)いは あまり()きじゃないけど
でも がんばるっ。
NIDORIINA Protecting my friends is my duty! 仲間(なかま)(まも)るのが ワタシの役目(やくめ)
NIDOKUIN I'm really tough, so I can take
any kind of attack!
おばちゃん がんじょうだからね!
どんな攻撃(こうげき)も へっちゃらだよ!
NIDORAN_M I have good ears!
I can hear everything!
ボク (みみ)が いいんだよ!
なんでも()こえるんだよ!
NIDORIINO I may not look it, but I'm tough!
You better stay away!
オレ こう()えて あらっぽいからな。
(ちか)づくんじゃないぞ。
NIDOKINGU Fool me once, shame on Sandslash!
Fool me twice, shame on Nidoking!
一度(いちど)あることは ニドキング!
二度(にど)あることは サンドパン!
PIPPI I love full-moon nights! Clef! 満月(まんげつ)(よる)が 大好(だいす)きピッピー!
PIKUSHII They call me a fairy! I wonder why?
Could it be my fair personality?
ボク ようせいさんって よばれるの。
なんでだろ? せいかくの問題(もんだい)
ROKON Here I come! I'm Vulpix! ♪
I grow more tails as I grow! ♪
ロコンだよ♪ (そだ)つと しっぽが
ふえていくんだよ♪
KYUUKON You must not touch my tails. わたしの しっぽに ふれては
いけない。
PURIN I love songs! ♪ Don't you? ♪ (うた)っていいよね♪ ワタシ 大好(だいす)き♪
PUKURIN My friendly friends!
Hiya!
ともだち! ともだち~~~~!!
たあーーーーーーーーーーーーっ!!
ZUBATTO How long before it gets dark? はやく(よる)に ならんかなあ……。
GORUBATTO I feel like sinking my teeth into something...[K]
You know what I'm talking about?
……[K]なんか いろいろ すいたい。[K]
ちゅーっとね。
NAZONOKUSA It's such a nice day today! 今日(きょう)も いい天気(てんき)ですね~。
KUSAIHANA When others have a gloomy day, I'm happy! ワタシは くさい。クサッ!……みたいな
(かん)じでいわれると ちょっとうれしい。
RAFURESHIA Here comes my pollen like an explosion! ()ふん ばらまくよ! ドカンと
ばらまくよ!
PARASU May I offer one of the mushrooms
on my back as a token of friendship?
(ちか)づきの しるしに せなかの
キノコでも ひとつ どうでしょう?
PARASEKUTO I, the mushroom, have full control now! ボク キノコ! ()()完了(かんりょう)です!
KONPAN I can shoot beams from my eyes!
Cool, huh?
ボク ()から ビームを はっしゃ
できるんだよ! すごいっしょ!
MORUFON Scattering scales, I flap my wings! りんぷんを まきちらして
はばたきます!
DIGUDA I'm working on this adventure! 冒険(ぼうけん) がんばりますっ!
DAGUTORIO We aren't like this out of laziness!
No way!
ワタシたちは 仕事(しごと)をサボりたくて
サボっているワケではない! けっして!
NYAASU
PERUSHIAN Oh yes. Felicity Bank used to be there.
Why is it gone? I don't know.
あったわね むかし……ペルシアン銀行(ぎんこう)
なんで やめちゃったかって? ……さあ?
KODAKKU My head is always tormented.
It hurts bad!
いつも(あたま)が つーんとするんです。
つーんと。
GORUDAKKU I'm good at swimming! (およ)ぐのが 得意(とくい)だぜ!
MANKII Mighty Mankey here has a short temper!
I'm so frustrated!
せっしゃ ()(みじか)いでマンキー!
イライラでマンキー!
OKORIZARU This erupting rage is unstoppable! こみあげる いかりが()まらねえ!!
GAADI Play with me! ♪
Graaaaw!
ねえ いっしょに あそぼ♪
ウォン! ウォン!
UINDI I swear on my mane that I'll
fight fair and square!
たてがみに ちかって どうどうと
(たたか)うぜ!
NYOROMO I want to swim a lot and keep
my skin moist! Poli!
たくさん (およ)ぎたいニョロー!
すべすべ おはだを ぬらしたいニョロー!
NYOROZO Look at the spiral pattern on my belly! うずまき! お(なか)の うずまき!!
NYOROBON I'm Poliwrath!
I'm the boss of Poliwrath River!
オレは ニョロボン!
ニョロボンリバーの ボスだボーン!
KEESHII Zzz... ぐうぐう……。
YUNGERAA Alpha waves are radiating
from all over my body!
からだから アルファ()
()まくりです!!
FUUDIN If you desire my power,
I'll help you as much as I can.
オマエが(もと)めるのであれば ワシも
ちからを かそう。全力(ぜんりょく)でな。
WANRIKII Muscle! Muscle! きんにく! きんにく!
GOORIKII I have to show off my muscles! Macho! ちからじまん したいぜ! ゴリゴリ!
KAIRIKII I can throw tons of punches
in a matter of seconds! Take that!
あっという()に たくさんの パンチが
くりだせるぜ! うりゃあー!!
MADATSUBOMI I may look skinny, but I work just as
hard as anyone else!
ひょろい(からだ)してますが こう()えて
がんばりますのよ。ワタシ。
UTSUDON Other Pokémon's kindness touches
me and makes me weep with joy!
親切(しんせつ)にされると (こころ)をうつドン!
UTSUBOTTO Once in my mouth, anything delicious
quickly drops into my belly!
おいしいものは (くち)()れて
うち()とすボット!
MENOKURAGE I can shoot beams from my eyes!
How cool is that?
あっし ()からビームを 発射(はっしゃ)
できるんすよ! メノー! って(かん)じで!
DOKUKURAGE Relaxing on the ocean surface is nice.
It's so soothing, isn't it?
(うみ)で ぼぉーっとしてると いいですよねぇ。
いやされますよねえ~。
ISHITSUBUTE Whatever you do, don't throw me
like a pebble!
ボクを ()げるのは やめてね!
GOROON I may not look it, but I'm an explorer!
Gahahahaha!
こう()えても ワシ 探検家(たんけんか)なんだぜ?
グハハハハハハハハハッ!!
GOROONYA I'm proud of my toughness! がんじょうなのが とりえだぜ!!
PONIITA I love hopping! Jump around with me! はねるの 大好(だいす)き! いっしょに
ジャンプしよ!
GYAROPPU Why don't you gallop with me?
Going zoooooom gives you the best feeling!
キミも いっしょに かけぬけないか!?
(はし)っている しゅんかんが 最高(さいこう)なんだ!
YADON My mind is empty... ……ぬぼーーーーっ……。
YADORAN Shellder just bit me! シェルダーくんに かみつかれましたぁ!
KOIRU Safety first! Pi-pi-pi! 安全第一(アンゼンダイイチ)ダヨ! ビビビッ!
REAKOIRU Protecting the safety around here!
Pi-pi-pi!
チイキノ治安(チアン)ヲ (マモ)ルデス!
ビビビッ!
KAMONEGI I guess I should go on an adventure from
time to time.
先生(せんせい)も たまには冒険(ぼうけん)しないとな。
DOODOO Run like the wind!
*pant pant*
今日(きょう)も 元気(げんき)に (はし)りましょう!
はあはあ……!
DOODORIO Joy, sorrow, and rage...
Three heads are in command!
よろこび かなしみ いかり……
3つの(あたま)で 命令(めいれい)です!
PAUWAU Whaaaaat? ねえねえ なになにー?
JUGON I was shocked when I saw that Wailord had
been turned into stone!
(いし)になった ホエルオーを ()(とき)
ホント ビックリしたよ!
BETOBETAA I'm sticky. ベトベトしてるんだよぉ~。
BETOBETON Can I depend on you? ねえ あまったれても いい~?
SHERUDAA Let me know if you see Slowpoke.
I'll clamp my shell down on him.
ヤドンさんを ()かけたら
(おし)えてください。かみつきます。
PARUSHEN My shell is really hard!
I'd say rock hard!
オレのカラは とても(かた)い!
(かた)いんだぜぇ!
GOOSU My body's made of a gaseous material! ガスのような からだでゴース!
GOOSUTO Muwuhaha! I'm Haunter!
I'm an immortal ghost!
クククッ オレさまは ゴースト!
不死身(ふじみ)の ゴーストだ!
GENGAA My name is Gengar!
Good to see you, hee-hee!
オレの()は ゲンガー。
よろしくな。ケケッ!
IWAAKU I like digging!
Let's make tunnels for fun!
地面(じめん)を ほるのが ()きなんだ!
トンネル(つく)って あそぼうぜ!
SURIIPU I can eat dreams.
How do they taste? Not bad.
オレは (ゆめ)()べることができるんだ。
おいしいかって? まあな。
SURIIPAA Everyone should fall asleep
with my Hypnosis!
オレの さいみんじゅつで みんな
ねむるがいい!
KURABU I'm not good at rock-paper-scissors!
*clip clip*
ジャンケンは 苦手(にがて)でがんす!
チョキチョキ!
KINGURAA One scissor blade is a bit too heavy.
*pant pant*
ちょっと ハサミが(おも)すぎるんですよね。
はあはあ……。
BIRIRIDAMA *zap za-a-a-ap* ビリリ! ビリビリ!
MARUMAIN Watch out! I sometimes explode. たまに 爆発(ばくはつ)するから ()をつけろな。
TAMATAMA We happen to be together by chance.
That's all!
オレたちは たまたま いっしょに
いるだけなのだ。たまたまな。
NASSHII I'm from a warmer area.
They often tell me I'm big-hearted!
南国出身(なんごくしゅっしん)! おおらかな せいかくだと
よく いわれます!
KARAKARA I overcame sorrow to become strong! かなしみを のりこえて ぼくは
(つよ)くなる。
GARAGARA My dojo went out of business. It crumbled to
the ground with a marvelous whack!
道場(どうじょう)は つぶれただよ。ガラガラと。
(おと)を たてて……。
SAWAMURAA Don't underestimate my kick!
I stretch myself every night!
オレのキックは 一味(ひとあじ)ちがうぜ!
毎晩(まいばん) ストレッチしてるしな!
EBIWARAA *punch punch*
Here goes nothing but punch!
パンチ! パンチ! とにかく
パァーーーンチッ!!
BERORINGA I want to lick something...
*lick*
なんか なめたくなってきた! ベロベロ!
DOGAASU I think I've stored quite a lot of gas. だいぶ ガスが たまってきたぜ。
MATADOGASU Our era is finally here! Weez! オレたちの時代(じだい)が はじまたドガス!!
SAIHOON I'm clumsy, so I may become a burden.
If that happens, I'm sorry.
ワシ 不器用(ぶきよう)だから めいわくかけたら
ゴメンな。
SAIDON I'll drill holes with my horn! ドリルのツノで あな あけるドン!
RAKKII I like taking care of Eggs!
I used to work as an Egg caretaker! ♪
わたし タマゴの世話(せわ)を するのが
大好(だいす)き♪[C](まえ)は そんな かんけいの仕事(しごと)
してたのよ♪
MONJARA What do you think is beneath
all my thick tangles?
ねえ このモジャモジャの(なか)には
なにがあると(おも)う?
GARUURA
TATTSUU They all call me Bubbles. I wonder why.
Do you think I horse around too much?
みんな ボクのこと たっつぁんって
よぶんだよ?
SHIIDORA They call me Snooze-dra...
You don't think I'm lazy, do you?
なあ オレ ドラむすことか みんなに
よばれるんだけど……[C]そんなことはないよなあ?
TOSAKINTO Don't you love my horn?
Golly...
(おお)きな ツノが カワイイでしょ?
トサキン!
AZUMAOU How do you like the pattern on my body?
It's totally mesmerizing, isn't it?
ねえ (からだ)の もようが キレイでしょ?
けっこう じまんなのよ ウッフン!
HITODEMAN I want to salvage treasures!
Argh!
おたからサルベージしたいです!
しゅばっ!
SUTAAMII I'm a star! My core shines like
it always does! A star, I am!
ミーは スター! 今日(きょう)も コアが(ひか)るぜ!
スター!
BARIYAADO Hi, how are you doing today? やあ 今日(きょう)元気(げんき)にしてるかな?
SUTORAIKU I'm Scyther of Team Razor Wind!
My sharp scythes pave the way!
チーム かまいたちの ストライクだ!
じまんのカマで きりひらいていくぜ!
RUUJURA Why don't you dance with me!
Wiggle your hips!
ねえ アナタも おどりましょ?
こしを ふって!
EREBUU I love electricity! It's the best thing ever!
Gahaha!
電気(でんき) 大好(だいす)き! 最高(さいこう)だよな!
ガハハハッ!
BUUBAA Fire-breathing mouth!
I'm really hot!
(くち)から (ほのお)をはくでひょっとこ!
とても(あつ)いでひょっとこ!
KAIROSU I'm proud of my huge pincer horns!
You don't want to see me cross!
ワシの じまんはッ! クワッ!
(ほん)(なが)いツノッ! ガタッ!
KENTAROSU Here I come! Here I charge! さあ いくでうっし! 突進(とっしん)でうっし!
KOIKINGU *splash splash* ……はねる……! はねるよ……!
GYARADOSU I have to thrash about! I need to! あばれてえ! あばれてえドーーーース!!
RAPURASU
RAPURASU2
METAMON Excuse me... Can I transform into you?[C]Wait! I just changed my mind. Never mind! あの えっと……あなたに変身(へんしん)しても
よろしいでしょうか?[C]……あっ やっぱ やめときます。
すみません……。
IIBUI I'll do my best!
You do, too!
ぼく がんばるよ! いっしょに
がんばろうね!
IIBUI2 I'll do my best!
You do, too!
ぼく がんばるよ! いっしょに
がんばろうね!
IIBUI3 I'll do my best!
You do, too!
ぼく がんばるよ! いっしょに
がんばろうね!
IIBUI4 I'll do my best!
You do, too!
ぼく がんばるよ! いっしょに
がんばろうね!
IIBUI5 I'll do my best!
You do, too!
ぼく がんばるよ! いっしょに
がんばろうね!
IIBUI6 I'll do my best!
You do, too!
ぼく がんばるよ! いっしょに
がんばろうね!
IIBUI7 I'll do my best!
You do, too!
ぼく がんばるよ! いっしょに
がんばろうね!
IIBUI8 I'll do my best!
You do, too!
ぼく がんばるよ! いっしょに
がんばろうね!
SHAWAAZU I have fins and gills, so I can live
underwater, too![C]Huh? [K]You didn't need to know that?
Oh well...
ボク ヒレとエラがあるから 水中(すいちゅう)でも
生活(せいかつ)ができるんです![C]あ…[K]そんなことは()いてないですか。
ああ そうですか……。
SANDAASU My fur stands on end because of the
static electricity![C]I'm not trying to act tough or bad or
anything like that! Nice to meet ya!
オレの()がツンツンしてるのは
電気(でんき)のせいだ![C]けっして ツッパリとか
不良(ふりょう)とかじゃないから……[C]カンちがいしないでくれよな!
よろしくな!
BUUSUTAA I have a flame sac in my body.
My fur is very warm, too!
(からだ)(なか)には (ほのお)ぶくろがあるんだよ!
体毛(たいもう)も あったかいんだよ!
PORIGON I fly through cyberspace! 電子空間(デンシクウカン) ()ビマス! ()ビマス!
OMUNAITO I was revived from an ancient fossil! 古代(こだい)化石(かせき)から ふっかつしました!
OMUSUTAA The shell on my back has gotten too big.
Oh my, it's really heavy!
せなかの カラが (おお)きくなりすぎて
(おも)たいんだ……。
KABUTO Please don't flip me over.
I can't get back up if you do.
あの…ボクを ひっくり(かえ)さないでね。
()きられないから。
KABUTOPUSU Watch me attack with my awesome sickles! じまんの カマで 攻撃(こうげき)するぜ!
PUTERA I'm the king of the sky! I won't let anyone
get in my way up there!
ワシは (そら)王者(おうじゃ)! 大空(おおぞら)では だれにも
ジャマはさせん!
KABIGON Say, you have anything to eat? ねえ なんか()(もの)ない……?
FURIIZAA I can manipulate ice!
I'll help you with the sheer power of cold!
わたしは (こおり)使(つか)い! (こおり)の ちからで
オマエを サポートしよう!
SANDAA My lightning is the rage of the sky and the
ground! Let me fight by your side!
わが いなずまは 天地(てんち)の いかり!
ともに (たたか)おう!
FAIYAA I'm the embodiment of fire! My wings flare
up whenever I flap them!
わたしは ()化身(けしん)! はばたくたびに
(はね)業火(ごうか)のごとく もえあがる!
MINIRYUU I may not look it, but I'm just a child.
I'm tiny, you know!
こう()えて まだ()どもなんだよ。
ミニなんだよ。ミニ。
HAKURYUU Staying calm is what's needed here.
Let's go easy.
あわてないことが 大切(たいせつ)です。
()()いていきましょう。
KAIRYUU Let's work together! いっしょに ちからを()わせて
がんばりましょう!
MYUUTSUU For what was I born...
For what do I fight...
わたしは なんのために()まれ……
なんのために(たたか)うのか……。
MYUU I'll do my best on expeditions! ミュウも 調査(ちょうさ)仕事(しごと)がんばるよー!
CHIKORIITA I love the sun so much! おひさま 大好(だいす)き! ホント大好(だいす)きー!
BEIRIIFU Come on! We can do this! 元気出(げんきだ)していこー! がんばろー!
MEGANIUMU Be calm and relax. こころを しずめて おだやかな気持(きも)ちで
いきましょう。
MEGANIUMU2 Smell my flowers and keep your cool! (はな)のかおりで おだやかになってね!
HINOARASHI Let's go! (I'm a bit scared...) がんばっていこうね!(ちょっと
 こわいけど……。)
MAGUMARASHI I'll scare them away with magma! マグマで(てき)を ビビらせてやるぜ!
BAKUFUUN My rage is my fire! I'll burn everything! オレの いかりは (ほのお)の いかり!
もえつくしてやるぜ!
WANINOKO Let's totally make a big circle,
with everyone biting someone else's tail!
みんなで ()になろうぜ! わにっ!
ARIGEITSU Will you go on an adventure with me? Thanks!
Are you in awe of my crooked smile?
いっしょに 冒険(ぼうけん)してくれるのか?
ありげとう!
OODAIRU I heard that there's a guy called Krookodile.
Is he my kinda guy or what?
なんか ワルビアルとか にてるヤツが
いるらしいな? オレの仲間(なかま)なのか?
OTACHI Let's do our best! 今日(きょう)も がんばっていきましょう!
OOTACHI They often describe me as thin and tall. からだが細長(ほそなが)いですねって よく
いわれます。
HOOHOO We should all be punctual! Make sure
you come on time for a gathering!
時間(じかん)は せいかくに! ()()わせとか
おくれないようにね! ホーホー!
YORUNOZUKU I can see things at night.
Yes, I can SEE!
ワシは (よる)でも まわりが()える。
()えるのじゃー!
REDIBA *punch punch*
Look out for Ledyba's punch!
パンチ! パンチ! レディバパンチ!
REDIAN I'm Ledian! I follow stars! わたしは レディアン! (ほし)のレディアン!
ITOMARU First, I spin my web. まず (いと)をはり ()(つく)ります。
ARIADOSU What? You can't tell my head from my
rear end? Don't say that!
え? どっちが(あたま)か わからないって?
そんなぁ……。
KUROBATTO I can fly very quietly with my four wings. ハネが4つあるけど しずかに
()べるのよ ワタシ。
CHONCHII I have two antennas to carry positive and
negative electricity.[C]Wait, which one was for positive, and
which was for negative, again?
2つの しょくしゅから プラスと
マイナスの電気(でんき)(なが)すんだよ。[C]あれ? どっちがプラスで どっちが
マイナスだっけ?
RANTAAN Adventures in the deep sea
are quite fun, actually.
深海(しんかい)冒険(ぼうけん)するのも なかなか
(たの)しいぞ。
PICHUU I'm very popular! I'm not the only one
saying that.
ボク 人気者(にんきもの)なんだよ。自分(じぶん)
いうのもナンだけど。
PII I like shooting stars!
I like stars, too! ♪
ながれぼし だいすき!
おほしさま だいすきだよ♪
PUPURIN Hey, what do we do now? Anything fun? ねえ? なにして あそぶー?
TOGEPII I want to go to school! ♪ はやく学校(がっこう)に あがりたいよーっ♪
TOGECHIKKU They say Pokémon become happy
around me. ♪
ボクの(ちか)くにいると (しあわ)せになれるって
いわれてるよ♪
NEITYI ...[K]I'm bored. ……[K]ヒマだ……。
NEITYIO I can see the past and the future!
*stare*
ワタシは 過去(かこ)未来(みらい)を みとお……
クワーーーーーーーーーーーーーーーッ!!
MERIIPU I'm fluffy and warm.
But I can be tingly, too.
ワタシ フワフワして (あたた)かいのよ。
ちょっと ビリビリもするけど。
MOKOKO Did you almost get my name wrong
just now? Not Fleecy! My name is Flaaffy!
(いま) まちがえて名前(なまえ)よぼうとしたでしょ?
モモコじゃないよ。モココだよ。
DENRYUU Let's go in style! 今日(きょう)も スタイリッシュに
がんばりましょう!
KIREIHANA Come on! Let's dance! ♪ ねえ いっしょに おどりましょ♪
MARIRU I'm not that strong, but I'll do my best! ボク そんなに(つよ)くないけど
がんばるよ!
MARIRURI Shhhh! You can hear lots of things
if you stay quiet.
(みみ)を すませば いろんな(おと)
きこえてくるのよ♪
USOKKII Pseudo! ♪ Lies! ♪ All lies! ♪
You should be more careful!
ウッソ♪ ウソ♪ みんな ウソ♪
だまされないように しようね!
NYOROTONO I'll do my best! I'm pumped up! がんばるでトノッ! やるでトノーーッ!!
HANEKKO I'm drifting on the wind! ♪ (かぜ)()って ふわふわ~♪ ふわふわ~♪
POPOKKO My flower just bloomed! ♪ (はな)が さいたよ~♪ ポポポポポッ♪
WATAKKO There go the cotton spores! ♪ わたになって とんでいくよ~♪
ぽんぽん♪
EIPAMU How about a tail version of
rock-paper-scissors? Huh? You can't?
ねえ しっぽジャンケンやろうよ?
……え? ムリ……?
HIMANATTSU Off we go!
Adventures can make you lose weight!
いっしょに冒険(ぼうけん) がんばりましょう!
ダイエットにもなるし!
KIMAWARI Oh My Gosh! How exciting! きゃー! なんか ワクワクしますわー!
YANYANMA Yanma goes zoooom! ブーンと()ぶでヤンマヤンマー!
UPAA Do you want to play Water Sport?
No? How about Mud Sport?
ねえ みずあそびしよ!
イヤだったら ドロあそび!!
NUOO I can't let evildoers slide, hmm?
So I punish them thoroughly. Mm-hmm.
ワシ 悪者(わるもの)はゆるさんだぬ。
()りごり()しおき()ぬ。
EEFI The sunlight keeps me cute! ♪ 太陽(たいよう)(ひかり)が ワタシを
かわいくさせるの♪
BURAKKII I become more powerful with moonlight! (つき)(ひかり)で おれは(つよ)くなる!
YAMIKARASU Don't be so hasty!
Don't leave me here!
あんまり(いそ)いでいかないザマスよ?
ワタシを おいていかないザマス。
YADOKINGU You should take things slowly, always. どんな(とき)でも のんびりいくのが
いいんじゃよ。
MUUMA I just lo-o-o-ove scaring others![C]It gives me chills to see
other Pokémon frightened! ♪
ワタシ おどろかせるのが 大大(だいだい)
大好(だいす)きなの。[C]こわがってる すがたを みると
ゾクゾクしちゃう♪
ANNOON_A I'm A, the ace of my kind! (エー)ダヨー。一番(イチバン) (エー)ンダヨー。
ANNOON_B I'm B. Be amazed! (ビー)デゴンス。アッ (ビー)ックリ!
ANNOON_C I am C.
You may not see that right away, though.
セッシャ (シー)トモウス。
(シー)ンジラレナイカモ (シー)レナイガ。
ANNOON_D I'm D. Don't ask me, "So what?" (デー)デース。ソレ(デー) ナニカー?
ANNOON_E I'm E. I'm full of energy! (イー)ッス。ガンバッテ
()キテイクッス!
ANNOON_F I'm F.[C]Frankly, nothing comes to mind, sorry! (エフ)デス。[K]スンマセン。
ナニモ(オモ)イツキマセン……。
ANNOON_G G, I am! G for grandpa!
So what, you say?
(ジー)ジャ。GG(ジジ)イジャ。ダカラ ナンジャ!
ANNOON_H I'm H. I'm not a hypocrite! (エッチ)デス。デモ (エッチ)ジャナイヨ?
ANNOON_I I am who I am. I scream! (アイ)デス! (アイ)ーーーン!!
ANNOON_J I'm J! No joke! (ジェー)ダモンネ! (ジェー)(ジェー)ン 元気(ゲンキ)ダモンネ!
ANNOON_K I'm K. K for king, or not! (ケー)デース。(ケー)ンカハ ヤメテネ。
ANNOON_L I'm L! I can locate little Pokémon! (エル)ダ! 見L(ミエル)! 見L(ミエル)ゾ!
アソコニ (エル)フーンガ!
ANNOON_M I'm M.[K] You want a joke?[K]
Ermmm...
(エム)ダヨ。[K]エッ? ダジャレ?[K] (エ? ム)リ!
ANNOON_N I'm N. EN-forgettable! (エヌ)ジャ。ワスレ(エヌ) 過去(カコ)ガ ワシニハ
ワシニハアル……。
ANNOON_O I'm O, oval and open! (オー)デス。(オー)ナジ アヤマチヲ ワタシハ
(オー)カシハシナイ。
ANNOON_P I'm P. I'm perfect! (ピー)チャンデース! ()(ピー)
カガヤイテマース!
ANNOON_Q I'm Q! I'm really cute! (キュー)チャンダヨ! トッテモ (キュー)トナンダヨ!
ANNOON_R I'm R. I'm from a ruin. ワガハイハ (アール)(アール)。ト(アル) 遺跡(イセキ)カラ
やってきたので(アール)
ANNOON_S I'm S. My S-shaped body is what attracts
others the most!
(エス)デー(ース)(エス)()ニ マガッタ(カラダ)
チャームポイントデ(ース)
ANNOON_T I'm T! I'll try to attack! Tsk! Tsk! (ティー)ダヨ! ガンバッテ攻撃(コウゲキ)スルヨ!
(ティッ)! (ティッ)
ANNOON_U I'm U! Are U Unown?
Yes, I am!
(ユー)ダヨ! (ユー) アンノーン?
イエス アンノーン!
ANNOON_V I'm V! V for victory! (ブイ)デス! 勝利(ショウリ)ノ (ブイ)
ANNOON_W I'm W! [K]Double U attack![K] Sorry...
I just wanted to say that. Just because.
(ダブル)デス。[K](ダブル)アターック![K] ……スミマセン。
意味(イミ)ナク サケンデシマイマシタ……。
ANNOON_X I'm X![K] No, my fingers aren't crossed. (エックス)ダヨ。[K]バッテンジャナイヨ。(エックス)ダヨ。
ANNOON_Y I'm Y. Don't ask me why. I don't know why. ワイハ (ワイ)ヤデ。(テキ)(マワ)スト
コワインヤデ (ワイ)
ANNOON_Z I'm Z best! ボクハ (ゼット)![K] アンノーン (ゼェーット)!!
ANNOON_EXC I'm exclaiming! Oh my! ワタシハ   (ビックリ)   アラ!   !!!(ビックリ)
ANNOON_QUE I have had this question throughout my life:
What is this thing called life?
セッシャハ (ハテナ) イツモ
ギモンヲ(カン)ジテ()キテイマス……?
SOONANSU Wooooobbuffffeeeeeeeet! ソォォォォーーーナンスゥゥゥーーー!!
SOONANSU2 I can't stand putting up with stuff!
I want to live freely!
ワタシ がまんは イヤなの。もっと
(たの)しく ()きていきたい!
KIRINRIKI My name is Girafarig!
Reading backward won't change a thing!
(うえ)から()んでも キリンリキ!
(した)から()んでも キリンリキ!
KUNUGIDAMA I may look like a Berry, but I'm a Bug type.[C]Yep, they often tell me I'm confusing. きのみ みたいな ナリをしてますが
じつは むしタイプなんです。[C]……はい。まぎらわしいと よく
いわれます。
FORETOSU I want to stick to a tree! ()に くっつきたい……!
NOKOTCHI I'd like to be a first-rate adventurer someday![C]I have a long way to go, but I'll do my best! ボク 一流(いちりゅう)冒険家(ぼうけんか)に なりたいんだ![C]実力(じつりょく)は まだまだ()りないけど……
でも がんばるよ!
GURAIGAA I like to glide in the wind!
Wind feels great! Gahahaha!
(かぜ)()って かっくうするの
気持(きも)ちいいんだぜ! グハハハハッ!
HAGANEERU Onward! Lix! ガンガン(すす)んでいこうぜ!
ハガーーーーーーーーーッ!!
BURUU Don't call me ma'am.
Call me lady!
おばちゃんじゃ ないわよ。
おねえさんと および。
GURANBURU Adventure sounds good,
but no scary places, please!
冒険(ぼうけん)にいくブル! でも できれば
こわそうなところは やめてくれブル!
HARIISEN Do I look prickly?
I am NOT prickly! OK?
オレ ツンツンしてるように()えるか?
そんなことないぜ! ツンツン!
HASSAMU My name is Scizor.
I am an explorer.
せっしゃは ハッサム!
探検家(たんけんか)でござる!
TSUBOTSUBO This Shuckle loves juice! ジュース 大好(だいす)き! ツボツボ!
HERAKUROSU Where you see Honey, you see Heracross!
Hey, where is my Honey?
ミツあるところ ヘラクロスあり!
ミツは どこじゃー!
NYUURA Don't make me mad if you don't
want to taste my claws!
わたしを おこらせると じまんの
ツメが ようしゃしないよ!
HIMEGUMA I want to become bigger! ワタシ もっと おっきくなりたいの!
RINGUMA Let me handle heavy things! ちから仕事(しごと)なら まかせてくれ!
MAGUMAGGU I get stiff if I don't move. (うご)いてないと (かた)まるんですよ。
からだが。
MAGUKARUGO My body's made of magma, so...
I'm magnanimous! What? It's not funny?
ワシの からだは ようがんで
できてるんじゃ。[C]ちなみに()きな()べものは
ようかん……[K]なんちって。
URIMUU I can smell out hot springs! ウリはねー おんせんを ほりあてるのが
とくいなんだよー。
INOMUU Long fur keeps me warm. (なが)()のおかげで いつも
ホッカホカなんじゃ。
SANIIGO How many of us do you think are gathered
in this warm ocean?[C]I'll tell you the answer if I take a lot
of damage!
あたたかい(うみ)に (あつ)まったワタシたち。
さて全部(ぜんぶ)で 何匹(なんびき)いたでしょうか?[C]せいかいは たくさん ダメージを
()けたあとで。
TEPPOUO I can't help it. I like to cling to Mantine! マンタイン(くん)がいると すぐに
くっつきたくなっちゃうんだよねー。
OKUTAN I can't help it! I'd stretch out my tentacles
for powerful Pokémon like you!
アタシ (つよ)いポケモンを みると
からみつきたくなるのよん。
DERIBAADO Delivering presents to all the children in
the world is my dream!
世界中(せかいじゅう)の ()どもたちに プレゼンツ!
それが ワタシの(ゆめ)なんです!
MANTAIN I want to swim through a huge ocean! おっきな(うみ)を (およ)ぎまくりたい!
EAAMUDO I want to go to bed peacefully every night! まいばん 安心(あんしん)して ねむりたいザマス!
DERUBIRU Grrrrrooarr! I'm hungry! ワオーン! おなか すいたっ!
HERUGAA Don't make me mad! I breathe fire
at anyone careless enough to anger me!
オレを おこらせるんじゃないぞ!
(ほのお) はくから ()をつけな!
KINGUDORA They say that spiraling currents appear
everywhere I go...[K] I wonder if it's true.
ワシが いくところ 巨大(きょだい)な うずまきが
発生(はっせい)する……[K]といわれているが ホント?
GOMAZOU I want to be strong like my dad! おれも とうちゃんみたいな 力持(ちからも)ちに
なりたいな!
DONFAN Where are you going today?
I'll help you if you need me.
今日(きょう)は どこまで いくんだ?
ちからなら かすぞ。
PORIGON2 I can go anywhere, be it vacuum or
even space!
ドコデモ イケルンダヨ! 真空(シンクウ)デモ
宇宙(ウチュウ)デモ!
ODOSHISHI They say that staring at my antlers
makes others drowsy.[K] Don't ask me why.
オレの ツノを()つめると ねむくなる
らしい。[K]なぜだかは しらん。
DOOBURU I'm a painter.
To me, art is... Well, art is...
わがはいは ()かきである。
げいじゅつとは……げいじゅつとは……!
BARUKII I love fighting!
Did you see anyone my size around here?
たたかい 大好(だいす)きっ! どっかに
いい相手(あいて)が いないかなあ……!
KAPOERAA I spin around and then kick! くるくる(まわ)って キック! キック!
MUCHUURU I'm full of energy!
*smooch*
元気(げんき)いっぱい! ムッチュムチュー!
EREKIDDO I swing my arms to charge electricity!
Here they go! *swing swing*
うでを ぶん(まわ)して 電気(でんき)を ためるよ!
それ! ブンブン! ブンブン!
BUBII I think the vice principal is funny.
I like him a lot!
きょうとうせんせーって おもしろいよね。
ボク 大好(だいす)きだよ。
MIRUTANKU Do you drink Moomoo Milk every morning?
It'll keep you healthy! ♪
毎朝(まいあさ) モーモーミルク()んでる?
元気(げんき)になるわよ♪
HAPINASU I do my best, with a big smile! いつも笑顔(えがお)で がんばるわよ!
RAIKOU Do as I say, and don't do anything
spontaneously!
いいかッ! 勝手(かって)なマネは
するんじゃないぞッ!
ENTEI All those who oppose me shall be
engulfed in my flames! Grrroooaar!
われに()()かうものは すべて
()きつくしてくれようッ! グオオオッ!!
SUIKUN Let us proceed with the north wind! (まえ)()かいましょう! 北風(きたかぜ)とともに!
YOOGIRASU Dirt is pretty yummy!
Larvee-larvee!
(つち)って けっこう おいしいんだぜ?
ヨギヨギー!
SANAGIRASU I may be a pupa, but I'm strong!
I will thrash about!
さなぎでも(つよ)いぜ! あばれまくるぜ!
BANGIRASU I'm Tyranitar of Team A.C.T.!
I'm proud of my armored body and power!
オレは FLB(エフエルビー)の バンギラス! よろいの
(からだ)と きょうれつなパワーが じまんだ!
RUGIA I'm a deity in charge of oceans!
I will calm rough seas for you!
われは (うみ)を つかさどる(かみ)
(うみ)()れれば われが しずめよう!
HOUOU Ask for my aid, and I'll help you anytime! なにか あれば もとめなさい!
いつでも ちからに なりましょう!
SEREBII Let's go wherever you need to go!
We can travel across time, too!
どこまでも いこう! 時間(じかん)()えて!
SEREBII_P I'm cute and special, aren't I?
You can't agree more? Tee-hee!
わたしって かわいくて特別(とくべつ)よね?
そう(おも)わない? ウフフッ!
KIMORI Let's do our best! Trees are on our side! がんばっていこうぜ! (もり)()
ともに!!
JUPUTORU Tough situations make me strong!
Don't give up!
ぎゃっきょうが オレを(つよ)くさせるッ!
あきらめずに いくぞッ!
JUKAIN I'm second to none
when it comes to the jungle!
ジャングルの(なか)では オレの(みぎ)
でるものはいない! いくぞ!
ACHAMO I'm spitting fire today, literally! オレ 今日(きょう)元気(げんき)()をふくよ!
ACHAMO2 I'm always warm.
Do you want me to warm you up?
アタシ いつも ぽかぽか(あたた)かいよ。
さわってみる?
WAKASHAMO I train my legs and lower back
to prepare for battle! Hyahhh!
(たたか)いにそなえて いつも (あし)こしを
きたえてるぜ! うりゃー!
WAKASHAMO2 I'm burning hot to the touch! ワタシに さわると あついわよ!
シャーッ!!
BASHAAMO The tougher the foe, the bigger my flames! 相手(あいて)(つよ)いほど オレの(ほのお)は もえあがる!
BASHAAMO2 Do you want a taste of my fiery knee kick? わたしの (ほのお)の ひざげり ()らってみる?
MIZUGOROU I may be small, but I'm strong! ちっちゃいけど こうみえて けっこう
力持(ちからも)ちなんだよ!
NUMAKUROO Hey, wanna play Mud Sport? なあ どろあそび やろーぜ!!
RAGURAAJI I feel that a storm is coming... もうすぐ……あらしの予感(よかん)……ッ!!
POCHIENA Wanna play chase? なあ おいかけっこしようぜ!
GURAENA Teamwork is the key!
We need to coordinate our attacks!
チームワークが大切(たいせつ)なんだ!
コンビネーションで(たたか)おうぜ!
JIGUZAGUMA Hey, we should all turn at right angles!
Come on! Let's go zigzag!
みんなも 直角(ちょっかく)に まがろうぜ!
それ! ジグザグ! ジグザグ!
MASSUGUMA I hate wasting time.
Why do roads not go in one straight line?
オレは ムダがキライなんだ! なんで
(みち)とか まがりくねってんだよ!?
KEMUSSO_KARA I'll follow my leader, always! これからも リーダーを(しん)じて
ついていきます!
KEMUSSO_MAYU
KARASARISU No need for Evolution![K]
Nothing is impossible!
進化(しんか)なんてしなくても できるっ![K]
やれば できるさっ!
AGEHANTO Look at my colorful wings! Beautiful,
aren't they? I'm secretly proud of them! ♪
ハネが カラフルで キレイでしょ?
じまんじゃないけど じまんなの♪
MAYURUDO Evolution? Well, I don't mind this
cozy cocoon.
進化(しんか)……? うーん……このまま
こもっているのも イヤじゃないんだよね。
DOKUKEIRU I scatter my scales as usual! ♪ Here! 今日(きょう)(こな)を ふりまくよー♪ それ!
HASUBOO I don't feel like doing anything... My leaf
feels heavy... I'll float in the water instead.
わたし やる()ない……[K]()っぱ (おも)いし
(みず)に うかんで くらすです。
HASUBURERO My body's normally slippery. It feels great
whenever I swim!
オレ からだが ヌルヌルしてるから
たまに(およ)ぐと 気持(きも)ちがいいんだ!
RUNPAPPA Oh yeah! *dance dance*
Ludicolo dance! Oh yeah!
オゥーイエーー!! ダンス! ダンス!
ルンパッパダンス! オゥーイエーー!!
TANEBOO I can help you with your expedition,
if you don't mind.
オレでよけりゃ 調査(ちょうさ)仕事(しごと) つきあうぜ。
KONOHANA I'll look after you!
We might oughta get movin'!
オラ なるべく フォローする!
がんばっていくだど!
DAATENGU I can create strong winds with my fans.
Let me know if you get hot.
オレの うちわは 強風(きょうふう)()こせるんだ。
(あつ)かったりしたら いつでも いってくれ。
SUBAME I'll do my best!
I can do better than grown-ups!
オレ がんばる! おとなにも
()けないぜ!
OOSUBAME I'm Swellow of Team Tasty![K]
Wurmple is my trusted partner!
オレは 探検隊(たんけんたい) タベラレルの
オオスバメ![C]そして 大事(だいじ)仲間(なかま)なのが ケムッソだ!
KYAMOME To some, my cute ears
are quite charming! ♪
なにげに カワイイお(みみ)
チャームポイントよ♪ モメー!
PERIPPAA
RARUTOSU I put my heart into it! ぼく がんばります! 気持(きも)ちを()れて!
RARUTOSU2
KIRURIA Go on! Have fun together! ♪ いっしょに(たの)しく がんばりましょう!
SAANAITO I'm Gardevoir of Team Charm,
the alluring treasure hunters![C]I'll watch everyone's moves to maximize
our chance of winning.[C]Thank you for having me!
わたしは みわくのトレジャーハンター
チャームズの サーナイト![C]みんなを フォローしながら
かしこく(たたか)いたいと(おも)います![C]よろしくお(ねが)いしますね!
AMETAMA I glide on the water's surface!
Skit! Skit!
(みず)たまりを スイスイすべるよ!
アメタン! アメタン!
AMEMOOSU I hate rain!
I just do!
おいどんは (あめ)がキライでモース!
とにかく キライでモース!
KINOKOKO Me no mishroom! Me Shroomish!
Huh? You didn't get that?
キノノコじゃないよ キノココだよ。
……え? よくわからない?
KINOGASSA My arms extend, and before you know it...
a Breloom punch!
ぐーんと うでが のびて パンチが
うてるよ! ガッサパァーンチ!
NAMAKERO I may look lazy, but I'm actually lazier. なまけもののように みえて じつは
本当(ほんとう)に なまけているんだ。
YARUKIMONO I'm too excited!
What do I do? What do I do?
ねえねえ なんだか すげー()()きが
ないんだけど どうしたらいい?
KEKKINGU Honestly...[K] I feel like doing nothing. はっきしいって……[K]やる()がない……。
TSUCHININ Here comes Nincada, the underground ninja! (つち)にん(じゃ)! ツチニン参上(さんじょう)でござる!
ツチニーン!
TEKKANIN Here comes Ninjask, the swift ninja![C]Can you follow my moves? 高速(こうそく)にん(じゃ)! テッカニン参上(さんじょう)
ワタシの(うご)きに ついてこれるか!?
NUKENIN Here comes Shedinja, the shed ninja!
All or nothing! That's my motto!
ぬけがらにん(じゃ)! ヌケニン参上(さんじょう)
()きな言葉(ことば)は オール・オア・ナッシング!
GONYONYO I'll...er...do my bes...
*mumble*
ボ…ボク! がんばりま…ゴニョニョ……。
DOGOOMU Hi, I'm Loudred! I'm a member of Wigglytuff's
Guild. Nice to see ya! HAW HAW!
ワシは ドゴーム! 探検隊(たんけんたい)ギルドの
メンバーだ! よろしく! ガハハハッ!
BAKUONGU I'm loud, but I CAAAAAAAN'T
HEEEEEEEEELP IIIIIIIIIT!
わしは (こえ)が でかいっ![K] でも それは
しかたないんだああぁぁぁーーーーっ!!
MAKUNOSHITA A long time ago...[K]there was this place
called the Makuhita Dojo.[C]Takes me back...
……[K](むかし) マクノシタくんれんじょなんて
しせつが あったな……。[C]なつかしいな……。
HARITEYAMA *pant pant*
I appreciate hard training!
はあはあ……! ごっつぁんでーす!
どすこいっ! どすこいっ!
RURIRI I want to taste adventure! ♪ Yay! 冒険(ぽうけん) いきたい♪ わーい!
NOZUPASU Let's get on with it.[K] I don't mind making
money during one of these adventures.
がんばって 冒険(ぼうけん)しますか。[K]ついでに
行商(ぎょうしょう)もできると うれしいなあ。
ENEKO Is there any catnip around here?
No, I don't need it for a skit or anything.
ねえ どっかに ネコじゃらし ない?
キャーッて とびつきたいっ♪
ENEKORORO My charm would one-hit KO
any Pokémon! ♪
ワタシの みりょくで どんなポケモンも
イチコロよ♪
YAMIRAMI I will follow Dusknoir forever!
Wheh-heh-heh!
どこまでも ヨノワールさまに
ついていくぞ! ウイイイイーーーーーッ!!
KUCHIITO Adventures don't stop being exciting!
You ready?
冒険(ぼうけん)って  いつでも ワクワクするよ!
がんばろうな!
KOKODORA Iron is yummy, isn't it? ♪[K]What?
It's not food? Are you serious?!
(てつ)って おいしいよね♪[K] えっ? ふつう
()べないって!? ええっ!?
KODORA Ramming into each other is so much fun!
You ready for it? Come on!
ぶつかり()いって (たの)しいよな!
なあ (おも)いっきり ぶつかろうぜ!
BOSUGODORA This huge mountain is my territory.
Where is it? Well...where isn't it!
(おお)きな(やま)が オレのナワバリだ! ぬっ?
どこの(やま)だと? ……えと どこだっけ?
ASANAN Meditate with me!
You can enhance your mental power!
ねえ いっしょに めいそうしよ!
せいしんが きたえられるわよ!
CHAAREMU I'm Medicham of Team Charm,
the alluring treasure hunters!
あたいは チャームズの チャーレム!
みわくの トレジャーハンターだよ!
RAKURAI The Air Continent is such a nice place.[C]The nice breeze helps me make electricity. いいところだぜ (かぜ)大陸(たいりく)は。[K]いい(かぜ)
ふくから まさつで電気(でんき)(つく)りやすい。
RAIBORUTO I discharge electricity from my mane.[K]
You should watch it.
オレは いつも たてがみから放電(ほうでん)する。[K]
()をつけてくれ。
PURASURU Minun and I will cheer for you!
Go!
ワタシと マイナンで おうえん
するからね! がんばって!
MAINAN Pump yourself up!
Show me your guts! Look at me!
がんばれ! がんばれ! 気合(きあ)いだ!
こんじょーだ! ボクも がんばるっ!
BARUBIITO I like Illumise so much![K]
Finding one makes my rear end shine with joy!
イルミーゼ 大好(だいす)き![K] みつけるだけで
おしりの(ひかり)が かがやくんだ!
IRUMIIZE I love creating beautiful night views
with Volbeat. That's our hobby. ♪
バルビートといっしょに きれいな夜景(やけい)
つくるのが しゅみなのよ♪
ROZERIA I should get out of the village.
Don't we all need exercise?
たまには (むら)()て 運動(うんどう)しなきゃね。
冒険(ぼうけん) がんばろうね!
GOKURIN I may be up for it today. I may not be...
I'm not too sure myself...
今日(きょう)も やる()があるような ないような
つまりは よくわからないような……。
MARUNOOMU Here comes a mouth wide open! Swalot! (おお)きな(くち)で マルノーム!!
KIBANIA I feel like sinking my teeth into things! 今日(きょう)も なんだか キバーな(かん)じ!
キバーーーーーッ!!
SAMEHADAA They call me the bully of the sea.[K]
Not too sure if I really AM a bully.
オレは (うみ)のギャングと よばれている。[K]
本当(ほんとう)に ギャングなのかどうかは()らん。
HOERUKO Look at me bounce like a ball! ねえ みてみて! ボールみたいに
とびはねるよ!!
HOERUOO Water splash! (みず)しぶきを()げるオオオオーーーーーッ!
DONMERU They tell me I'm oblivious.
You think so, too?
みんなから にぶいって よく
いわれるどん。ホントかどん?
BAKUUDA Errrrrruuuuupt! バクーーゥッ! (だい)ふんかあぁぁーー!!
KOOTASU I can't bathe in a hot spring, so
I take a bedrock bath instead.
ワシャ おんせんに つかれないから
がんばんよくを よくするんじゃ。ほっほっ。
BANEBUU I want to sell my pearls in a dungeon.[K]
Do you think I'd do well?
ダンジョンでも がんばって しんじゅを
()りたいです[K]……が ()れるでしょうか?
BUUPIGGU I use black pearls to amplify
my psychic power! Here I go!
(くろ)しんじゅで サイコパワーを
あやつるの! いくわよ!
PATCHIIRU I like traveling. てまえ (たび)をするのが()きなんですぅ~。
NAKKURAA Hey! Can you place one of your feet into
a nest I made in the desert?
ねえ ボクが(つく)った さばくの巣穴(すあな)
ちょっと (あし)を ふみいれてみてよ?
BIBURAABA I vibrate my wings rigorously all the time.[C]No, it's not restless-wing syndrome. いつも ハネを はげしく しんどう
させるでヤンス。[C]けっして びんぼうゆすりとかでは
ないでヤンス。
FURAIGON I can call sandstorms by flapping my wings! オレが はばたけば すなあらしを
よぶぜ!
SABONEA I'm from the desert! Others like my sharp
thorns! ♪ Thanks for having me along!
さばく出身(しゅっしん)![K] するどいトゲが チャーム
ポイントです![K] よろしく! サボサボーッ!
NOKUTASU The sun goes down and comes up again.
It shines like new every time...
()はしずみ ()はまた のぼる……
(あら)たなる(ひかり)(つつ)まれて……。
CHIRUTTO Cotton Bird Pokémon, I am! My wings are
fluffy like cotton!
わたどりだよ♪ ハネが わたのように
フワフワしてるんだよ♪
CHIRUTARISU I'm fluffy, aren't I? ♪
Do you want to feel how soft my wings are?
ワタシ もふもふしてるでしょ♪
ちょっと さわってみる?
ZANGUUSU I'm Zangoose! I'm the leader of
Team Razor Wind!
オレは ザングース! チーム かまいたちの
リーダーだ!
HABUNEEKU Zangoose is my rival! The next time
I see him, I'll...[K] What should I do?
ザングースは オレの ライバルなんだ!
今度会(こんどあ)ったら……[K]どうしよう……。
RUNATOON My chin's not turned up, you see?
It's my body that's curled up. OK?
けっして しゃくれてないんだからね?
(かお)じゃなくて (からだ)だよ。からだ。
SORUROKKU They think I look like the sun.
I think so, too.
日様(ひさま)と よくにていると いわれます。
自分(じぶん)でも そう(おも)います。
DOJOTCHI I'm Barboach!
My body is slimy.
おいら ドジョッチだっち。
からだが ヌメヌメするだっち。
NAMAZUN My name is Whiscash. I once ruled a pond.
Hohoho. Do you want to hear about it?
ワシは ナマズン。とある(いけ)(ぬし)じゃ。
ほっほっほっ むかしばなしを()きたいか?
HEIGANI Hey, hey! Where is my guildmaster? そういえば 親方様(おやかたさま)は (いま) どこに
いるんだろうなあ ヘイヘイ。
SHIZARIGAA A lone star shining on my head! Craw! (あたま)に かがやく ひとつ(ぼし)! シザーーッ!!
YAJIRON I'm from the ruins.
Let me spin around.
遺跡(いせき)から やってきたべえ~。
ほうれ 回転(かいてん)するべえ~。
NENDOORU Hey, I'm a mysterious Pokémon.
I may be made of clay...[K] I may not be.
こんにちは。ボク ナゾのポケモンです。
ねんどで できている[K]……かもしれません。
RIRIIRA I pretend to be seaweed to deceive foes.[K]
What? I look too obvious?
ぼく (うみ)にゆれる かいそうのフリをして
(てき)を だますんです。[K]え? だまされない?
YUREIDORU I sway at the bottom of the sea.[K]
Will you dance with me?
いつも (うみ)(そこ)で ゆらゆら ゆれて
いますぅ。[K]いっしょに ゆれいドル?
ANOPUSU They say I used to be a fossil.
That sounds cool! [K]I'm flattered!
ボク もともとは化石(かせき)なんだって。なんか
ちょっとカッコイイかも……[K]ぽっ……。
AAMARUDO I'm Armaldo! I'm an explorer![K] Huh?
Do I enjoy exploration? Of course I do!
オレは アーマルド! 探検家(たんけんか)だ![K] ん?
探検(たんけん)は (たの)しいかだと? アタリマエだ!
HINBASU I want to become beautiful! はやく きれいになりたーい。[K]
ヒーンバスバス……。
MIROKAROSU Let us proceed.
The love I radiate calms everyone's heart.
いきましょう。ふかい あいじょうをもって
あなたを(つつ)んでさしあげます。
POWARUN_NORMAL I change my appearance with the weather!
Cloud Nine, and I'm back to normal! ♪
ボク 天気(てんき)によって すがたが()わるんだ♪
天気(てんき)! 天気(てんき)! ノー天気(てんき)ー!
KAKUREON
KAGEBOUZU I can sense how others feel with my horn![K]
Are you a little jealous of my skill?
あたまのツノで 気持(きも)ちを キャッチ![K]
ささいなことまで(かん)じちゃうんだ!
JUPETTA I feed off negative feelings.[C]I need a lot of those, actually. オレは のろいを エネルギーに
(うご)いているんだ。[C]どっさりと。たくさん。
たいりょうにな。
YOMAWARU Duskull Bank...[K] That name takes me back...
Tee-hee!
ヨマワル銀行(ぎんこう)……[K]そんなことをしてた時期(じき)
ボクにも ありましたっけ……ウヒヒ。
SAMAYOORU Lost in the dusky darkness!
Life is a winding road.
いろんなところを サマヨール!
人生(じんせい)も サマヨール!
TOROPIUSU Would you like to try the fruit
around my neck? It tastes good!
ねえ ワタシの(くび)についている フサを
()べてみる? おいしいのよ!
CHIRIIN I used to work for a guild, ringing the
bell before lunch and all that!
ワタシ ギルドで はたらいてました!
飯時(はんどき)に チリーンって ならして!
ABUSORU The sky and the ground are calling me.
I sense something is about to happen...
(そら)大地(だいち)が ワタシを よんでいる……
なにかの よちょうを(かん)じる……。
SOONANO I'm always full of smiles! いつも ニコニコ 笑顔(えがお)ナノ!
YUKIWARASHI I like snow! Giiii giiii... (ユキ) 大好(ダイス)キダゼ。ギーギー。
YUKIWARASHI2 I always hop around with joy when it snows! (ユキ)ガフルト (オモ)ワズ トビハネタクナルノ♪
ONIGOORI I can freeze anything! ゴーリ! ゴーリ! なんでも
こおらせちゃうゴーリ!
TAMAZARASHI It's fun to be round and roll around! ザラシ! ザラシ! ゴロゴロ(ころ)がる
(たの)しザラシ!
TODOGURAA I've got the urge to spin something on the tip
of my nose! I really need to give it a whirl!
(まわ)したい! ハナの(さき)で クルクル
(まわ)したいんだよ! オレは!
TODOZERUGA I can take cold weather!
I can take on young ones, too!
さむさには まだまだ ()けん!
(わか)いものにも まだまだ ()けん!
PAARURU Look! I've managed to make pearls!
Now I have to show them to Spoink!
ねえ みてみて! しんじゅが できたよ!
バネブーさんにも はやく みせないと!
HANTEERU Oh! You're on an expedition again?
Such a hardworking team!
なんと! 今日(きょう)も 調査(ちょうさ)のしごとを
してるのか!? あっぱれ! あっぱれじゃ!
SAKURABISU I'm beautiful, right?
Behold my pink body! ♪
ワタシ キレイでしょ? ピンクの からだが
じまんなの♪
JIIRANSU They say our kind has been like this for over
100 million years. So, what are we like?
ワシらは 1億年前(おくねんまえ)から こんな(かん)
だったらしい……って どんな(かん)じ?
RABUKASU Really? You came to see me?[K]
I feel loved...[K] I'm blushing!
え? ワタシに あいにきたですか?[K]
……(あい)…ですか……[K]ぽっ……。
TATSUBEI I want to fly through the sky!
That's my dream!
オレは (そら)()びたい! いつか大空(おおぞら)
()ぶことが オレの(ゆめ)なんだー!
KOMORUU I need to be patient! I'm stuck in this shell!
I have to. I need to. It's a foregone conclusion!
がまんが大切(たいせつ)! カラにコモルー!
こもってこもって こもりマクルー!
BOOMANDA Anyone who opposes me will be burned
to a crisp![K] That's just one possibility...
オレに さからうものは ぜんぶ
()きはらってやる[K]……かもしれない!
DANBARU I'm made out of magnets![K]
...What's a magnet?
ぼくね じしゃくで できてるんだって。[K]
じしゃくって なんだろうね?
METANGU I'm proud of my claws! I also like my nose! ツメが じまんでガンス![K] でも なにげに
とんがった おハナも ()きでガンス!
METAGUROSU Why is there a big X
in the middle of my face?
(かお)に バッテン! どうして バッテン!?
REJIROKKU I'm looking for new rocks.
Did you see any good ones?
(あたら)しい(いわ)を さがしてるでロック。
どこかに いい(いわ)ないでロック?
REJIAISU Apparently, I'm made of ice from ancient
times. I don't remember that at all.
ワタシの(こおり)は 大昔(おおむかし)のものなんだって。
自分(じぶん) ぜんぜん おぼえてないんだけど。
REJISUCHIRU When I rub my body, it makes this really
unpleasant metallic sound. You wanna try?
ワタシ (からだ)をこすると すごく イヤな
(きん)ぞく(おん)がするんです。()いてみます?
RATYIASU I'm glad I'm no longer stone!
I'm so happy that I can fly again!
(いし)から もとにもどれて よかったです!
ワタシ また()べるのが うれしくて……!
RATYIOSU Thanks to everyone, I'm back from
being stone. Thank you so much!
(いし)から もどれたのも みんなの
おかげだ! ありがとう!
KAIOOGA I'm the embodiment of the sea! I'll bring
about storms to expand the ocean!
われは (うみ)化身(けしん)ッ! あらしを よび
(うみ)(ひろ)げようッ!
GURAADON I'm Groudon, the embodiment of land!
I raise the ground and clear away rain clouds!
われは グラードン! 陸地(りくち)を もりあげ
雨雲(あまぐも)を ふりはらう 大地(だいち)化身(けしん)だッ!
REKKUUZA I live high up in the sky, flying through the
ozone layer for millions of years!
われは はるか上空(じょうくう)()むもの!
オゾン(そう)を 何億年(なんおくねん)()びつづけている!
JIRAACHI Occasional adventure isn't bad! たまには 冒険(ぼうけん)にいくのもいいよね!
DEOKISHISU_N Focusing my mind on the crystalline organ
on my chest, I can feel the power of space!
むねの水晶体(すいしょうたい)に せいしんを集中(しゅうちゅう)すると
宇宙(うちゅう)のパワーを(かん)じるのだ……ッ!
NAETORU I feel great when the sun hits
the twig on my head...
(あたま)()っぱが おひさまを いっぱい
()びると 気持(きも)ちイイんだ……。
HAYASHIGAME I'd rather live quietly in the forest.[K]
I prefer having a lake nearby.
(もり)(なか)で ひっそりと くらしたい。[K]
きれいな水辺(みずべ)のある(もり)で。
DODAITOSU We live with the forest and
move as slowly as the forest.
わしらは (もり)(とも)()き (もり)(とも)
(すす)むのだ。
HIKOZARU Fire means that I'm fired up!
I'm full of energy today!
(ほのお)は 元気(げんき)のあかし!
今日(きょう)も がんばっていこっ!
MOUKAZARU I'm more playful than Pancham! オレ やんちゃな せいかくなんだ!
ヤンチャムよりもなー!
GOUKAZARU I'm a fiery martial artist!
I deliver fast and furious infernos!
オレは (ほのお)の かくとうか!
(はや)く はげしく (てき)(ほのお)を ぶちこむ!
POTCHAMA I hate it when they bother me.
I want them to pamper me.
うっとうしくされるのは やなんだよね。
でも あまったれたい……。
POTTAISHI I'm the greatest Pokémon of all.[C]I'm not sure why I feel that way,
but the idea plumps up my ego!
ワタシは ポケモンの(なか)
一番(いちばん) えらい。[C]なぜ そう(おも)えるのか わからないが
とにかく そう(おも)ってしまうのだ。
ENPERUTO My strength is in my three horns!
Hurt my friends, and you'll face my horns!
(ぼん)のツノが (つよ)さのあかし! 仲間(なかま)
おびやかすものは ワタシが相手(あいて)だ!
MUKKURU I've been with my dad traveling
through various places.
ぼく お(とう)さんと いっしょに(たび)をして
いろんな場所(ばしょ)を みてきたよ。
MUKUBAADO Travel, adventure, expeditions... They are
all similar in a sense. Exciting, aren't they?
(たび)も 冒険(ぼうけん)も 調査(ちょうさ)も みんな
(おな)じようなものだな。ワクワクする。
MUKUHOOKU I'm quite picky when it comes to the
shape of my comb! Look at it! Cool, huh?
とさかの かたちに こだわってるんだ!
どうだ? カッコイイだろう?
BIPPA Yep, I'm stupid. But I still do my best. はい~っ! あっしは どんくさいでゲスが
まじめに がんばるでゲスよ~!
BIIDARU Adventure? I may be an old lady,
but don't you underestimate me!
冒険(ぼうけん)いくんだったら がんばるよ!
おばちゃんだけど がんばるんだから!
KOROBOOSHI Lovely tunes soothe everyone's heart.
Music is wonderful!
(うつく)しい音色(ねいろ)は (こころ)(なご)ませます。
音楽(おんがく)って やっぱり すばらしいですよね。
KOROTOKKU Music is an explosion of self-expression! 音楽(おんがく)は ばくはつだあ~~~~~~っ!!
KORINKU Electricity? I can generate it easily! でんきぐらい オレだって つくれるぜ!?
RUKUSHIO I can let electric current flow through the tips
of my claws. Do you want a taste of it?
ツメの(さき)から 電気(でんき)(なが)せるんだ。
ためしてみるかい?
RENTORAA Hiding behind things? There's no use!
I can see through anything.[C]But I wouldn't stare at something
I'm not supposed to.
ものかげに かくれても むだだ。
オレは あらゆるものを とうしする。[C]……といっても いっておくが……[C]ヘンなものは みないように
しているからな。ウソじゃないからな。
SUBOMII When I go home, I wanna eat
lots of snacks! ♪
(かえ)ったら おやつ いっぱい
()べたいなー♪
ROZUREIDO I'm Roserade of Team Raider, the
legendary exploration team!
ワタシは ロズレイド! 伝説(でんせつ)探検隊(たんけんたい)
レイダースの 1(ぴき)よ!
ZUGAIDOSU I have a thick head, but I enjoy
when someone pats me on it.
ボク 石頭(いしあたま)なんだよ。でも
ナデナデされると (よわ)いんだよ。
RAMUPARUDO I'm Rampardos! I used to run a business
called Box Buster![C]I wonder how Cinccino's doing...
オレは ラムパルド! むかしは
ハコわりやという お(みせ)もやってたな![C]そういえば チラチーノちゃんは
どうしてるんだろう……。
TATETOPUSU I don't like fighting much.
We should all get along! ♪
(あらそ)いごとは あまり()きじゃないんだよね。
みんな なかよくしよ♪
TORIDEPUSU Life is all about defense! No attacking! 人生(じんせい)は (まも)りだ! ()めては イカンのだ!
MINOMUTCHI_GRASS I've gathered some of the plants from
around here to wear. How do I look?
そこらへんの草木(くさき)(あつ)めて ミノを
まとってみたよ。イイ(かん)じかな?
MINOMUTCHI_GRASS2
MINOMUTCHI_SAND I've gathered some sand to wear.
What do you think? Am I charming?
すなを(あつ)めて ミノにしたのよ。
どうお? キレイかしら?
MINOMUTCHI_DUST I've gathered some trash to wear...
I had no choice! That's all I could find.
ゴミを(あつ)めて ミノに……。しかたないのよ。
そこらへん ゴミしかなかったんだもん。
MINOMADAMU_GRASS I can't get out of my plant cloak.
Did I gain weight?
ねえ()いて。草木(くさき)のミノが ぬげないの。
もしかして (ふと)ったからかしら……?
MINOMADAMU_SAND Sand is stuck all over my body, and
I can't get rid of it! Eeek!
ちょっと()いてよ。からだに ついた
すなが とれないの。やんなっちゃう。
MINOMADAMU_DUST Know what? The trash I've been wearing
is now stuck on me! What should I do?
なんと! ミノにしていた ゴミが
とれないのよ! どーすんのよ! これ!
GAAMEIRU Hi, do you know where I can find any of
Combee's Honey? I need it badly!
ねえ ミツハニーの ミツはどこ!?
ミツハニーの ミツーーーーーー!
MITSUHANII Combining power is what we Combee do!
We comb through all the possibilities!
みっつの ちからで ミツハニー!
今日(きょう)も がんばるでハニー!
MITSUHANII2 Oh, we have to make Honey!
Busy-busy!
はやく ハチミツ(づく)りしないと!
きゃーせわしい!
BIIKUIN I'm the queen of Nectar Meadow.[K]
Our important task is making Honey.
ワタシは カンロ草原(そうげん)女王(じょおう)。[K]ワタシたちに
ハチミツ(づく)りは とても大切(たいせつ)なんですよ。
PACHIRISU My cheeks and tail go zap! ほっぺと しっぽが いつも パチパチ
いうんだよ。
BUIZERU Huh? You wanna go on an expedition
together? Sure!
ん? いっしょに調査(ちょうさ)するか?
がんばろうぜ!
BUIZERU2 When swimming, I use my tail like a propeller!
Cool, huh?
水中(すいちゅう)では しっぽをスクリューみたいにして
(およ)ぐの。カッコイイでしょ?
FUROOZERU I'm proud of my flotation sac, but... [K]
I wonder if I could swim without it.
うきぶくろが じまんだが……[K]もしかして
それがないと オレ (およ)げないかも!?
FUROOZERU2 Let me know if anyone's drowning!
I'll come to the rescue right away!
おぼれている ポケモンがいたら(おし)えて!
すぐに (たす)けにいくわよ!
CHERINBO I'm completely red from sunbathing! ♪ おひさま いっぱい あびて
まっかっか♪
CHERIMU_N Peeka[K]BOO![K]
That's what I like to do! ♪
いないない……[K]バアッ![K]
……ってやりたい♪
KARANAKUSHI_E Our bodies look different depending on where
we're from. Where you come from counts!
ぼくたちは かんきょうによって
()わるらしいんだ。(そだ)ちって大切(たいせつ)だよね?
KARANAKUSHI_W I know some blame it on their upbringing.[K]
But anyone can overcome that, right?
(そだ)ちの(わる)さを かんきょうのせいにするのを
よく()くけど……[K]そんなの 自分次第(じぶんしだい)よね?
TORITODON_E My wife has a squishy body.
I do, too.
ボクの おくさんって からだが
やわらかいんです。ボクもですが。
TORITODON_W I used to run a business appraising
Treasure Boxes with my husband! ♪
むかし 宝箱(たからばこ)を かんていする おしごとを
してたんです! トリちゃんと♪
ETEBOOSU I can manipulate anything with my tail.
I have no use for my hands. Is that bad?
オレ しっぽで なんでも できちゃうから
()使(つか)わないんだ。いいんだか(わる)いんだか。
FUWANTE Drifting about... ♪ ふわふわ ふわわわ~~~~~んっ♪
FUWARAIDO Drifting around! ♪ ぼわっ ぼわわわ~~~~~んっ♪
MIMIRORU How do you like my ears rolled up? ♪
Don't you just love them? ♡
おみみの ポンポンが じまんなの♪
カワイイでしょ(はあと)
MIMIROPPU I'm Lopunny, the leader of the alluring
treasure hunters, Team Charm![C]Nothing's impossible for the three of us! ♡
わたしは みわくのトレジャーハンター
チャームズのリーダー ミミロップ![C]わたしたち 3(びき)に ふかのうは
なくてよ(はあと)
MUUMAAJI Can I chant incantations? They may sound
strange, but they'll make everyone happy! ♪
ねえ じゅもんを となえてもいい?
みんなを(しあわ)せにする あやしい じゅもん♪
DONKARASU My name is Honchkrow!
I'm the head honcho of all the Murkrow!
わがはいは ドンカラス!
ヤミカラスのドン! 親分(おやぶん)だ!
NYARUMAA I'm self-centered, I'm high maintenance, and
I run hot and cold. So, what do you think?
わたし ワガママで あまえたがりで
ツンデレなの。どうお? こんなの?
BUNYATTO What? Overweight? Of course not!
Where are your manners?
え? ワタシ (ふと)ってないわよ?
失礼(しつれい)しちゃうわね。
RIISHAN I make a ringing noise when I hop! ♪ とびはねると (おと)がするの♪
リーン♪ リリーーン♪
SUKANPUU I can produce this stinky gas from my...[K]
What? Stop right there? Okey doke.
おいら おしりから きょうれつな……[K]
え? やらなくていい? あっそう。
SUKATANKU I'm Skuntank, the leader of Team Skull!
Chaw-haw-haw!
オレさまは ドクローズのリーダー
スカタンク! よろしくな! ククククッ!
DOOMIRAA Yep! I look like an Expedition Gadget.[K]
But don't connect me to anything weird!
調査団(ちょうさだん)ガジェットに にてるって よく
いわれます。[K]でもムリです。ガショエとか。
DOOTAKUN So, I've been sleeping for over 2,000 years?[K]
I guess I overslept a bit, didn't I?
2000年以上(ねんいじょう)も ねむってたんですか?
ワタシ?[K] ちょっと ねすぎ!?
USOHACHI I'm not crying!
I'm only discharging excess fluid!
な…ないてなんか いないんだからねっ!
体内(たいない)(みず)(そと)()してるだけだからねっ!
MANENE I love copycatting! Let me sing songs!
The first one that I'll sing is called...
モノマネ 大好(だいす)き! では さっそく
(うた)ってみましょう! 最初(さいしょ)(きょく)は……
PINPUKU I really like things that are round and white! ♪
I just get so drawn to them. ♪
ねえ (しろ)くて(まる)いものって かわいいよね♪
なんか すいよせられちゃう♪
PERAPPU My name is Chatot. I am Guildmaster
Wigglytuff's right-hand Pokémon! ♪
ワタシは ペラップ。
プクリン親方様(おやかたさま)一番(いちばん)子分(こぶん)だ♪
MIKARUGE Hee-hee-hee! My name is Spiritomb!
I was born from 108 spirits!
ヒッヒッヒッ! ワレハ ミカルゲ!
108()ノ タマシイカラ(ウマ)レシモノ!
FUKAMARU My mouth is big.
My head is, too.
オレ (くち)がデカイんだよな。
(あたま)もだけど。
GABAITO Hey, Drilbur![K]
(They won't come for me...)
モグリューの みなさーん![K]
……(よんでも きてくれない……。)
GABURIASU I'm fast and strong! オレは (はや)くッ! そして(つよ)いッ!!
GONBE Munchlax is hungry...
Do you have anything to eat?
ゴンベ おなか すいた……
なんか くいもん あるー?
RIORU Feel and follow aura when lost. まよったときは はどうを かんじて
それに したがうんだ。
RUKARIO Whatever the situation,
aura will show you the way!
すべては はどうが (みち)()りひらく!
いかなる(とき)も!
HIPOPOTASU Jump, don't be a lump! Let's stay focused! (スナ)ブシューデ ガンバロウネ!!
HIPOPOTASU2 A dry environment is not good for your skin.
But I like dry places!
カンソウハ オハダニ ヨクナインダケド
ワタシ カンソウシタトコロガ()キデ!
KABARUDON I blast sand upward to create sandstorms! (スナ)ヲ マキアゲ (スナ)ドゥバァーッ!
スナアラシ ドゥバァーッ!
KABARUDON2 Sand showers make me beautiful! ♪ (スナ)ノ シャワーデ (ウツク)シクナルノヨ~♪
SUKORUPI I get joy out of stinging ambushes! まちぶせしたところから ちくって
さすのが しゅみなんだ。
DORAPION We're Team AWD! We're a band of
thieves led by Weavile! Ha ha ha!
マニューラさま ひきいる とうぞく(だん)
MAD(マッド)だぜ! ワルなんだぜ! ガハハッ!
GUREGGURU The Swap Cauldron?
That takes me back... Meh-heh-heh!
そういえば あったよなァ。トレードのツボ
なんてものがなァ……グヘヘヘへ。
DOKUROGGU Poisonous claw attacks are my specialty! ドクドクドクッ! どくの ひとさしが
得意(とくい)でロッグ!
MASUKIPPA I lure out Pokémon with my sweet scent,
and the rest is done by my charm! ♪
あまいニオイで おびきよせるの。あとは
ワタシの みりょくで イチコロよん♪
KEIKOUO I'm absolutely stunning, don't you think? ♪
I get that a lot. ♪
(うつく)しいだろ? ボ・ク♪
よく いわれるんだ♪
NEORANTO The patterns on my body flash
in the deep sea. ♪ Do you want to see them?
ふかい(うみ)(なか)だと ぼく (ひか)るんだ♪
みたいでしょ?
TAMANTA What? Why does the pattern on my back
look like a face? Yikes!
え? せなかの もようが (かお)みたいに
()えるって? またまたまたマンター!
YUKIKABURI I'm Snover. I'm the leader of Team Rogue,
the band of thieves!
オレさまは ユキカブリ! とうぞく(だん)
アクトーズの リーダーなんだぜ!
YUKIKABURI2 I love snow, so I live among snowy mountains.
It's a beautiful place.
わたし (ゆき)大好(だいす)きで 雪山(ゆきやま)
くらしているの。キレイなところよ。
YUKINOOO I like white things. I paint everything with
white! My Blizzard will bury you!
ワシは (しろ)()きでな みんな (しろ)
そめてやろう! ブリザード! ブリザード!
MANYUURA I'm the leader of Team AWD, the legendary
band of thieves![C]My claws come out when I meet resistance!
伝説(でんせつ)の とうぞく(だん) MAD(マッド)のボスとは
ワタシのことさ![C]はむかうものは このツメが
ようしゃしないよ!
JIBAKOIRU I'll arrest anyone bad!
Arresting! Arresting!
ワルモノハ ワタシガ タイホシマス!
タイホ! タイホ!
BEROBERUTO Can I lick your food?[K]
No? Why not? *sigh*
ねえ ベロベロなめたいんだけど いい~?[K]
え? ヤダって? しゅーん……。
DOSAIDON I'm a member of the legendary Team Raider!
We never miss what we aim for!
オレは 伝説(でんせつ)探検隊(たんけんたい) レイダースの
メンバーだ! ねらった(たから)は のがさねえ!
MOJANBO They say I should trim my vines.
But then the tangles won't be free to grow!
いいかげん カットしてきなさいよって
みんなから よく いわれます。[C]でも それじゃモジャじゃないんです。
モジャじゃ。
EREKIBURU Linking moves?[K] Oh yeah!
I remember doing that! Gahaha!
れんけつ![K] ……なんていうのが むかしは
あったよなあ! ガハハッ!
BUUBAAN I'm Magmortar! I serve Entei!
Morrtaar!
オレは ブーバーン! エンテイさまに
(つか)えているものだ! ブバーーーーッ!!
TOGEKISSU Kiss! Kiss! Togekiss![K]
What do I need to do to get a kiss?
キッス! キッス! トゲキッス![K]
キスの(なか)にもトゲは……[K]ないよ!
MEGAYANMA Buzz! [K]What? I'm too noisy?[K]
Sorry...
ぶ~~~~~ん!![K] ……え? うるさい?[K]
すんません。
RIIFIA I can clean the air by using photosynthesis!
Ecology conscious, aren't I?
あたし 光合成(こうごうせい)で きれいな空気(くうき)
つくれるの! なかなか エコでしょ!?
GUREISHIA I can freeze the air around me.[C]No, I don't mean that I freeze others out. ワタクシ まわりの空気(くうき)を こおらせることが
できますの。[C]空気(くうき)()めないとか そういう意味(いみ)では
ないですわ。
GURAION I want to glide around the planet on the wind! (かぜ)にのって この(ほし)
一周(いっしゅう)したいオーン!
MANMUU If you stay still, your body will freeze
to the core. You should keep moving.
じっとしてると (こおり)づけになるんだな。
だから (うご)かないといけないんだな。
PORIGONZ It seems a program added to me
has some problems...[C]Can someone fix it for me?
ボクニ追加(ツイカ)サレタ プログラムニ
ナンカ ミスガ アルヨウナンダ。[C]チャント(ナオ)シテクレヨウ~。
ERUREIDO I'm Gallade, the leader of Team Raider.
Appreciate your having me along!
わたしは 探検隊(たんけんたい) レイダースの
リーダー エルレイドです。よろしく。
DAINOOZU I have a question for you! What's growing
under my nose, a mustache or nose hair?[C]I'll tell you the answer if I take a lot
of damage!
さて 問題(もんだい)です。ワタシのハナの(した)のものは
ハナゲでしょうか? それともヒゲ?[C]せいかいは ダメージを()けたあとで。
YONOWAARU Whether it's in our own or another world...[K]
it's always darkest before the dawn.
この世界(せかい)も また(べつ)世界(せかい)も (おな)じだ。[K]
()けない(よる)はない。
YUKIMENOKO Your body's freezing! Let's see
if I can make it colder! Tee-hee!
その()えきった からだを わたしが
もっと こごえさせてあげる! ウフフ!
ROTOMU I like mischief! Haha! イタズラ 大好(ダイス)キー! ワーイ!
ROTOMU_HEAT I just went for it without thinking.
Look at me! I'm hot! So hot!
テキトウニ トリツイタラ コンナノニ
ナッチャッタ! ヒート! ヒート!
ROTOMU_SPIN I went for it without thinking,
and now I can create wind! Whoosh!
トリツイタラ (カゼ)()コセルヨウニ
ナッチャッタ! ブーーーーーーーン!
ROTOMU_FROST I'm a box now! I keep things cool!
I can even create ice!
(ハコ)ニ ナッチャッタ! (ナカ)ガ ()エルンダヨ!
(コオリ)(ツク)レルヨ!
ROTOMU_WASH Water is going round and round in a box!
I wonder if I can clean something in it!
(ハコ)(ナカ)(ミズ)ガ グルグル(マワ)ルンダヨ!
ナニカガ アラエソウダヨ!
ROTOMU_CUT I think I can cut a lot of grass at once!
Give me a garden, and I'll work hard!
大量(タイリョウ)ニ (クサ)ガ カレソウナ(カン)ジガスルヨ!
(ニワ)ガアレバ ガンバルヨ!
YUKUSHII I'm Uxie. They call me
"The Being of Knowledge."
わたしは ユクシー。[K]
ちしきの(かみ)と よばれています。
EMURITTO Feeling joyous or sad makes you
realize that you are alive!
よろこびや かなしみを(かん)じるのは
()きているって あかしだよね!
AGUNOMU To decide to do something and follow
through...[K] Willpower is worthy of respect.
なにかをするために決意(けつい)する……[K]その
こころざしは とうといものだと(おも)っている。
DIARUGA I'm a deity in control of time.
I manage and preserve the flow of time!
われは 時間(じかん)を つかさどる(かみ)ッ!
(とき)のきざみを(うご)かし(まも)るものだッ!
PARUKIA I'm Palkia! I am a deity in charge of space.
Grrrrooaaaarr!
オレは パルキア! 空間(くうかん)を つかさどる
(かみ)だッ! グオオオオオオォォッ!
HIIDORAN *glob glob*
Magma is melting my body! *glob glob*
ゴボゴボッ! マグマで からだが
とけちまう……ゴボゴボッ!
REJIGIGASU They say I move really slowl— (うご)きが おそいと よくいわれル……。
GIRATYINA_A I live in another world—one on the reverse
side of this world.
われは こことは(べつ)世界(せかい)()んでいる。
この()の うらがわにある世界(せかい)だ。
KURESERIA My name is Cresselia. I represent the
crescent moon. I keep bad dreams away.
わたしは 三日月(みかづき)化身(けしん) クレセリア。
悪夢(あくむ)は わたしが ふりはらいます。
FIONE Pheeee! Pheeaaaann! ♪ ふわふわ~ ふわわぁ~~~~ん♪
MANAFI I'm fine! I always manifest happiness! げんき げんきー! いつも げんきー!
DAAKURAI Have you had nightmares on a moonless
night? If you have, that was my doing.
新月(しんげつ)(よる)に 悪夢(あくむ)()たことがあるか?
あるなら それは わたしのせいだ。
SHEIMI_L My name is Shaymin. [K]My flowers bloom
when I sense gratitude!
わたしは シェイミ。[K]かんしゃの気持(きも)ちを
(かん)じると わたしの(はな)も ひらきます!
ARUSEUSU_NORMAL I am Arceus.
I am the existence within nothingness.[C]We and our universe are both nothing and
something...[K] Everything has two sides.
わたしは アルセウス。()(なか)(ゆう)。[C]わたしたちも 宇宙(うちゅう)も (ゆう)であり()……[K]
すべては 表裏一体(ひょうりいったい)なのです。
BIKUTYINI Ta-daaa! Victini's here![K] Huh? What did I
do with the V-Wheel?[K] I didn't bring it!
じゃ~~ん! ビクティニさんじょう!![K]
え? (ブイ)ルーレット?[K] おいてきた!
TSUTAAJA I love sunlight!
I feel great when I sunbathe!
ワタシが大好(だいす)きなのは 太陽(たいよう)(ひかり)
おひさま()びて 元気(げんき)いっぱいになれるの!
JANOBII Do you want to see how I use vines?
It may be too fast for your eyes to follow!
ワタシの ムチさばき ()てみたい?
でも(はや)すぎて ()えないかも!
JAROODA Whatever you do, don't drag me down.
OK?
(あし)()っぱるようなマネはしないでください。
ジャマになるから。
POKABU Nothing beats roasted Berries, right?
They are the best! ♪
きのみを()いて()べるのが ()きなんだ♪
ホント おいしいよね♪
CHAOBUU The fire inside my body is...burning! からだの(なか)の (ほのお)が……! もえている……!
ENBUOO My fiery beard tells you I'm aggressive!
Let me burn you to a crisp!
(ほのお)の あごひげは はげしさの あかし!
ワシの業火(ごうか)で ()きつくしてやろう!!
MIJUMARU The scalchop on my stomach is really useful!
How would I survive without it?
おなかのホタチは いろんなことに使(つか)えて
便利(べんり)だよ! これないと やっていけない!
FUTACHIMARU Double-scalchop technique!
That's my style!
2まいのホタチで! 二刀流(にとうりゅう)で (たたか)うんだ!
DAIKENKI One quick draw of a seamitar is
all I need to defeat any foe.
つるぎの ひとふりで! いっしゅんの
うちに! (てき)を たおしてみせよう!
MINEZUMI My cheek pouches can store lots of food! But
I'd rather others keep their food separately.
ワタシの ほほぶくろには エサがたくさん
(はい)るんです。でも みなさんの(ぶん)はご自分(じぶん)で。
MIRUHOGGU As the vice principal, [K]perhaps I could give
a nice speech or two here...[C]...[K]Or perhaps not.
ワタークシは 教頭先生(きょうとうせんせい)。[K]ここで なにか
ひとつ いいことを いいましょう。[C]……[K]あっ やっぱり いいです……。
YOOTERII You and me for an adventure? Sure! 冒険(ぼうけん)いくなら ぼくも がんばるよ!
HAADERIA I'm happy just to be with my grandkids.
They keep me full of energy.
(まご)と いっしょにいるだけで わしは
(たの)しい。元気(げんき)に なるんじゃよ。
MUURANDO I can take cold weather, no problem.
But summer...is a totally different matter.
わしゃ どんな さむさでも平気(へいき)なんじゃ。
そのかわり (なつ)は 大変(たいへん)じゃが……。
CHORONEKO Huh? You look pretty decent.
Not as good as me though.
アラッ? アナタ ()()のセンス
いいわね。ワタシほどでは ないけれど。
REPARUDASU My charm is enough to knock out the teeth
of any Pokémon! ♪ Figuratively, of course!
どんなポケモンも ワタシにかかれば
メロメロ♪ ほねぬきよ♪
YANAPPU A nibble from the leaf on my head will let you
fully recover! It has lots of vitamins, too.
(あたま)()っぱを()べれば 元気(げんき)いっぱい!
ビタミンも ほうふだよ!
YANAKKII I'll be shady! I'll be wild!
That's my style!
オレは ワルく! ワイルドに!
()きぬくぜ!
BAOPPU Show me whatever you want to eat.
I'll sear it in no time for you! ♪
ねえ ()べたいものあったら ()して。
ばおっと(ほのお)で おいしく()くから♪
BAOKKII Do I look lazy?[K]
Well, as a matter of fact, I AM lazy.
やる()ないように()えます?[K]
そうです。ホントに やる()ないんです。
HIYAPPU Watch me perform my specialty!
Panpouring fountain!
みてて! 一発芸(いっぱつげい) やるよ!
それっ! (あたま)から ふんすいっ!!
HIYAKKII Think and decide for yourself. After all, it's
your adventure. And don't forget to have fun!
自分(じぶん)(かんが)え 自分(じぶん)で はんだんし
そして(たの)しく 冒険(ぼうけん)しましょう!
MUNNA I did horrible things in the past. But I've
decided to do the right thing from now on.[C]I believe that one day this world
will be full of our hopes.
ワタシ……むかしは ひどいこともしたけど
でも がんばってみようと()めたんだ。[C]みんなが希望(きぼう)に あふれる……[K]そんな
世界(せかい)がくる()(しん)じてね。
MUSHAANA The mist from my forehead is full of
dreams! ♪ Nothing to worry about, OK?
おでこの けむりは (ゆめ)がつまってるのよ♪
なにそれ コワッ! とか いわないでね。
MAMEPATO Lately, I feel that I'm becoming forgetful.
Should I be worried?
なんか最近(さいきん) わすれっぽくなったような
()がするんだよな。これって ヤバイ!?
MAMEPATO2
HATOOBOOO I can't believe some of us have no sense
of direction! But getting lost may be fun. ♪
方向(ほうこう)オンチとか(しん)じられない! でも
まよったりするのも (たの)しいかもね♪
KENHOROU They can sometimes see through my
intimidating head plumage. So what?
(あたま)の かざりが じまんだが みかけだおし
とも いわれている! だから なんだ!
KENHOROU2 I may look below average, but I have skills! ()()地味(じみ)でも 実力(じつりょく)はピカイチよ♪
SHIMAMA Look at how my mane shines!
Cool, huh?
おれ でんきで たてがみが(ひか)るんだぜ!
カッコイイだろ!?
ZEBURAIKA When I run wild, you'll hear
the sound of thunder![C]Don't ask me what it does...
オレが(はし)るところ らいめいが
ひびきわたる!![C]……だからなんだと いわれれば
かえす ことばも ないが……。
DANGORO I'd like to keep any rare ore I happen to find! めずらしい 鉱物(こうぶつ)があったら
とってきたいな!
GANTORU Orange crystal is fully charged!
Here goes Boldore!
みなぎる オレンジエネルギー!
ガントルーーーーッ!!
GIGAIASU I may not look it, but I'm very timid!
Gigaaahhhh...
おいどんは こうみえて 小心者(しょうしんもの)なんで
ゴワス! ギガガガガガガ……!
KOROMORI These ultrasound waves from my
heart-shaped nostrils convey my love! ♡
ハナの あなから()す ちょうおんぱは
ハート(がた)! くらえ! この(あい)!(はあと)
KOKOROMORI I emit sound waves! My nose is
heart-shaped, too! Whispers of love! *blush*
ハナから音波(おんぱ)()すよ! ハート(がた)だよ!
つまりは (あい)のささやきなんだよ!(ぽっ)
MOGURYUU Adventures...sound exciting.
*wibble*
冒険(ぼうけん)か……なんか ワクワクするな。
(ドキドキ……!)
DORYUUZU My drilling arms are cool, you say?[K]
That's right! They all love my drilling arms!
ん? うでの ドリルが カッコイイ?[K]
んだ。うでドリルは みんなの あこがれだ。
TABUNNE Let me know when you don't feel well.
I'm a doctor, you see?
具合(ぐあい)(わる)くなったら いってね。
わたし お医者(いしゃ)さんだから。
DOKKORAA Let me know if you want a house built!
Me and my boss will work on it!
(いえ)()ててほしかったら いってくれよな!
(あに)キと いっしょに がんばるぜ!
DOTEKKOTSU I'm good at breaking things!
GURDUUURRRRRR!!!
ぶっこわすのは 得意(とくい)だぜ!?
ドテッコーーーーーーーーーーーーツ!!
ROOBUSHIN No need for excess power to swing pillars.
You only need to know how to do it right.
(はしら)を ふりまわすのに ちからはいらん。
コツがあるんじゃよ。コツが。
OTAMARO *hop hop* ぴょこた~ん♪ ぴょこた~ん♪
GAMAGARU Palpitoad palpated Palpitoad![K]
Palpitoad palpated palpable Palpitoad!
ガマガルが ()がる。[K]
ん? ガマガルガマがる……?
GAMAGEROGE I'm vibrating the bumps on my head!
Can you feel it?
(あたま)のコブを しんどうさせるゲ~ロゲ~!
バイブレーションだゲ~ロゲ~!
NAGEKI Mental gymnastics all the way![K]
That's what I believe!
じゅうよく ごうを せいす![K] ワシは
やわらの(みち)を きわめますどん!
DAGEKI One-hit KO! That would be my ideal!
Here I come!
一撃必殺(いちげきひっさつ)! それが オレの目指(めざ)すところだ!
チェストーーーーーーーッ!!
KURUMIRU My mom made this leafy outfit for me!
Don't you just love it? ♪
この()っぱの(ふく)はね お(かあ)さんが(つく)って
くれたんだよー。いいでしょー♪
KURUMAYU I can't take cold weather.
It's freezing!
ボク さむがりなんだ。ああ さむい
さむい……。
HAHAKOMORI It's almost time to prepare dinner, but
I'll do my best.
もうすぐ夕飯(ゆうはん)支度(したく)が ひかえてますが
冒険(ぼうけん)も がんばりますよ!
FUSHIDE I'll take care of you all! Come on! オラ! みんな! かかってこいや!
HOIIGA I can roll around like a wheel!
But bumps on the road hurt me!
タイヤみたいに ころがるよ!
でも ぶつかると イタイんだよ!?
PENDORAA No holding back, no matter who I face!
That's my style! We're gonna lock horns!
オレは どんな相手(あいて)だろうが
ようしゃしねえ! ツノで ツノツノだ!!
MONMEN I shoot out cotton when I'm surprised.
So please don't startle me, OK?
ボク ビックリすると からだから わたが
とぶんだ。だから おどかさないでね。
ERUFUUN I'll ride whirlwinds forever and ever! つむじ(かぜ)にのっていくよ! どこまでも!
CHURINE A nibble from a leaf on my head will refresh
you! ♪ It'll taste very bitter, though.
(あたま)()っぱを かじると 元気(げんき)になるの♪
でも すごく(にが)くて イヤなんだけど……。
DOREDYIA My dream life would be to live surrounded
by flowers! ♪ I love flowers so much! ♪
ワタクシ お(はな)(かこ)まれた生活(せいかつ)
あこがれてるの♪ いいなあ~ お(はな)
BASURAO_R Those Blue-Striped Basculin...
They make me so mad for some reason.
(あお)いバスラオが とてもムカつく。どうしてか
わからないが なぜか ムカつくんだ。
BASURAO_B I cannot possibly forgive those
Red-Striped Basculin![K] Now why was that...
オレは (あか)いバスラオが どうしても
ゆるせんのだ。[K]なぜか?[K] なんだっけ?
MEGUROKO Foes in dungeons don't scare me!
Come on!
ダンジョンの (てき)ポケモンなんて
オラァ こわくないからな! オラァ!
WARUBIRU What did you say? What do you need
from me? I'll let you off the hook today.
ああん? オレになんの(よう)だ?
今日(きょう)のところは みのがしてやるぜ!
WARUBIARU I'm skipping my part-time job again!
Wait, I've changed my mind!
今日(きょう)も アルバイト サボ……
いや! がんばるぜ!
DARUMAKKA My body is full of red-hot fire! からだン(なか)は (ほのお)でマッ()ッカー!
HIHIDARUMA_N One punch would make any foe scream! ワシのパンチ一発(いっぱつ)で 相手(あいて)は ()ヒヒー!
MARAKATCHI Up-tempo and rhythmical! ♪
Why don't you dance with me?
アップテンポで リズミカル♪
さあ キミも いっしょに おどらない?
ISHIZUMAI I'm looking for my ideal dwelling!
My home sweet home!
ワタクシ 理想(りそう)のマイホームを
さがしてます! オー! (イエ)ー!
IWAPARESU I'm NOT edible.[K] I'm simply not meant
to be eaten.[K] Do you understand?
オイラ おいしそうじゃないから。[K]
()べられないから。[K]わかってる?
ZURUGGU Yeah, I used to run a business called
Scraggy's Savvy Moves!
そういえば ズルッグわざっぐなんて
(みせ)を やってたことも あったよな!
ZURUZUKIN I'm crafty in how I bend the rules,
so don't count on me too much!
オレは ズルいからな あんま
たよるんじゃないぞ!
SHINBORAA We have been protecting an ancient city
for generations.[C]That memory is still passed down.
ワタシたちは 代々(だいだい) 古代都市(こだいとし)
(まも)ってきまシタ。[C]その記憶(きおく)は (いま)()けつがれていマス。
DESUMASU So... What exactly is this mask
that I'm holding?[C]It's really scary! Eeek!
ねえ ワタシがもっている マスクはなに?[K]
なんかコワイんだけど! コワッ!
DESUKAAN
PUROTOOGA I can go real deep underwater! ねえ ボク すごい ふかいところまで
もぐれるんだよ!
ABAGOORA I'm still fit for this!
Let me get to it.
ワシも まだまだ (うご)けるぞ。
さてと がんばるとするかの。
AAKEN All right! Let us work on this expedition! よし! がんばって 調査(ちょうさ)するか!
AAKEOSU If you have time to fly,
you'd better run with me!
()んでるヒマがあるなら (はし)ろうぜ!
YABUKURON I've been traveling in search of
an unsanitary environment.
不衛生(ふえいせい)場所(ばしょ)は どこクロン?
ワシ それ(もと)めて(たび)してるクロン。
DASUTODASU I like trash! Have you seen any trash lately? わて ゴミが大好(だいす)きダス。
どこかにゴミは ないダスか?
ZOROA I can disguise myself as so many
different Pokémon! Amazed?
オレ いろんなポケモンに
()けられるんだぜ? すごいだろ!
ZOROAAKU Let me show you an illusion.[K]
There, an imaginary vision!
まぼろしの景色(けしき)……イリューーージョン![K]
……を お()せしよう!
CHIRAAMII We should all keep ourselves tidy. ♪ ()だしなみは ちゃんと しなくちゃね♪
CHIRACHIINO I used to run a gift shop.[C]I'll tell you more if I take a lot of damage! ワタシ (まえ)に ギフトショップを
やっていました。[C]でも……((つづ)きは ダメージを()けた(あと)で)
GOCHIMU Call me Gothita, the big eater!
Thank you in advance for the dinner!
すみません。今日(きょう)の ばんごはんだけど
ゴチになるからね。
GOCHIMIRU I'll use Hypnosis on Gothita to make her
buy me a meal. I'm more of a big eater!
すまないけど さいみんじゅつで あやつって
ばんごはん ゴチになるからね。
GOCHIRUZERU Let me tell you what a big eater I am.
I can gobble everything in sight!
いい? ばんごはん ゴチになるわよ。
かくごしなさい。
YUNIRAN My body's very soft and bouncy. ♪ ねえ ボクに さわってごらん?
ぷにぷにしているよ♪
DABURAN They say I have two brains.
I'm divided as to what that means.
ボク のうみそが 2つあるんだって。
どういうことだろうね?
RANKURUSU Huh? Why is my body so soft?[K]
I myself want to know.
え? からだの ぷにぷには なあにって?[K]
……なんだろうね……。
KOARUHII Let me tell you about my world travels.
Travel can bring trouble, but I won't duck!
オレは いろんなところを(たび)してんだ。
ヒーヒー()いながらな。でも(たの)しいぜ?
SUWANNA I may not look it, but I'm good at cooking.
I used to run a place called Swanna House.
こうみえて 料理(りょうり)は 得意(とくい)だよ。(むかし)
スワンナハウスって(みせ)もやってたし。
BANIPUTCHI My breath is very cold. They appreciate it
in the summer when it's hot. ♪
ボクのいきは すごく(つめ)たいんだよ。(なつ)だと
みんな とても よろこんでくれるんだよ♪
BANIRITCHI "How cool and delicious you look," they say.[K]
But please don't eat me!
おいしそうだと よく いわれます。[K]
……()べないでね。
BAIBANIRA Deluxe vanilla is my middle name!
I look yummy, right? But you can't eat me!
バニラが(ばい)! ダブルだよ! とっても
おいしそうでしょ? でも()べられないよ!
SHIKIJIKA_SPRING Let's go! We'll have fun! 冒険(ぼうけん) がんばろうね! (たの)しもうね!
MEBUKIJIKA_SPRING My large horns show that I'm the leader of
the herd. I try to be a good leader.
ツノの(おお)きさは リーダーの あかし。
がんばって みんなを ()っぱるわ。
EMONGA All right, then. Guess we've gotta
give it our all again today!
さてと。じゃ今日(きょう)も いっちょう
がんばるかな!
KABURUMO I like to wear something on my head. ♪[K]
Things like hats...helmets...[C]Even wigs are a blast!
ぼうしは かぶるもの。[K]ヘルメットも
かぶるもの。[K]かつらも……
SHUBARUGO My spears go whoosh![K]
*pierce pierce*
うでのヤリで シュバゴッ![K]
つついて つついて シュバゴッ!
TAMAGETAKE They think I look like something.
I wonder what they have in mind...
なにかに にていると よくいわれます。
なんでしょう? その なにかとは……。
MOROBARERU I may not look it, but I'm good at dancing.[K]
Hey, don't you believe me?
こうみえて ダンス おどれるんだぜ?[K]
マジすか? とか いわんでくれ!
PURURIRU I like to wrap my arms tightly around my
partner, but maybe I should ease up a bit.
しばりつけるのが得意(とくい)ですが あまりしばる
のも なんだかなあと 最近反省(さいきんはんせい)してます。
PURURIRU2 Tee-hee! Now that I'm holding you,
I'll never let you go!
フフフッ 一度(いちど) だきついたら もう
はなさないわよ。
BURUNGERU I like to sink! *blub blub* しずむの 大好(だいす)き! ぶくぶくぶくっ!
BURUNGERU2 The bottom of the ocean is such a calm place. (うみ)(そこ)は とっても(しず)かだから
()()くのよね。
MAMANBOU I drift in the ocean.
I let the current decide where I go.
(うみ)を ただようの。(なが)れにまかせて その
ままね。[K]ん? そのまま?[K] そのママンボウ!
BACHURU I can't generate electricity myself.
Can someone give me some?
ボク 自分(じぶん)じゃ でんきを (つく)れないんだ。
だれか でんきを おくれよう。
DENCHURA My web is charged with electricity!
It'll shock you!
オレがはく(いと)は 電気入(でんきい)りだぜ!
しびれるぜぇ!
TESSHIIDO They call me Mr. Ferroseed and cry out bravo! みなは ワタシのことを テッシー先生(せんせい)
よぶ! すごいぞ! テッシー! ……と。
NATTOREI I'm the great Mr. Ferrothorn.[K] Young ones
behaving badly bring out my thorny side!
ワシは ナットレイ大先生(だいせんせい)であーる。[K]
最近(さいきん)の わかものは ナットレイ!
GIARU My gears are interlocking smoothly now! ♪ 今日(きょう)も ギアの かみ()わせがスムーズで
イイ(かん)じです♪
GIGIARU Minigear and I work together
to attack!
ワシ でかギアと そして ちびギアの
コンビネーションで わざを くりだすたい!
GIGIGIARU Big Gear: Hey, charge energy for me!
Minigear: OK, Big Gear. Will do!
でかギア「それ! エネルギーチャージだ!
ちびギア「オッケー! でかギア!
SHIBISHIRASU I can only generate weak electricity.
But I'll give it my all!
ボク よわい でんきしか だせないんだけど
がんばるから よろしくね!
SHIBIBIIRU I elect to wrap myself around the foe,
and then...[K] *zzzzap*
相手(あいて)に まきついて シビビール![K]
かんぱーーーーいっ!!
SHIBIRUDON I latch on to the foe with my sucker mouth,
and then...[K] *zzzzap*
(くち)から すいつき シビルドン![K]
ドーーーーーーーーン!!
RIGUREE My head is way too heavy... あ…あたまが (おも)たいのでス……。
OOBEMU Wherever I go, I'll give it my all!
Yeeeem!
さてと。どこにいこうが がんばるぜ!
ベムムムム……!
HITOMOSHI I'm imagining a Pokémon trembling in
terror...[K] How exhilarating!
ポケモンが恐怖(きょうふ)に ふるえる ところを
()たりしたら……[K]ああもう たまりません♪
RANPURAA They say my fire is made of the spirits of
the fallen...[C]Scary, isn't it?[K] Be afraid! Be very afraid!
ワタシの(ほのお)は あっちの世界(せかい)
たましいだと いわれています……。[C]こわいですか? こわいですよね?[K]
もっと こわがってくださいよ! ねえ!
SHANDERA [face:00]...[K]Then I turned around.[C][face:02]And I saw flames! Flames everywhere![C][face:0c]EEEEEEEEK! [face:00]……[K]その(とき)……![K] ふと はいごを
ふり(かえ)ると……[C][face:02]そこには たくさんの(ほのお)が……![C][face:0c]ギャーーーーーーーーーーーーーッ!!
KIBAGO My tusks grow back stronger every time they
break off! That's why I chew a lot when I eat!
オレのキバは 何回(なんかい)でも はえかわって
(つよ)くなるんだ! よくかんで()べるぜ!
ONONDO Look at my tusks! Don't they look like
airplane wings?[K] But I can't fly...
オレのキバ スゴイだろ?
ヒコーキみたいだろ?[K] でも()べない。
ONONOKUSU Behold my awesome tusks![K]
Everyone is scared of my tusks!
キバが じまん![K] オレのキバには どんな
ポケモンも 恐怖(きょうふ)にオノノクスッ!!
KUMASHUN They think I have a cold all the time,
but that's not...ah-choo!
みんなから かぜ ひいてるの? って
心配(しんぱい)されるけど そうじゃないんだよね。
TSUNBEAA I stick my chin up high! Beartic am I! あごがツンツン! ツンベアー!!
FURIIJIO I... I evaporate and disappear when my body
temperature goes up too high!
ワ…ワタシ 体温(たいおん)()がると すいじょうきに
なって ()えちゃうんです……!
CHOBOMAKI Adventure? I can't turn down your invitation!
I shall be on guard to meet foes!
冒険(ぼうけん)かぁ……まあ せっかく さそって
くれたんだし がんばるよ!
AGIRUDAA A knight without shining armor enters the hall![K]
Is everything polished to perfection?
せいぎの味方(みかた)! アギルダーさんじょう![K]
よいこの みんな! ()みがいてるかー!?
MAGGYO Well, I have to admit that it's because I'm
so flat that everyone just steps on me.
みんなに よく ふまれるんだよね。
うすすぎるからなんだけど。
KOJOFUU Let's go! I'll use my fighting moves
to deliver some swift kicks!
さあ いこっか! かくとうわざで
がんばるよ!
KOJONDO I have achieved perfect mastery of the
martial arts. Would you like to see my moves?
ワタシは ぶじゅつを きわめしもの!
ウフフッ わざを()てみたい?
KURIMUGAN Who's describing me as "prickly," again?
I'm "craggy," not "prickly." Got it?
オレ トゲトゲしてるって いわれるけど
そうじゃないんだよな ゴツゴツなんだよな。
GOBITTO Go, go, Golett! That's my motto! ゴーゴーゴビット! がんばって
はたらくでありまーす!
GORUUGU Cool? Thank you, but I'm not a super robot
or anything like that. *clang*
かっこいい? でも スーパーロボットとか
じゃないからね! ガシーン! ガシーン!
KOMATANA Give Bisharp your absolute obedience,
unless you want him to mince you.
キ…キリキザンの命令(めいれい)は 絶対(ぜったい)だ!
もし さからったりしたら キリキザン!
KIRIKIZAN Hi, kids! How are you?[K]
Say my name! Say, "Bisharp!" Ready?
やあ よいこの みんな! 元気(げんき)かー![K]
みんなで よぼう! キリキザン! それっ!
BAFFURON [face:00]My fur protects me when
I strike with a headbutt.[C][face:01]It doesn't hurt even a tiny bit![C][face:02]Ahaha![K] Ahahahahahahaha...
[face:00]アフロヘアーで フワフワだから ずつき
しても いたくないんだぜ![C][face:01]ホントに ぜんぜん いたくないんだぜ!?[C][face:02]はははっ![K] はははははーーーーーっ!!
WASHIBON I'm brave! I don't back down no matter
who the opponent is![K] I mean it!
オレは ゆうかんだ! どんな相手(あいて)でも
()()かう![K] どんな相手(あいて)でも…[K]な……。
WOOGURU I'm a sky warrior! I fight for my allies! オレは 戦士(せんし)! 仲間(なかま)のために (たたか)
大空(おおぞら)の ゆうしゃだ!
BARUCHAI I'm not ready to let go of my posterior
protector yet! I'm NOT too big for it!
まだ おむつが とれないのよね。
いつになったら とれるのかしら……。
BARUJIINA What do you think of my bone collection?
Fascinating, huh?
どうお? ワタシの ホネファッション
いかがかしら?
KUITARAN Hey, Durant!
Come out, come out, wherever you are!
アイアント いねぇーかー!
おーい! どこだー! アイアントー!
AIANTO You didn't see Heatmor around here, did you?
I'm so scared of him...
あの~ そこらへんに クイタランは
いないですよね……こわいんです……。
MONOZU My eyes are covered,
so I can't see a thing around me.
あの~ ()が かくれて まわりの様子(ようす)
よくわからないんですが……。
JIHEDDO First head: Don't go that way!
Second head: What? Where should we go?
ヤメロ! そっち()くんじゃねえよ!
じゃあ どっち()けばいいんだよ!
SAZANDORA Hey, long time no see![K]
It's me, Hydreigon![C]Huh? You don't remember me? Oh no!
いや~ お(ひさ)しぶりですねぇ~![K]
え? アンタだれって?[K] そんなぁ……。
MERARUBA They say that I'm too big to be a Bug type.[K]
They should just leave me alone!
なんか (むし)なのにデカイと よく
いわれます。[K]ほっといてください。
URUGAMOSU I'm an embodiment of the sun![K]
I'll warm you up, everyone!
ワタシは 太陽(たいよう)化身(けしん)![K]
みんな (あたた)まってねー。
KOBARUON I will protect my friends
with my steely body and mind!
はがねの からだと こころで わたしは
仲間(なかま)を (まも)ってみせる!
TERAKION I'll protect my friends no matter what,
with all my might!
仲間(なかま)は なんとしてでも(まも)る!
オレの きょうじんなパワーでな!!
BIRIJION Hehe. Adventure's always fun, isn't it?
Shall we go on?
フフッ 冒険(ぼうけん)にいくのは(たの)しいわよね!
はやく いきましょ!
TORUNEROSU I'm a legend who rides on divine winds to
summon storms! Come forth, tempest!
ワシは あらしをよぶ風神(ふうじん)じゃ![K]
ふけよ! あらし! うなれ! あらし!!
BORUTOROSU My name is Thundurus![K] I'm a legend, and I
throw down lightning wherever I go!
ワシは らい(じん) ボルトロス![K]
(とお)るところすべてに カミナリを()とす!!
RESHIRAMU I'm the true embodiment of flame! My
blinding white flames will scorch everything!
わたしは (ほのお)化身(けしん)! 純白(じゅんぱく)(ほのお)
すべてのものを()きつくす!
ZEKUROMU I'm the ideal embodiment of lightning! My
lightning will blacken and scorch the world!
われは いかずちの化身(けしん)! しっ(こく)
イナズマで 世界(せかい)()きつくす!
RANDOROSU I am the Guardian of the Fields!
I am the one that nourishes the ground!
ワシは ほうじょうの(かみ)! 大地(だいち)
めぐみを あたえるものじゃ!
KYUREMU I know the coming of all things![C]I defeat without mercy
anyone who would oppose that future!
われは 未来(みらい)見通(みとお)す! そして その未来(みらい)
(はん)したものは ようしゃなく破壊(はかい)するッ!
KERUDYIO Adventures are simply exciting![K]
I get to see all kinds of stuff!
やっぱり冒険(ぼうけん)は (たの)しいよね![K]
いろんなものが()られて ワクワクするよ!
MEROETTA_V Yes! The power of music is infinite!
Come on! Sing with me!
そう! 音楽(おんがく)のチカラは 無限大∞(むげんだい)!!
さあ ワタシと いっしょに (うた)いましょ!
GENOSEKUTO What? Bothered by the cannon on my
back?[K] Don't worry! I won't use it on you!
え? せなかに たいほうが ついてるって?[K]
だいじょうぶだよ~! うたないよ~!
GENOSEKUTO_AQUA
GENOSEKUTO_INAZUMA
GENOSEKUTO_BLAZE
GENOSEKUTO_FREEZE
HARIMARON The quills on my head won't hurt you!
They are usually very soft.
(あたま)のとげは いたくないよ!
ふだんは やわらかいんだよ!
HARIBOOGU No, I'm not horizontally challenged.
I'm well built.
(ふと)ってないです。ガッチリしてるんです。
BURIGARON I can be the shield when foes' attacks
become too much. Let's give it our all!
(てき)攻撃(こうげき)が きびしければ オレが
たてになる! がんばっていこうぜ!
FOKKO I can vent hot air from my ears. ♪
I don't need to eat anything spicy for that! ♪
わたし (みみ)から()()るんだよ。
からいもの()べたワケじゃないからね。
TEERUNAA Huh? You want to know why I have a twig
stuck in my tail?[K] Nonya!
え? なんで しっぽに えだが ささって
いるのかって?[K] アナタには関係(かんけい)ないでしょ。
MAFOKUSHII I can manipulate flames...[K]
elegantly and mysteriously.
わたしは (ほのお)を あやつるもの。[K]
(うつく)しく あやしくね。
KEROMATSU I secrete bubbles from my chest and back,
but they aren't shampoo.
むねと せなかから あわを()すよ。
シャンプーしてるワケじゃないんだよ?
GEKOGASHIRA I throw rocks covered with bubbles.
Don't call me a coward!
あわで(つつ)んだ小石(こいし)を ()げるヨ。
ひきょーものとか いわないでヨ。
GEKKOUGA To live in the shadows cast by those who
shine... That is the destiny of the ninja!
すべては(ひかり)()()(かげ)()きる……
それがニンジャの宿命(しゅくめい)なのだ!
HORUBII I'll give it my all! I can dig holes. Think that
might come in handy during an adventure?
オイラ 冒険(ぼうけん) がんばるよ! あなを
ほるのが得意(とくい)だけど (やく)()つかなあ。
HORUUDO Leave it to me when it comes to civil
engineering! Dig, dig, and dig some more!
オラ 土木工事(どぼくこうじ)は 大得意(だいとくい)だ!
ほって ほって ほりまくるだ!
YAYAKOMA It's fun to hang around in Lively Town.
But adventure is fun, too!
ワイワイタウンで あそぶのも(たの)しいけど
冒険(ぼうけん)(たの)しいな♪
HINOYAKOMA Do as I say, or I'll shoot fire from my beak! オレに さからうヤツァ クチバシから
()ィとばすぜい!
FAIAROO Don't get me too fired up!
I'll produce fire from all over my body!
ワタシを コーフンさせないで!
体中(からだじゅう)から ()()ちゃう!
KOFUKIMUSHI_HANAZONO Everyone, I have to warn you not to attack
me. I'll scatter black powder if you do!
みんな ぼくのこと おそわないでね~~!
(くろ)(こな) まきちらすよ~~~~!
KOFUKIMUSHI_MIYABI
KOFUURAI_HANAZONO I have no idea why, but...[K]
my fur's bristled!
なぜだか()らないが……[K]全身(ぜんしん)()が さかだつ!
KOFUURAI_MIYABI
BIBIYON_HANAZONO Do you like the pattern on my wings? ♪[K] If you
want a taste of my Powder, try saying no!
はねの もようが キレイでしょ♪[K]
キレイっていわないと (こな)まくわよ!
BIBIYON_MIYABI Try to surpass my beauty. ワタクシを こえるぐらい
(うつく)しくおなりなさい。
SHISHIKO I ask for fights a lot!
Huh? What did you say? You want a fight?
オレは ケンカっぱやいんだ!
ん? なんだ? やるのか コノ!?
SHISHIKO2
KAENJISHI My fiery mane is the symbol of my royalty.
I protect my pride!
(ほのお)の たてがみは 王者(おうじゃ)のしるし!
むれは オレが(まも)る!
KAENJISHI2 We females hunt.
Males aren't fit for it.
かりをするは わたしのしごと。
オスなんかに まかせておけないわ。
FURABEBE_RED I draw upon the flowers with their hidden
powers to follow me and serve me! ♪
(ひろ)がれ! (はな)の ちから♪
FURAETTE_RED Taking care of flowers is my duty.
It can be hectic, but it's always fun! ♪
(はな)の お世話(せわ)が わたしのしごとなの。
大変(たいへん)なところもあるけど (たの)しいわよ♪
FURAAJESU_RED I happen to own a superb garden myself.
Will you come visit me next time? Ohoho!
ワタクシ りっぱな花園(はなぞの)を もって
いますのよ。今度(こんど)いらして。オホホホッ!
MEEKURU Hey, are you going somewhere fun? ねえねえ どこに あそびにいくの?
GOOGOOTO I can help you if you need anything
transported![K] Time for Daddy to shine!
荷物(にもつ)の うんぱんなら まかせてくれ![K]
パパ がんばっちゃうぞ!
YANCHAMU You want to go on an adventure with me?
I guess we'll give it our all!
オレと いっしょに 冒険(ぼうけん)するのか?
まあ がんばるぜ。
GORONDA When someone asks for a fight,
I always go for it. I never back down!
()られたケンカは ()う!
にげるワケには いかんのじゃあ!!
TORIMIAN What? Can I see through the untidy fur on
my forehead? Sure, I can! Leave me alone!
(まえ)ですか? ちゃんと()えてますよ?
ボサボサがいいんです。ほっといてください。
NYASUPAA Try not to aim too high, or you'll get hurt.
Relax and be yourself.
あまり気負(きお)うと いいことないから。
おちついて いこうね。
NYASUPAA2
NYAONIKUSU_M OK, what mischief can I get into today? さてと。今日(きょう)は どんな いたずらを
しようかな?
NYAONIKUSU_F I can tell that you think I'm cute, right?
Well, I think you are right.
ねえ ワタシのこと カワイイと
(おも)ってるでしょ? まあ その(とお)りよね。
HITOTSUKI I, Honedge, pledge to wedge an edge
into a hedge on the ledge!
あの~ ひとつ()いてもいいですか?[K]
……[K]おもしろくない?[K] すみません……。
NIDANGIRU Whoever opposes me will face
these double blades of mine!
()かってくるヤツは ようしゃしないよ!
オラッ! にだんぎりしちゃうよ!
GIRUGARUDO_S They call me Gilbrand.
It means shield and sword.
ボク ケンタくんって よばれてるんです。
けんと たてで ケンタくん。
SHUSHUPU Here, smell me and be amazed! さあ ワタシのにおいで うっとり
しなさい。
FUREFUWAN What? I stink?[K] Thank you. That's the
highest compliment you could pay! ♪
え? くさいって?[K] ありがと。
それ最高(さいこう)の ほめ言葉(ことば)よ♪
PEROPPAFU Can we...go home by dinnertime? ば…ばんご(はん)までには (かえ)りましょう!
PERORIIMU I smell something yummy from over that way.
*sniff sniff* ♪
あっちに おいしそうな においが……
クンクン♪
MAAIIKA Oh no! I forgot something![K]
Oh well... Should be OK.
あっ! わすれもの しちゃった![K]
……まーいーか。
KARAMANERO I hate being bothered!
Don't make me spit ink!
からんでくるヤツは きらいだよ!
スミはくよー!
KAMETETE Don't call us gross!
We aren't gross at all!
キモッ![K] とか いきなり いわないで
くださいね。キモくないですから。
GAMENODESU Don't judge us by our looks. ()()のインパクトで はんだんしないで
くださいね。
KUZUMOO I'm not Horsea's brother.
We are friends. ♪
タッツーとは 兄弟(きょうだい)じゃないよ。
(とも)だちだよ♪
DORAMIDORO How noxious! You are so noxious! どくどくしい……! じつに どくどくしい!
UDEPPOU I have a water gun right in my arm! How cool
is that? This is a dream come true for any kid!
うでから みずビーム! カッコイイだろ?
()どもたちの あこがれ ロマンだぜ!
BUROSUTAA I have a cannon in my arm! How cool is that?[K]
Just Inkay? No way! It's beyond OK!
うでから ほうだん発射(はっしゃ)! イカスよな![K]
ちなみに イカじゃないからな!
ERIKITERU I generate electricity while I sunbathe.[K]
This is called photovoltaic generation.
おひさまを()びて 発電(はつでん)するんだよ。[K]
太陽光発電(たいようこうはつでん)って いうんだ。
EREZAADO I generate electricity with my frills!
I can feel power surging!
エリマキで 発電(はつでん)
ちからが わいてくるでザード!
CHIGORASU I'm widdle but stwong! ぼく まだ おさないけど こうみえて
つおいんだお。
GACHIGORASU I'm really strong! Yes, I'm dead serious.
Do I need to throw a tantrum to prove it?
オレさまは ガチで つえーんだぜッ!
あばれまくるぜッ!!
AMARUSU I can't take hot weather.
I hope cold days will hit us soon...
(あつ)いのは苦手(にがて)なんですよね。
はやく さむい()が こないかしら……。
AMARURUGA Let me know if you are too hot.
I can create a cold breeze to cool you.
(あつ)かったら いってくださいね? わたしの
冷気(れいき)で すずしくしてさしあげます。
NINFIA If anyone's about to have a fight, you need to
come get me so I can stop them.[C]I can help them relax with my
ribbonlike feelers.
ケンカしそうになったら いつでも
よんでくださいね![C]リボンのような しょっかくで
気持(きも)ちを なごませますから!
RUCHABURU
DEDENNE Adventure isn't where I shine the most,
but I can go all out when eating!
冒険(ぼうけん)は ちょっと苦手(にがて)だけど
おいしいもの()べられるなら がんばります!
MERESHII Good morning. I've been sleeping underground
for a long time.
おはようございます。
ずっと地底(ちてい)で ねむってました。
NUMERA Adventure? How exciting!
I'll do my best!
冒険(ぼうけん)! ドキドキしちゃうね!
ボク がんばるよ!
NUMEIRU How's your body? Is it nice and slimy
like mine today?
ねえアナタ 今日(きょう)も いい(かん)じに
ヌメヌメしてますかー?
NUMERUGON Who's next?
Whoever it is, I'll make you slimy!
どこからでも かかってこい!
ヌルヌルにしてやんよ!
KUREFFI
BOKUREE I know how I look, but I'm not a ghost.
There is no need to get startled.
こう()えて オバケじゃないですからね?
おどろかないでくださいね?
OOROTTO I can control the trees of the forest.[K]
Huh? You want me to demonstrate?[K] Well...
ワタシは (もり)木々(きぎ)を あやつれる。[K]
え? やってみろって?[K] いやあ……。
BAKETCHA_M They think I look like something.[K]
I get that way too often, in fact.
なにかに にていると よく いわれます。[K]
ええ 本当(ほんとう)によく いわれます……。
BAKETCHA_S
BAKETCHA_L
BAKETCHA_LL
PANPUJIN_M Sing with me! You have to keep it nice and
low so we can scare others! *cackle* ♪
いっしょに (うた)(うた)いましょ。
ぶきみな(こえ)でね ケタケタケタッ♪
PANPUJIN_S
PANPUJIN_L
PANPUJIN_LL
KACHIKOORU Ice encases my body.
It's not as cold as you'd imagine.
(こおり)で からだを おおってるんだよ。
意外(いがい)と さむくないよ。
KUREBEESU I have a flat top.
Do you want to take a ride?
わしゃ ものすごく (ひら)べったいんじゃ。
()ってみるかの?
ONBATTO I can emit ultrasonic waves from my ears!
Can I do a show-and-tell now?
(おお)きな(みみ)から 超音波(ちょうおんぱ)だすよ。
ねえ やってみていい?
ONBAAN I'm the king of darkness!
I'm invincible in the dark!
オレは (くら)やみの王者(おうじゃ)
(くら)やみなら だれにも()けない!
ZERUNEASU
IBERUTARU I'm the taker of lives! But I'll join your
adventure, for now!
われは 生命(せいめい)を うばいしもの!
だが (いま)はいこう! ともに冒険(ぼうけん)へ!
JIGARUDE Zzeegggaa! I am the one who monitors the
ecosystem of this planet.
ジガガガガ……! ワレハ コノ(ホシ)
生態系(セイタイケイ)ヲ カンシスルモノダ……!
OOBEMU2
OOBEMU3
NYOROBON2
NYOROBON3
MOGURYUU2
MOGURYUU3
MOGURYUU4
RANTAAN2
RANTAAN3
SUPIAA2
SUPIAA3
MITSUHANII3
MITSUHANII4
MITSUHANII5
SHADOW_OF_NIHIL
SHADOW_OF_NIHIL2
SHADOW_OF_NIHIL3
SHADOW_OF_NIHIL4
SHADOW_OF_NIHIL5
SHADOW_OF_NIHIL6
SHADOW_OF_NIHIL7
SHADOW_OF_NIHIL8
DARKMATTER_00
DARKMATTER_01
DIANSHII I possess the beauty of gemstones!
Try not to get jealous! ♪
ワタシの(うつく)しさは 宝石(ほうせき)そのもの!
しっとしないでね♪
BUUBAA2
BUUBAA3
BUUBAA4
BUUBAA5
HITOMOSHI2
HITOMOSHI3
HITOMOSHI4
BANGIRASU_MEGA
GENGAA_MEGA
GENGAA_MEGA2
MYUUTSUU_MEGA_Y
REKKUUZA_MEGA
SAIDON2
SAIDON3
SAIDON4
SAIDON5
SAIDON6
DARKMATTER_02
DARKMATTER_03
DARKMATTER_04
DARKMATTER_05
DARKMATTER_06
DARKMATTER_07
DARKMATTER_08
DARKMATTER_09
PERIPPAA2
FUUPA
KYUREMU_BLACK
KYUREMU_WHITE
KAIOOGA_SP
GURAADON_SP
MYUUTSUU_MEGA_X
GIRATYINA_O
KAKUREON_COMPANION Welcome! ♪
For one of my dearest customers, I'll do my best!
いらっしゃ~い♪ 冒険(ぼうけん)も がんばり
ますよ~! いつもお世話(せわ)になってますし♪
RUCHABURU_COMPANION Watch and learn from me! Here comes my
aerial finishing move! Hy-krah! Hy-krah!
オレを()て さんこうにしろ!
空中(くうちゅう)さっぽうで (たたか)うトウッ! トウーッ!
KUREFFI_COMPANION I got a Treasure Box! ♪ Let's go look for more! ♪ ゲット宝箱(たからばこ)♪ 宝箱(たからばこ)を さがしに
いきましょう♪
DESUKAAN_COMPANION [face:10]Adventure? Sounds awesome!
Let me join you! Fwohohoho!
[face:10]冒険(ぼうけん) いいですね~! ごいっしょ
しましょう! ヒェッヒェッヒェッ!
PERIPPAA_COMPANION I'm Pelipper, a wandering delivery bird!
I deliver things with caution!
オレは さすらいの ゆうびんやさん
ペリッパー! ていねいに はこぶぜ!
RAPURASU_COMPANION I can go to any part of this world with you...
if you need me to.
必要(ひつよう)であれば 世界(せかい)の どこまでも
いきますよ。
NYAASU_COMPANION I like round things, meow! ニャーは まるいものが
()きなんだニャー!
ZERUNEASU_COMPANION Let me share my life—the life that flows in the
Tree of Life! Let us venture into dungeons!
あたえましょう! 生命(せいめい)()とともに!
ダンジョンへの冒険(ぼうけん)へ!
GARUURA_COMPANION You know, I used to have a different business.[C]One day I thought, "Hey, a Deposit Box
could manage storage without me around."[C]That's why I decided to run a café instead!
[K]Oh my! Sorry for rambling on and boring you!
ねえ ()いて。[C](いま)でこそ おばちゃん カフェに
いるけど……[C]じつは(むかし)は ちがう お仕事(しごと)
してたのよ。[C]でも……[K]ある() ()がついたの。[C]あずかりボックスで いいんじゃ
ないかって。[C]そこからよ。[K]てんしょくしようと
決意(けつい)したのは……。[C]アラ たくさん しゃべっちゃった。
おしゃべりで ゴメンね。
RESERVE_58
RESERVE_59
RESERVE_60
RESERVE_61
RESERVE_62
RESERVE_63
RESERVE_64
RESERVE_65
RESERVE_66
RESERVE_67
RESERVE_68
RESERVE_69
RESERVE_70
RESERVE_71
RESERVE_72
RESERVE_73
RESERVE_74
RESERVE_75
ZERUNEASU_R
ACHAMO_F_H
PIKACHUU_F_H
EVOLUTION_BEFORE
EVOLUTION_AFTER
FREE_FRIEND_00
FREE_FRIEND_01
FREE_FRIEND_02
YAMIKARASU_TOWN
FUSHIGIDANE_H
HITOKAGE_H
ZENIGAME_H
PIKACHUU_H
IIBUI_H
CHIKORIITA_H
HINOARASHI_H
WANINOKO_H
KIMORI_H
ACHAMO_H
MIZUGOROU_H
RARUTOSU_H
NAETORU_H
HIKOZARU_H
POTCHAMA_H
RIORU_H
TSUTAAJA_H
POKABU_H
MIJUMARU_H
HARIMARON_H
FOKKO_H
KEROMATSU_H