User:B/Super MD dialogue: Difference between revisions

MDFW - The Mystery Dungeon Tree of Information.
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "TALK_MESSAGE_FRIEND_AFTER_ 0x53db (English, Japanese), 0x375f (Debug) ==Dialogue== {| class="supermd" style="text-align:center; margin:auto" ! rowspan="2" |Debug ! colspan="...")
 
No edit summary
Line 13: Line 13:
|HERO
|HERO
|(All right! I'll give it my all!)
|(All right! I'll give it my all!)
|(よし。케今日켃きょう쿿も がんばっていくか。)
|(よし。{{Ruby|今日켃きょう}}も がんばっていくか。)
|-
|-
|PARTNER
|PARTNER
|Let's give it our all!
|Let's give it our all!
|케今日켃きょう쿿も  がんばろう!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も  がんばろう!
|-
|-
|FUSHIGIDANE
|FUSHIGIDANE
Line 25: Line 25:
|FUSHIGISOU
|FUSHIGISOU
|Large bulbs inspire happiness!
|Large bulbs inspire happiness!
|케大켂おお쿿きな つぼみが 케幸켃しあわ쿿せを[R]はこぶの!
|{{Ruby|大켂おお}}きな つぼみが {{Ruby|幸켃しあわ}}せを[R]はこぶの!
|-
|-
|FUSHIGIBANA
|FUSHIGIBANA
|Flowers are blooming all over!
|Flowers are blooming all over!
|케花켂はな쿿! さきほこるぜー!
|{{Ruby|花켂はな}}! さきほこるぜー!
|-
|-
|FUSHIGIBANA2
|FUSHIGIBANA2
|Onward!
|Onward!
|ガンガン 케進켂すす쿿んでいくわよ!
|ガンガン {{Ruby|進켂すす}}んでいくわよ!
|-
|-
|HITOKAGE
|HITOKAGE
|The fire at the tip of my tail shows[R]my energy!
|The fire at the tip of my tail shows[R]my energy!
|シッポの케炎켃ほのお쿿は 케元気켃げんき쿿な しょうこ!
|シッポの{{Ruby|炎켃ほのお}}は {{Ruby|元気켃げんき}}な しょうこ!
|-
|-
|RIZAADO
|RIZAADO
|Adventure! I'm fired up![R]My tail is burning, too!
|Adventure! I'm fired up![R]My tail is burning, too!
|케冒険켄ぼうけん쿿! もえるぜっ![R]オレの しっぽも もえるぜっ!
|{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}! もえるぜっ![R]オレの しっぽも もえるぜっ!
|-
|-
|RIZAADON
|RIZAADON
Line 53: Line 53:
|KAMEERU
|KAMEERU
|Taking good care of my tail [R]is how I live so long!
|Taking good care of my tail [R]is how I live so long!
|しっぽのお케手入켂てい쿿れが 케長生켃ながい쿿きの[R]ひけつだよ!
|しっぽのお{{Ruby|手入켂てい}}れが {{Ruby|長生켃ながい}}きの[R]ひけつだよ!
|-
|-
|KAMEKKUSU
|KAMEKKUSU
|Count on my water spouts!
|Count on my water spouts!
|ジェット케水流켅すいりゅう쿿で がんばるぜっ!
|ジェット{{Ruby|水流켅すいりゅう}}で がんばるぜっ!
|-
|-
|KYATAPII
|KYATAPII
|Tree leaves are the yummiest, aren't they?
|Tree leaves are the yummiest, aren't they?
|케葉켁は쿿っぱって 케最高켄さいこう쿿に おいしいよね!
|{{Ruby|葉켁は}}っぱって {{Ruby|最高켄さいこう}}に おいしいよね!
|-
|-
|TORANSERU
|TORANSERU
Line 69: Line 69:
|BATAFURII
|BATAFURII
|My scales repel water, and that's how [R]I can fly even in rain!
|My scales repel water, and that's how [R]I can fly even in rain!
|りんぷんで 케水켂みず쿿を はじくから[R]케雨켂あめ쿿の케日켁ひ쿿でも とべるんです!
|りんぷんで {{Ruby|水켂みず}}を はじくから[R]{{Ruby|雨켂あめ}}の{{Ruby|日켁ひ}}でも とべるんです!
|-
|-
|BIIDORU
|BIIDORU
|My red nose can find yummy leaves!
|My red nose can find yummy leaves!
|케赤켂あか쿿い おハナで おいしい케葉켁は쿿っぱを[R]さがすですー!
|{{Ruby|赤켂あか}}い おハナで おいしい{{Ruby|葉켁は}}っぱを[R]さがすですー!
|-
|-
|KOKUUN
|KOKUUN
|I won't budge! Not even a tiny bit!
|I won't budge! Not even a tiny bit!
|케動켂うご쿿かんぞ。ワシは 케動켂うご쿿かん。
|{{Ruby|動켂うご}}かんぞ。ワシは {{Ruby|動켂うご}}かん。
|-
|-
|SUPIAA
|SUPIAA
|I'm busy today! I'll be busy tomorrow![R]Bee!
|I'm busy today! I'll be busy tomorrow![R]Bee!
|케今日켃きょう쿿も케明日켃あした쿿も ああいそがしい![R]スピスピ!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も{{Ruby|明日켃あした}}も ああいそがしい![R]スピスピ!
|-
|-
|POPPO
|POPPO
Line 93: Line 93:
|PIJOTTO
|PIJOTTO
|I'm proud of my beautiful wings!
|I'm proud of my beautiful wings!
|케美켃うつく쿿しい케羽켂はね쿿が じまんなんですよ!
|{{Ruby|美켃うつく}}しい{{Ruby|羽켂はね}}が じまんなんですよ!
|-
|-
|KORATTA
|KORATTA
|I'll be a great mason like my dad one day!
|I'll be a great mason like my dad one day!
|おれ とうちゃんみたいな りっぱな[R]케石大工켅いしだいく쿿に いつかなるんだ!
|おれ とうちゃんみたいな りっぱな[R]{{Ruby|石大工켅いしだいく}}に いつかなるんだ!
|-
|-
|RATTA
|RATTA
|Ready to work another day!
|Ready to work another day!
|케今日켃きょう쿿も ひと케仕事켃しごと쿿するか!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も ひと{{Ruby|仕事켃しごと}}するか!
|-
|-
|ONISUZUME
|ONISUZUME
|I may look busy all the time...[R]To tell you the truth...I AM busy all the time!
|I may look busy all the time...[R]To tell you the truth...I AM busy all the time!
|オレ いつも いそがしそうにしてるけど[R]케本当켄ほんとう쿿は やっぱり いそがしいんだ。
|オレ いつも いそがしそうにしてるけど[R]{{Ruby|本当켄ほんとう}}は やっぱり いそがしいんだ。
|-
|-
|ONIDORIRU
|ONIDORIRU
|Look at my long beak!
|Look at my long beak!
|케長켂なが쿿い くちばしが じまんです!
|{{Ruby|長켂なが}}い くちばしが じまんです!
|-
|-
|AABO
|AABO
|I'm good at swallowing things whole![R]Do you want me to demonstrate?
|I'm good at swallowing things whole![R]Do you want me to demonstrate?
|オレ まる케飲켁の쿿みするのが케得意켃とくい쿿なんだぜ?[R]やってみようか?
|オレ まる{{Ruby|飲켁の}}みするのが{{Ruby|得意켃とくい}}なんだぜ?[R]やってみようか?
|-
|-
|AABOKKU
|AABOKKU
|I'm a member of Team AWD, a band of[R]thieves! I'm incredibly vindictive!
|I'm a member of Team AWD, a band of[R]thieves! I'm incredibly vindictive!
|オレは とうぞく케団켂だん쿿 케MAD켃マッド쿿の[R]メンバー! しゅうねんぶかいんだぜ?
|オレは とうぞく{{Ruby|団켂だん}} {{Ruby|MAD켃マッド}}の[R]メンバー! しゅうねんぶかいんだぜ?
|-
|-
|PIKACHUU
|PIKACHUU
|Pika with a big smile!
|Pika with a big smile!
|케元気켃げんき쿿にピッカー!
|{{Ruby|元気켃げんき}}にピッカー!
|-
|-
|PIKACHUU2
|PIKACHUU2
Line 129: Line 129:
|RAICHUU
|RAICHUU
|Why is it so fun? Zap!
|Why is it so fun? Zap!
|なんか 케楽켂たの쿿しいぜ! ビリビリ!
|なんか {{Ruby|楽켂たの}}しいぜ! ビリビリ!
|-
|-
|RAICHUU2
|RAICHUU2
|My electricity-storing pouches are[R]making noise with static electricity!
|My electricity-storing pouches are[R]making noise with static electricity!
|ほっぺの케電気켃でんき쿿ぶくろが パチパチいうよ!
|ほっぺの{{Ruby|電気켃でんき}}ぶくろが パチパチいうよ!
|-
|-
|SANDO
|SANDO
|I like to roll into a ball!
|I like to roll into a ball!
|まるまるのが 케好켁す쿿きなんだ!
|まるまるのが {{Ruby|好켁す}}きなんだ!
|-
|-
|SANDOPAN
|SANDOPAN
|My name is Sandslash! My moves can cut you [R]in a flash! I belong to Team Razor Wind!
|My name is Sandslash! My moves can cut you [R]in a flash! I belong to Team Razor Wind!
|オレは チーム かまいたちの サンドパン![R]おいしそうな케名前켃なまえ쿿だよな! サンドパン!
|オレは チーム かまいたちの サンドパン![R]おいしそうな{{Ruby|名前켃なまえ}}だよな! サンドパン!
|-
|-
|NIDORAN_F
|NIDORAN_F
|I'll fight, too! Although I don't[R]particularly like fighting!
|I'll fight, too! Although I don't[R]particularly like fighting!
|ワタシ 케戦켃たたか쿿いは あまり케好켁す쿿きじゃないけど[R]でも がんばるっ。
|ワタシ {{Ruby|戦켃たたか}}いは あまり{{Ruby|好켁す}}きじゃないけど[R]でも がんばるっ。
|-
|-
|NIDORIINA
|NIDORIINA
|Protecting my friends is my duty!
|Protecting my friends is my duty!
|케仲間켃なかま쿿を케守켂まも쿿るのが ワタシの케役目켃やくめ쿿!
|{{Ruby|仲間켃なかま}}を{{Ruby|守켂まも}}るのが ワタシの{{Ruby|役目켃やくめ}}!
|-
|-
|NIDOKUIN
|NIDOKUIN
|I'm really tough, so I can take [R]any kind of attack!
|I'm really tough, so I can take [R]any kind of attack!
|おばちゃん がんじょうだからね![R]どんな케攻撃켄こうげき쿿も へっちゃらだよ!
|おばちゃん がんじょうだからね![R]どんな{{Ruby|攻撃켄こうげき}}も へっちゃらだよ!
|-
|-
|NIDORAN_M
|NIDORAN_M
|I have good ears![R]I can hear everything!
|I have good ears![R]I can hear everything!
|ボク 케耳켂みみ쿿が いいんだよ![R]なんでも케聞켁き쿿こえるんだよ!
|ボク {{Ruby|耳켂みみ}}が いいんだよ![R]なんでも{{Ruby|聞켁き}}こえるんだよ!
|-
|-
|NIDORIINO
|NIDORIINO
|I may not look it, but I'm tough![R]You better stay away!
|I may not look it, but I'm tough![R]You better stay away!
|オレ こう케見켁み쿿えて あらっぽいからな。[R]케近켂ちか쿿づくんじゃないぞ。
|オレ こう{{Ruby|見켁み}}えて あらっぽいからな。[R]{{Ruby|近켂ちか}}づくんじゃないぞ。
|-
|-
|NIDOKINGU
|NIDOKINGU
|Fool me once, shame on Sandslash![R]Fool me twice, shame on Nidoking!
|Fool me once, shame on Sandslash![R]Fool me twice, shame on Nidoking!
|케一度켃いちど쿿あることは ニドキング![R]케二度켂にど쿿あることは サンドパン!
|{{Ruby|一度켃いちど}}あることは ニドキング![R]{{Ruby|二度켂にど}}あることは サンドパン!
|-
|-
|PIPPI
|PIPPI
|I love full-moon nights! Clef!
|I love full-moon nights! Clef!
|케満月켄まんげつ쿿の케夜켂よる쿿が 케大好켃だいす쿿きピッピー!
|{{Ruby|満月켄まんげつ}}の{{Ruby|夜켂よる}}が {{Ruby|大好켃だいす}}きピッピー!
|-
|-
|PIKUSHII
|PIKUSHII
|They call me a fairy! I wonder why?[R]Could it be my fair personality?
|They call me a fairy! I wonder why?[R]Could it be my fair personality?
|ボク ようせいさんって よばれるの。[R]なんでだろ? せいかくの케問題켄もんだい쿿?
|ボク ようせいさんって よばれるの。[R]なんでだろ? せいかくの{{Ruby|問題켄もんだい}}?
|-
|-
|ROKON
|ROKON
|Here I come! I'm Vulpix! ♪ [R]I grow more tails as I grow! ♪
|Here I come! I'm Vulpix! ♪ [R]I grow more tails as I grow! ♪
|ロコンだよ♪ 케育켂そだ쿿つと しっぽが[R]ふえていくんだよ♪
|ロコンだよ♪ {{Ruby|育켂そだ}}つと しっぽが[R]ふえていくんだよ♪
|-
|-
|KYUUKON
|KYUUKON
Line 185: Line 185:
|PURIN
|PURIN
|I love songs! ♪ Don't you? ♪
|I love songs! ♪ Don't you? ♪
|케歌켂うた쿿っていいよね♪ ワタシ 케大好켃だいす쿿き♪
|{{Ruby|歌켂うた}}っていいよね♪ ワタシ {{Ruby|大好켃だいす}}き♪
|-
|-
|PUKURIN
|PUKURIN
Line 193: Line 193:
|ZUBATTO
|ZUBATTO
|How long before it gets dark?
|How long before it gets dark?
|はやく케夜켂よる쿿に ならんかなあ……。
|はやく{{Ruby|夜켂よる}}に ならんかなあ……。
|-
|-
|GORUBATTO
|GORUBATTO
Line 201: Line 201:
|NAZONOKUSA
|NAZONOKUSA
|It's such a nice day today!
|It's such a nice day today!
|케今日켃きょう쿿も いい케天気켃てんき쿿ですね~。
|{{Ruby|今日켃きょう}}も いい{{Ruby|天気켃てんき}}ですね~。
|-
|-
|KUSAIHANA
|KUSAIHANA
|When others have a gloomy day, I'm happy!
|When others have a gloomy day, I'm happy!
|ワタシは くさい。クサッ!……みたいな[R]케感켂かん쿿じでいわれると ちょっとうれしい。
|ワタシは くさい。クサッ!……みたいな[R]{{Ruby|感켂かん}}じでいわれると ちょっとうれしい。
|-
|-
|RAFURESHIA
|RAFURESHIA
|Here comes my pollen like an explosion!
|Here comes my pollen like an explosion!
|케花켁か쿿ふん ばらまくよ! ドカンと[R]ばらまくよ!
|{{Ruby|花켁か}}ふん ばらまくよ! ドカンと[R]ばらまくよ!
|-
|-
|PARASU
|PARASU
|May I offer one of the mushrooms[R]on my back as a token of friendship?
|May I offer one of the mushrooms[R]on my back as a token of friendship?
|お케近켂ちか쿿づきの しるしに せなかの[R]キノコでも ひとつ どうでしょう?
|お{{Ruby|近켂ちか}}づきの しるしに せなかの[R]キノコでも ひとつ どうでしょう?
|-
|-
|PARASEKUTO
|PARASEKUTO
|I, the mushroom, have full control now!
|I, the mushroom, have full control now!
|ボク キノコ! 케乗켁の쿿っ케取켁と쿿り케完了켅かんりょう쿿です!
|ボク キノコ! {{Ruby|乗켁の}}っ{{Ruby|取켁と}}り{{Ruby|完了켅かんりょう}}です!
|-
|-
|KONPAN
|KONPAN
|I can shoot beams from my eyes![R]Cool, huh?
|I can shoot beams from my eyes![R]Cool, huh?
|ボク 케目켁め쿿から ビームを はっしゃ[R]できるんだよ! すごいっしょ!
|ボク {{Ruby|目켁め}}から ビームを はっしゃ[R]できるんだよ! すごいっしょ!
|-
|-
|MORUFON
|MORUFON
Line 229: Line 229:
|DIGUDA
|DIGUDA
|I'm working on this adventure!
|I'm working on this adventure!
|케冒険켄ぼうけん쿿 がんばりますっ!
|{{Ruby|冒険켄ぼうけん}} がんばりますっ!
|-
|-
|DAGUTORIO
|DAGUTORIO
|We aren't like this out of laziness![R]No way!
|We aren't like this out of laziness![R]No way!
|ワタシたちは 케仕事켃しごと쿿をサボりたくて[R]サボっているワケではない! けっして!
|ワタシたちは {{Ruby|仕事켃しごと}}をサボりたくて[R]サボっているワケではない! けっして!
|-
|-
|NYAASU
|NYAASU
Line 241: Line 241:
|PERUSHIAN
|PERUSHIAN
|Oh yes. Felicity Bank used to be there.[R]Why is it gone? I don't know.
|Oh yes. Felicity Bank used to be there.[R]Why is it gone? I don't know.
|あったわね むかし……ペルシアン케銀行켄ぎんこう쿿。[R]なんで やめちゃったかって? ……さあ?
|あったわね むかし……ペルシアン{{Ruby|銀行켄ぎんこう}}。[R]なんで やめちゃったかって? ……さあ?
|-
|-
|KODAKKU
|KODAKKU
|My head is always tormented.[R]It hurts bad!
|My head is always tormented.[R]It hurts bad!
|いつも케頭켃あたま쿿が つーんとするんです。[R]つーんと。
|いつも{{Ruby|頭켃あたま}}が つーんとするんです。[R]つーんと。
|-
|-
|GORUDAKKU
|GORUDAKKU
|I'm good at swimming!
|I'm good at swimming!
|케泳켂およ쿿ぐのが 케得意켃とくい쿿だぜ!
|{{Ruby|泳켂およ}}ぐのが {{Ruby|得意켃とくい}}だぜ!
|-
|-
|MANKII
|MANKII
|Mighty Mankey here has a short temper![R]I'm so frustrated!
|Mighty Mankey here has a short temper![R]I'm so frustrated!
|せっしゃ 케気켁き쿿が케短켃みじか쿿いでマンキー![R]イライラでマンキー!
|せっしゃ {{Ruby|気켁き}}が{{Ruby|短켃みじか}}いでマンキー![R]イライラでマンキー!
|-
|-
|OKORIZARU
|OKORIZARU
|This erupting rage is unstoppable!
|This erupting rage is unstoppable!
|こみあげる いかりが케止켁と쿿まらねえ!!
|こみあげる いかりが{{Ruby|止켁と}}まらねえ!!
|-
|-
|GAADI
|GAADI
Line 265: Line 265:
|UINDI
|UINDI
|I swear on my mane that I'll[R]fight fair and square!
|I swear on my mane that I'll[R]fight fair and square!
|たてがみに ちかって どうどうと[R]케戦켃たたか쿿うぜ!
|たてがみに ちかって どうどうと[R]{{Ruby|戦켃たたか}}うぜ!
|-
|-
|NYOROMO
|NYOROMO
|I want to swim a lot and keep[R]my skin moist! Poli!
|I want to swim a lot and keep[R]my skin moist! Poli!
|たくさん 케泳켂およ쿿ぎたいニョロー![R]すべすべ おはだを ぬらしたいニョロー!
|たくさん {{Ruby|泳켂およ}}ぎたいニョロー![R]すべすべ おはだを ぬらしたいニョロー!
|-
|-
|NYOROZO
|NYOROZO
|Look at the spiral pattern on my belly!
|Look at the spiral pattern on my belly!
|うずまき! お케腹켂なか쿿の うずまき!!
|うずまき! お{{Ruby|腹켂なか}}の うずまき!!
|-
|-
|NYOROBON
|NYOROBON
Line 285: Line 285:
|YUNGERAA
|YUNGERAA
|Alpha waves are radiating [R]from all over my body!
|Alpha waves are radiating [R]from all over my body!
|からだから アルファ케波켁は쿿が[R]케出켁で쿿まくりです!!
|からだから アルファ{{Ruby|波켁は}}が[R]{{Ruby|出켁で}}まくりです!!
|-
|-
|FUUDIN
|FUUDIN
|If you desire my power,[R]I'll help you as much as I can.
|If you desire my power,[R]I'll help you as much as I can.
|オマエが케求켂もと쿿めるのであれば ワシも[R]ちからを かそう。케全力켅ぜんりょく쿿でな。
|オマエが{{Ruby|求켂もと}}めるのであれば ワシも[R]ちからを かそう。{{Ruby|全力켅ぜんりょく}}でな。
|-
|-
|WANRIKII
|WANRIKII
Line 301: Line 301:
|KAIRIKII
|KAIRIKII
|I can throw tons of punches[R]in a matter of seconds! Take that!
|I can throw tons of punches[R]in a matter of seconds! Take that!
|あっという케間켁ま쿿に たくさんの パンチが[R]くりだせるぜ! うりゃあー!!
|あっという{{Ruby|間켁ま}}に たくさんの パンチが[R]くりだせるぜ! うりゃあー!!
|-
|-
|MADATSUBOMI
|MADATSUBOMI
|I may look skinny, but I work just as[R]hard as anyone else!
|I may look skinny, but I work just as[R]hard as anyone else!
|ひょろい케体켃からだ쿿してますが こう케見켁み쿿えて[R]がんばりますのよ。ワタシ。
|ひょろい{{Ruby|体켃からだ}}してますが こう{{Ruby|見켁み}}えて[R]がんばりますのよ。ワタシ。
|-
|-
|UTSUDON
|UTSUDON
|Other Pokémon's kindness touches[R]me and makes me weep with joy!
|Other Pokémon's kindness touches[R]me and makes me weep with joy!
|케親切켄しんせつ쿿にされると 케心켃こころ쿿をうつドン!
|{{Ruby|親切켄しんせつ}}にされると {{Ruby|心켃こころ}}をうつドン!
|-
|-
|UTSUBOTTO
|UTSUBOTTO
|Once in my mouth, anything delicious[R]quickly drops into my belly!
|Once in my mouth, anything delicious[R]quickly drops into my belly!
|おいしいものは 케口켂くち쿿に케入켁い쿿れて[R]うち케落켁お쿿とすボット!
|おいしいものは {{Ruby|口켂くち}}に{{Ruby|入켁い}}れて[R]うち{{Ruby|落켁お}}とすボット!
|-
|-
|MENOKURAGE
|MENOKURAGE
|I can shoot beams from my eyes![R]How cool is that?
|I can shoot beams from my eyes![R]How cool is that?
|あっし 케目켁め쿿からビームを 케発射켄はっしゃ쿿[R]できるんすよ! メノー! って케感켂かん쿿じで!
|あっし {{Ruby|目켁め}}からビームを {{Ruby|発射켄はっしゃ}}[R]できるんすよ! メノー! って{{Ruby|感켂かん}}じで!
|-
|-
|DOKUKURAGE
|DOKUKURAGE
|Relaxing on the ocean surface is nice.[R]It's so soothing, isn't it?
|Relaxing on the ocean surface is nice.[R]It's so soothing, isn't it?
|케海켂うみ쿿で ぼぉーっとしてると いいですよねぇ。[R]いやされますよねえ~。
|{{Ruby|海켂うみ}}で ぼぉーっとしてると いいですよねぇ。[R]いやされますよねえ~。
|-
|-
|ISHITSUBUTE
|ISHITSUBUTE
|Whatever you do, don't throw me[R]like a pebble!
|Whatever you do, don't throw me[R]like a pebble!
|ボクを 케投켁な쿿げるのは やめてね!
|ボクを {{Ruby|投켁な}}げるのは やめてね!
|-
|-
|GOROON
|GOROON
|I may not look it, but I'm an explorer![R]Gahahahaha!
|I may not look it, but I'm an explorer![R]Gahahahaha!
|こう케見켁み쿿えても ワシ 케探検家켅たんけんか쿿なんだぜ?[R]グハハハハハハハハハッ!!
|こう{{Ruby|見켁み}}えても ワシ {{Ruby|探検家켅たんけんか}}なんだぜ?[R]グハハハハハハハハハッ!!
|-
|-
|GOROONYA
|GOROONYA
Line 337: Line 337:
|PONIITA
|PONIITA
|I love hopping! Jump around with me!
|I love hopping! Jump around with me!
|はねるの 케大好켃だいす쿿き! いっしょに[R]ジャンプしよ!
|はねるの {{Ruby|大好켃だいす}}き! いっしょに[R]ジャンプしよ!
|-
|-
|GYAROPPU
|GYAROPPU
|Why don't you gallop with me?[R]Going zoooooom gives you the best feeling!
|Why don't you gallop with me?[R]Going zoooooom gives you the best feeling!
|キミも いっしょに かけぬけないか!?[R]케走켂はし쿿っている しゅんかんが 케最高켄さいこう쿿なんだ!
|キミも いっしょに かけぬけないか!?[R]{{Ruby|走켂はし}}っている しゅんかんが {{Ruby|最高켄さいこう}}なんだ!
|-
|-
|YADON
|YADON
Line 353: Line 353:
|KOIRU
|KOIRU
|Safety first! Pi-pi-pi!
|Safety first! Pi-pi-pi!
|케安全第一켈アンゼンダイイチ쿿ダヨ! ビビビッ!
|{{Ruby|安全第一켈アンゼンダイイチ}}ダヨ! ビビビッ!
|-
|-
|REAKOIRU
|REAKOIRU
|Protecting the safety around here![R]Pi-pi-pi!
|Protecting the safety around here![R]Pi-pi-pi!
|チイキノ케治安켃チアン쿿ヲ 케守켂マモ쿿ルデス![R]ビビビッ!
|チイキノ{{Ruby|治安켃チアン}}ヲ {{Ruby|守켂マモ}}ルデス![R]ビビビッ!
|-
|-
|KAMONEGI
|KAMONEGI
|I guess I should go on an adventure from[R]time to time.
|I guess I should go on an adventure from[R]time to time.
|케先生켄せんせい쿿も たまには케冒険켄ぼうけん쿿しないとな。
|{{Ruby|先生켄せんせい}}も たまには{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}しないとな。
|-
|-
|DOODOO
|DOODOO
|Run like the wind![R]*pant pant*
|Run like the wind![R]*pant pant*
|케今日켃きょう쿿も 케元気켃げんき쿿に 케走켂はし쿿りましょう![R]はあはあ……!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も {{Ruby|元気켃げんき}}に {{Ruby|走켂はし}}りましょう![R]はあはあ……!
|-
|-
|DOODORIO
|DOODORIO
|Joy, sorrow, and rage...[R]Three heads are in command!
|Joy, sorrow, and rage...[R]Three heads are in command!
|よろこび かなしみ いかり……[R]3つの케頭켃あたま쿿で 케命令켄めいれい쿿です!
|よろこび かなしみ いかり……[R]3つの{{Ruby|頭켃あたま}}で {{Ruby|命令켄めいれい}}です!
|-
|-
|PAUWAU
|PAUWAU
Line 377: Line 377:
|JUGON
|JUGON
|I was shocked when I saw that Wailord had[R]been turned into stone!
|I was shocked when I saw that Wailord had[R]been turned into stone!
|케石켂いし쿿になった ホエルオーを 케見켁み쿿た케時켂とき쿿は[R]ホント ビックリしたよ!
|{{Ruby|石켂いし}}になった ホエルオーを {{Ruby|見켁み}}た{{Ruby|時켂とき}}は[R]ホント ビックリしたよ!
|-
|-
|BETOBETAA
|BETOBETAA
Line 389: Line 389:
|SHERUDAA
|SHERUDAA
|Let me know if you see Slowpoke.[R]I'll clamp my shell down on him.
|Let me know if you see Slowpoke.[R]I'll clamp my shell down on him.
|ヤドンさんを 케見켁み쿿かけたら[R]케教켂おし쿿えてください。かみつきます。
|ヤドンさんを {{Ruby|見켁み}}かけたら[R]{{Ruby|教켂おし}}えてください。かみつきます。
|-
|-
|PARUSHEN
|PARUSHEN
|My shell is really hard![R]I'd say rock hard!
|My shell is really hard![R]I'd say rock hard!
|オレのカラは とても케固켂かた쿿い![R]케固켂かた쿿いんだぜぇ!
|オレのカラは とても{{Ruby|固켂かた}}い![R]{{Ruby|固켂かた}}いんだぜぇ!
|-
|-
|GOOSU
|GOOSU
Line 401: Line 401:
|GOOSUTO
|GOOSUTO
|Muwuhaha! I'm Haunter![R]I'm an immortal ghost!
|Muwuhaha! I'm Haunter![R]I'm an immortal ghost!
|クククッ オレさまは ゴースト![R]케不死身켃ふじみ쿿の ゴーストだ!
|クククッ オレさまは ゴースト![R]{{Ruby|不死身켃ふじみ}}の ゴーストだ!
|-
|-
|GENGAA
|GENGAA
|My name is Gengar![R]Good to see you, hee-hee!
|My name is Gengar![R]Good to see you, hee-hee!
|オレの케名켁な쿿は ゲンガー。[R]よろしくな。ケケッ!
|オレの{{Ruby|名켁な}}は ゲンガー。[R]よろしくな。ケケッ!
|-
|-
|IWAAKU
|IWAAKU
|I like digging![R]Let's make tunnels for fun!
|I like digging![R]Let's make tunnels for fun!
|케地面켃じめん쿿を ほるのが 케好켁す쿿きなんだ![R]トンネル케作켂つく쿿って あそぼうぜ!
|{{Ruby|地面켃じめん}}を ほるのが {{Ruby|好켁す}}きなんだ![R]トンネル{{Ruby|作켂つく}}って あそぼうぜ!
|-
|-
|SURIIPU
|SURIIPU
|I can eat dreams.[R]How do they taste? Not bad.
|I can eat dreams.[R]How do they taste? Not bad.
|オレは 케夢켂ゆめ쿿を케食켁た쿿べることができるんだ。[R]おいしいかって? まあな。
|オレは {{Ruby|夢켂ゆめ}}を{{Ruby|食켁た}}べることができるんだ。[R]おいしいかって? まあな。
|-
|-
|SURIIPAA
|SURIIPAA
Line 421: Line 421:
|KURABU
|KURABU
|I'm not good at rock-paper-scissors![R]*clip clip*
|I'm not good at rock-paper-scissors![R]*clip clip*
|ジャンケンは 케苦手켃にがて쿿でがんす![R]チョキチョキ!
|ジャンケンは {{Ruby|苦手켃にがて}}でがんす![R]チョキチョキ!
|-
|-
|KINGURAA
|KINGURAA
|One scissor blade is a bit too heavy.[R]*pant pant*
|One scissor blade is a bit too heavy.[R]*pant pant*
|ちょっと ハサミが케重켂おも쿿すぎるんですよね。[R]はあはあ……。
|ちょっと ハサミが{{Ruby|重켂おも}}すぎるんですよね。[R]はあはあ……。
|-
|-
|BIRIRIDAMA
|BIRIRIDAMA
Line 433: Line 433:
|MARUMAIN
|MARUMAIN
|Watch out! I sometimes explode.
|Watch out! I sometimes explode.
|たまに 케爆発켄ばくはつ쿿するから 케気켁き쿿をつけろな。
|たまに {{Ruby|爆発켄ばくはつ}}するから {{Ruby|気켁き}}をつけろな。
|-
|-
|TAMATAMA
|TAMATAMA
Line 441: Line 441:
|NASSHII
|NASSHII
|I'm from a warmer area. [R]They often tell me I'm big-hearted!
|I'm from a warmer area. [R]They often tell me I'm big-hearted!
|케南国出身켉なんごくしゅっしん쿿! おおらかな せいかくだと[R]よく いわれます!
|{{Ruby|南国出身켉なんごくしゅっしん}}! おおらかな せいかくだと[R]よく いわれます!
|-
|-
|KARAKARA
|KARAKARA
|I overcame sorrow to become strong!
|I overcame sorrow to become strong!
|かなしみを のりこえて ぼくは[R]케強켂つよ쿿くなる。
|かなしみを のりこえて ぼくは[R]{{Ruby|強켂つよ}}くなる。
|-
|-
|GARAGARA
|GARAGARA
|My dojo went out of business. It crumbled to[R]the ground with a marvelous whack!
|My dojo went out of business. It crumbled to[R]the ground with a marvelous whack!
|케道場켅どうじょう쿿は つぶれただよ。ガラガラと。[R]케音켂おと쿿を たてて……。
|{{Ruby|道場켅どうじょう}}は つぶれただよ。ガラガラと。[R]{{Ruby|音켂おと}}を たてて……。
|-
|-
|SAWAMURAA
|SAWAMURAA
|Don't underestimate my kick![R]I stretch myself every night!
|Don't underestimate my kick![R]I stretch myself every night!
|オレのキックは 케一味켄ひとあじ쿿ちがうぜ![R]케毎晩켄まいばん쿿 ストレッチしてるしな!
|オレのキックは {{Ruby|一味켄ひとあじ}}ちがうぜ![R]{{Ruby|毎晩켄まいばん}} ストレッチしてるしな!
|-
|-
|EBIWARAA
|EBIWARAA
Line 469: Line 469:
|MATADOGASU
|MATADOGASU
|Our era is finally here! Weez!
|Our era is finally here! Weez!
|オレたちの케時代켃じだい쿿が はじまたドガス!!
|オレたちの{{Ruby|時代켃じだい}}が はじまたドガス!!
|-
|-
|SAIHOON
|SAIHOON
|I'm clumsy, so I may become a burden.[R]If that happens, I'm sorry.
|I'm clumsy, so I may become a burden.[R]If that happens, I'm sorry.
|ワシ 케不器用켄ぶきよう쿿だから めいわくかけたら[R]ゴメンな。
|ワシ {{Ruby|不器用켄ぶきよう}}だから めいわくかけたら[R]ゴメンな。
|-
|-
|SAIDON
|SAIDON
Line 481: Line 481:
|RAKKII
|RAKKII
|I like taking care of Eggs![R]I used to work as an Egg caretaker! ♪
|I like taking care of Eggs![R]I used to work as an Egg caretaker! ♪
|わたし タマゴの케世話켂せわ쿿を するのが[R]케大好켃だいす쿿き♪[C]케前켂まえ쿿は そんな かんけいの케仕事켃しごと쿿も[R]してたのよ♪
|わたし タマゴの{{Ruby|世話켂せわ}}を するのが[R]{{Ruby|大好켃だいす}}き♪[C]{{Ruby|前켂まえ}}は そんな かんけいの{{Ruby|仕事켃しごと}}も[R]してたのよ♪
|-
|-
|MONJARA
|MONJARA
|What do you think is beneath[R]all my thick tangles?
|What do you think is beneath[R]all my thick tangles?
|ねえ このモジャモジャの케中켂なか쿿には[R]なにがあると케思켂おも쿿う?
|ねえ このモジャモジャの{{Ruby|中켂なか}}には[R]なにがあると{{Ruby|思켂おも}}う?
|-
|-
|GARUURA
|GARUURA
Line 501: Line 501:
|TOSAKINTO
|TOSAKINTO
|Don't you love my horn?[R]Golly...
|Don't you love my horn?[R]Golly...
|케大켂おお쿿きな ツノが カワイイでしょ?[R]トサキン!
|{{Ruby|大켂おお}}きな ツノが カワイイでしょ?[R]トサキン!
|-
|-
|AZUMAOU
|AZUMAOU
|How do you like the pattern on my body?[R]It's totally mesmerizing, isn't it?
|How do you like the pattern on my body?[R]It's totally mesmerizing, isn't it?
|ねえ 케体켃からだ쿿の もようが キレイでしょ?[R]けっこう じまんなのよ ウッフン!
|ねえ {{Ruby|体켃からだ}}の もようが キレイでしょ?[R]けっこう じまんなのよ ウッフン!
|-
|-
|HITODEMAN
|HITODEMAN
Line 513: Line 513:
|SUTAAMII
|SUTAAMII
|I'm a star! My core shines like [R]it always does! A star, I am!
|I'm a star! My core shines like [R]it always does! A star, I am!
|ミーは スター! 케今日켃きょう쿿も コアが케光켂ひか쿿るぜ![R]スター!
|ミーは スター! {{Ruby|今日켃きょう}}も コアが{{Ruby|光켂ひか}}るぜ![R]スター!
|-
|-
|BARIYAADO
|BARIYAADO
|Hi, how are you doing today?
|Hi, how are you doing today?
|やあ 케今日켃きょう쿿も케元気켃げんき쿿にしてるかな?
|やあ {{Ruby|今日켃きょう}}も{{Ruby|元気켃げんき}}にしてるかな?
|-
|-
|SUTORAIKU
|SUTORAIKU
Line 529: Line 529:
|EREBUU
|EREBUU
|I love electricity! It's the best thing ever![R]Gahaha!
|I love electricity! It's the best thing ever![R]Gahaha!
|케電気켃でんき쿿 케大好켃だいす쿿き! 케最高켄さいこう쿿だよな![R]ガハハハッ!
|{{Ruby|電気켃でんき}} {{Ruby|大好켃だいす}}き! {{Ruby|最高켄さいこう}}だよな![R]ガハハハッ!
|-
|-
|BUUBAA
|BUUBAA
|Fire-breathing mouth![R]I'm really hot!
|Fire-breathing mouth![R]I'm really hot!
|케口켂くち쿿から 케炎켃ほのお쿿をはくでひょっとこ![R]とても케熱켂あつ쿿いでひょっとこ!
|{{Ruby|口켂くち}}から {{Ruby|炎켃ほのお}}をはくでひょっとこ![R]とても{{Ruby|熱켂あつ}}いでひょっとこ!
|-
|-
|KAIROSU
|KAIROSU
|I'm proud of my huge pincer horns![R]You don't want to see me cross!
|I'm proud of my huge pincer horns![R]You don't want to see me cross!
|ワシの じまんはッ! クワッ![R]2케本켂ほん쿿の케長켂なが쿿いツノッ! ガタッ!
|ワシの じまんはッ! クワッ![R]2{{Ruby|本켂ほん}}の{{Ruby|長켂なが}}いツノッ! ガタッ!
|-
|-
|KENTAROSU
|KENTAROSU
|Here I come! Here I charge!
|Here I come! Here I charge!
|さあ いくでうっし! 케突進켄とっしん쿿でうっし!
|さあ いくでうっし! {{Ruby|突進켄とっしん}}でうっし!
|-
|-
|KOIKINGU
|KOIKINGU
Line 561: Line 561:
|METAMON
|METAMON
|Excuse me... Can I transform into you?[C]Wait! I just changed my mind. Never mind!
|Excuse me... Can I transform into you?[C]Wait! I just changed my mind. Never mind!
|あの えっと……あなたに케変身켄へんしん쿿しても[R]よろしいでしょうか?[C]……あっ やっぱ やめときます。[R]すみません……。
|あの えっと……あなたに{{Ruby|変身켄へんしん}}しても[R]よろしいでしょうか?[C]……あっ やっぱ やめときます。[R]すみません……。
|-
|-
|IIBUI
|IIBUI
Line 597: Line 597:
|SHAWAAZU
|SHAWAAZU
|I have fins and gills, so I can live[R]underwater, too![C]Huh? [K]You didn't need to know that?[R]Oh well...
|I have fins and gills, so I can live[R]underwater, too![C]Huh? [K]You didn't need to know that?[R]Oh well...
|ボク ヒレとエラがあるから 케水中켅すいちゅう쿿でも[R]케生活켄せいかつ쿿ができるんです![C]あ…[K]そんなことは케聞켁き쿿いてないですか。[R]ああ そうですか……。
|ボク ヒレとエラがあるから {{Ruby|水中켅すいちゅう}}でも[R]{{Ruby|生活켄せいかつ}}ができるんです![C]あ…[K]そんなことは{{Ruby|聞켁き}}いてないですか。[R]ああ そうですか……。
|-
|-
|SANDAASU
|SANDAASU
|My fur stands on end because of the[R]static electricity![C]I'm not trying to act tough or bad or[R]anything like that! Nice to meet ya!
|My fur stands on end because of the[R]static electricity![C]I'm not trying to act tough or bad or[R]anything like that! Nice to meet ya!
|オレの케毛켁け쿿がツンツンしてるのは[R]케電気켃でんき쿿のせいだ![C]けっして ツッパリとか[R]케不良켄ふりょう쿿とかじゃないから……[C]カンちがいしないでくれよな![R]よろしくな!
|オレの{{Ruby|毛켁け}}がツンツンしてるのは[R]{{Ruby|電気켃でんき}}のせいだ![C]けっして ツッパリとか[R]{{Ruby|不良켄ふりょう}}とかじゃないから……[C]カンちがいしないでくれよな![R]よろしくな!
|-
|-
|BUUSUTAA
|BUUSUTAA
|I have a flame sac in my body.[R]My fur is very warm, too!
|I have a flame sac in my body.[R]My fur is very warm, too!
|케体켃からだ쿿の케中켂なか쿿には 케炎켃ほのお쿿ぶくろがあるんだよ![R]케体毛켄たいもう쿿も あったかいんだよ!
|{{Ruby|体켃からだ}}の{{Ruby|中켂なか}}には {{Ruby|炎켃ほのお}}ぶくろがあるんだよ![R]{{Ruby|体毛켄たいもう}}も あったかいんだよ!
|-
|-
|PORIGON
|PORIGON
|I fly through cyberspace!
|I fly through cyberspace!
|케電子空間켇デンシクウカン쿿 케飛켁ト쿿ビマス! 케飛켁ト쿿ビマス!
|{{Ruby|電子空間켇デンシクウカン}} {{Ruby|飛켁ト}}ビマス! {{Ruby|飛켁ト}}ビマス!
|-
|-
|OMUNAITO
|OMUNAITO
|I was revived from an ancient fossil!
|I was revived from an ancient fossil!
|케古代켃こだい쿿の케化石켃かせき쿿から ふっかつしました!
|{{Ruby|古代켃こだい}}の{{Ruby|化石켃かせき}}から ふっかつしました!
|-
|-
|OMUSUTAA
|OMUSUTAA
|The shell on my back has gotten too big.[R]Oh my, it's really heavy!
|The shell on my back has gotten too big.[R]Oh my, it's really heavy!
|せなかの カラが 케大켂おお쿿きくなりすぎて[R]케重켂おも쿿たいんだ……。
|せなかの カラが {{Ruby|大켂おお}}きくなりすぎて[R]{{Ruby|重켂おも}}たいんだ……。
|-
|-
|KABUTO
|KABUTO
|Please don't flip me over.[R]I can't get back up if you do.
|Please don't flip me over.[R]I can't get back up if you do.
|あの…ボクを ひっくり케返켂かえ쿿さないでね。[R]케起켁お쿿きられないから。
|あの…ボクを ひっくり{{Ruby|返켂かえ}}さないでね。[R]{{Ruby|起켁お}}きられないから。
|-
|-
|KABUTOPUSU
|KABUTOPUSU
|Watch me attack with my awesome sickles!
|Watch me attack with my awesome sickles!
|じまんの カマで 케攻撃켄こうげき쿿するぜ!
|じまんの カマで {{Ruby|攻撃켄こうげき}}するぜ!
|-
|-
|PUTERA
|PUTERA
|I'm the king of the sky! I won't let anyone[R]get in my way up there!
|I'm the king of the sky! I won't let anyone[R]get in my way up there!
|ワシは 케空켂そら쿿の케王者켄おうじゃ쿿! 케大空켄おおぞら쿿では だれにも[R]ジャマはさせん!
|ワシは {{Ruby|空켂そら}}の{{Ruby|王者켄おうじゃ}}! {{Ruby|大空켄おおぞら}}では だれにも[R]ジャマはさせん!
|-
|-
|KABIGON
|KABIGON
|Say, you have anything to eat?
|Say, you have anything to eat?
|ねえ なんか케食켁た쿿べ케物켂もの쿿ない……?
|ねえ なんか{{Ruby|食켁た}}べ{{Ruby|物켂もの}}ない……?
|-
|-
|FURIIZAA
|FURIIZAA
|I can manipulate ice![R]I'll help you with the sheer power of cold!
|I can manipulate ice![R]I'll help you with the sheer power of cold!
|わたしは 케氷켃こおり쿿の케使켂つか쿿い! 케氷켃こおり쿿の ちからで[R]オマエを サポートしよう!
|わたしは {{Ruby|氷켃こおり}}の{{Ruby|使켂つか}}い! {{Ruby|氷켃こおり}}の ちからで[R]オマエを サポートしよう!
|-
|-
|SANDAA
|SANDAA
|My lightning is the rage of the sky and the[R]ground! Let me fight by your side!
|My lightning is the rage of the sky and the[R]ground! Let me fight by your side!
|わが いなずまは 케天地켃てんち쿿の いかり![R]ともに 케戦켃たたか쿿おう!
|わが いなずまは {{Ruby|天地켃てんち}}の いかり![R]ともに {{Ruby|戦켃たたか}}おう!
|-
|-
|FAIYAA
|FAIYAA
|I'm the embodiment of fire! My wings flare[R]up whenever I flap them!
|I'm the embodiment of fire! My wings flare[R]up whenever I flap them!
|わたしは 케火켁ひ쿿の케化身켃けしん쿿! はばたくたびに[R]케羽켂はね쿿が케業火켃ごうか쿿のごとく もえあがる!
|わたしは {{Ruby|火켁ひ}}の{{Ruby|化身켃けしん}}! はばたくたびに[R]{{Ruby|羽켂はね}}が{{Ruby|業火켃ごうか}}のごとく もえあがる!
|-
|-
|MINIRYUU
|MINIRYUU
|I may not look it, but I'm just a child.[R]I'm tiny, you know!
|I may not look it, but I'm just a child.[R]I'm tiny, you know!
|こう케見켁み쿿えて まだ케子켁こ쿿どもなんだよ。[R]ミニなんだよ。ミニ。
|こう{{Ruby|見켁み}}えて まだ{{Ruby|子켁こ}}どもなんだよ。[R]ミニなんだよ。ミニ。
|-
|-
|HAKURYUU
|HAKURYUU
|Staying calm is what's needed here.[R]Let's go easy.
|Staying calm is what's needed here.[R]Let's go easy.
|あわてないことが 케大切켄たいせつ쿿です。[R]케落켁お쿿ち케着켁つ쿿いていきましょう。
|あわてないことが {{Ruby|大切켄たいせつ}}です。[R]{{Ruby|落켁お}}ち{{Ruby|着켁つ}}いていきましょう。
|-
|-
|KAIRYUU
|KAIRYUU
|Let's work together!
|Let's work together!
|いっしょに ちからを케合켁あ쿿わせて[R]がんばりましょう!
|いっしょに ちからを{{Ruby|合켁あ}}わせて[R]がんばりましょう!
|-
|-
|MYUUTSUU
|MYUUTSUU
|For what was I born...[R]For what do I fight...
|For what was I born...[R]For what do I fight...
|わたしは なんのために케生켁う쿿まれ……[R]なんのために케戦켃たたか쿿うのか……。
|わたしは なんのために{{Ruby|生켁う}}まれ……[R]なんのために{{Ruby|戦켃たたか}}うのか……。
|-
|-
|MYUU
|MYUU
|I'll do my best on expeditions!
|I'll do my best on expeditions!
|ミュウも 케調査켄ちょうさ쿿の케仕事켃しごと쿿がんばるよー!
|ミュウも {{Ruby|調査켄ちょうさ}}の{{Ruby|仕事켃しごと}}がんばるよー!
|-
|-
|CHIKORIITA
|CHIKORIITA
|I love the sun so much!
|I love the sun so much!
|おひさま 케大好켃だいす쿿き! ホント케大好켃だいす쿿きー!
|おひさま {{Ruby|大好켃だいす}}き! ホント{{Ruby|大好켃だいす}}きー!
|-
|-
|BEIRIIFU
|BEIRIIFU
|Come on! We can do this!
|Come on! We can do this!
|케元気出켄げんきだ쿿していこー! がんばろー!
|{{Ruby|元気出켄げんきだ}}していこー! がんばろー!
|-
|-
|MEGANIUMU
|MEGANIUMU
|Be calm and relax.
|Be calm and relax.
|こころを しずめて おだやかな케気持켂きも쿿ちで[R]いきましょう。
|こころを しずめて おだやかな{{Ruby|気持켂きも}}ちで[R]いきましょう。
|-
|-
|MEGANIUMU2
|MEGANIUMU2
|Smell my flowers and keep your cool!
|Smell my flowers and keep your cool!
|케花켂はな쿿のかおりで おだやかになってね!
|{{Ruby|花켂はな}}のかおりで おだやかになってね!
|-
|-
|HINOARASHI
|HINOARASHI
Line 689: Line 689:
|MAGUMARASHI
|MAGUMARASHI
|I'll scare them away with magma!
|I'll scare them away with magma!
|マグマで케敵켂てき쿿を ビビらせてやるぜ!
|マグマで{{Ruby|敵켂てき}}を ビビらせてやるぜ!
|-
|-
|BAKUFUUN
|BAKUFUUN
|My rage is my fire! I'll burn everything!
|My rage is my fire! I'll burn everything!
|オレの いかりは 케炎켃ほのお쿿の いかり![R]もえつくしてやるぜ!
|オレの いかりは {{Ruby|炎켃ほのお}}の いかり![R]もえつくしてやるぜ!
|-
|-
|WANINOKO
|WANINOKO
|Let's totally make a big circle,[R]with everyone biting someone else's tail!
|Let's totally make a big circle,[R]with everyone biting someone else's tail!
|みんなで 케輪켁わ쿿になろうぜ! わにっ!
|みんなで {{Ruby|輪켁わ}}になろうぜ! わにっ!
|-
|-
|ARIGEITSU
|ARIGEITSU
|Will you go on an adventure with me? Thanks![R]Are you in awe of my crooked smile?
|Will you go on an adventure with me? Thanks![R]Are you in awe of my crooked smile?
|いっしょに 케冒険켄ぼうけん쿿してくれるのか?[R]ありげとう!
|いっしょに {{Ruby|冒険켄ぼうけん}}してくれるのか?[R]ありげとう!
|-
|-
|OODAIRU
|OODAIRU
|I heard that there's a guy called Krookodile.[R]Is he my kinda guy or what?
|I heard that there's a guy called Krookodile.[R]Is he my kinda guy or what?
|なんか ワルビアルとか にてるヤツが[R]いるらしいな? オレの케仲間켃なかま쿿なのか?
|なんか ワルビアルとか にてるヤツが[R]いるらしいな? オレの{{Ruby|仲間켃なかま}}なのか?
|-
|-
|OTACHI
|OTACHI
|Let's do our best!
|Let's do our best!
|케今日켃きょう쿿も がんばっていきましょう!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も がんばっていきましょう!
|-
|-
|OOTACHI
|OOTACHI
|They often describe me as thin and tall.
|They often describe me as thin and tall.
|からだが케細長켄ほそなが쿿いですねって よく[R]いわれます。
|からだが{{Ruby|細長켄ほそなが}}いですねって よく[R]いわれます。
|-
|-
|HOOHOO
|HOOHOO
|We should all be punctual! Make sure[R]you come on time for a gathering!
|We should all be punctual! Make sure[R]you come on time for a gathering!
|케時間켃じかん쿿は せいかくに! 케待켁ま쿿ち케合켁あ쿿わせとか[R]おくれないようにね! ホーホー!
|{{Ruby|時間켃じかん}}は せいかくに! {{Ruby|待켁ま}}ち{{Ruby|合켁あ}}わせとか[R]おくれないようにね! ホーホー!
|-
|-
|YORUNOZUKU
|YORUNOZUKU
|I can see things at night.[R]Yes, I can SEE!
|I can see things at night.[R]Yes, I can SEE!
|ワシは 케夜켂よる쿿でも まわりが케見켁み쿿える。[R]케見켁み쿿えるのじゃー!
|ワシは {{Ruby|夜켂よる}}でも まわりが{{Ruby|見켁み}}える。[R]{{Ruby|見켁み}}えるのじゃー!
|-
|-
|REDIBA
|REDIBA
Line 729: Line 729:
|REDIAN
|REDIAN
|I'm Ledian! I follow stars!
|I'm Ledian! I follow stars!
|わたしは レディアン! 케星켂ほし쿿のレディアン!
|わたしは レディアン! {{Ruby|星켂ほし}}のレディアン!
|-
|-
|ITOMARU
|ITOMARU
|First, I spin my web.
|First, I spin my web.
|まず 케糸켂いと쿿をはり 케巣켁す쿿を케作켂つく쿿ります。
|まず {{Ruby|糸켂いと}}をはり {{Ruby|巣켁す}}を{{Ruby|作켂つく}}ります。
|-
|-
|ARIADOSU
|ARIADOSU
|What? You can't tell my head from my[R]rear end? Don't say that!
|What? You can't tell my head from my[R]rear end? Don't say that!
|え? どっちが케頭켃あたま쿿か わからないって?[R]そんなぁ……。
|え? どっちが{{Ruby|頭켃あたま}}か わからないって?[R]そんなぁ……。
|-
|-
|KUROBATTO
|KUROBATTO
|I can fly very quietly with my four wings.
|I can fly very quietly with my four wings.
|ハネが4つあるけど しずかに[R]케飛켁と쿿べるのよ ワタシ。
|ハネが4つあるけど しずかに[R]{{Ruby|飛켁と}}べるのよ ワタシ。
|-
|-
|CHONCHII
|CHONCHII
|I have two antennas to carry positive and[R]negative electricity.[C]Wait, which one was for positive, and[R]which was for negative, again?
|I have two antennas to carry positive and[R]negative electricity.[C]Wait, which one was for positive, and[R]which was for negative, again?
|2つの しょくしゅから プラスと[R]マイナスの케電気켃でんき쿿を케流켂なが쿿すんだよ。[C]あれ? どっちがプラスで どっちが[R]マイナスだっけ?
|2つの しょくしゅから プラスと[R]マイナスの{{Ruby|電気켃でんき}}を{{Ruby|流켂なが}}すんだよ。[C]あれ? どっちがプラスで どっちが[R]マイナスだっけ?
|-
|-
|RANTAAN
|RANTAAN
|Adventures in the deep sea[R]are quite fun, actually.
|Adventures in the deep sea[R]are quite fun, actually.
|케深海켄しんかい쿿を케冒険켄ぼうけん쿿するのも なかなか[R]케楽켂たの쿿しいぞ。
|{{Ruby|深海켄しんかい}}を{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}するのも なかなか[R]{{Ruby|楽켂たの}}しいぞ。
|-
|-
|PICHUU
|PICHUU
|I'm very popular! I'm not the only one[R]saying that.
|I'm very popular! I'm not the only one[R]saying that.
|ボク 케人気者켅にんきもの쿿なんだよ。케自分켃じぶん쿿で[R]いうのもナンだけど。
|ボク {{Ruby|人気者켅にんきもの}}なんだよ。{{Ruby|自分켃じぶん}}で[R]いうのもナンだけど。
|-
|-
|PII
|PII
Line 765: Line 765:
|TOGEPII
|TOGEPII
|I want to go to school! ♪
|I want to go to school! ♪
|はやく케学校켄がっこう쿿に あがりたいよーっ♪
|はやく{{Ruby|学校켄がっこう}}に あがりたいよーっ♪
|-
|-
|TOGECHIKKU
|TOGECHIKKU
|They say Pokémon become happy[R]around me. ♪
|They say Pokémon become happy[R]around me. ♪
|ボクの케近켂ちか쿿くにいると 케幸켃しあわ쿿せになれるって[R]いわれてるよ♪
|ボクの{{Ruby|近켂ちか}}くにいると {{Ruby|幸켃しあわ}}せになれるって[R]いわれてるよ♪
|-
|-
|NEITYI
|NEITYI
Line 777: Line 777:
|NEITYIO
|NEITYIO
|I can see the past and the future![R]*stare*
|I can see the past and the future![R]*stare*
|ワタシは 케過去켂かこ쿿と케未来켃みらい쿿を みとお……[R]クワーーーーーーーーーーーーーーーッ!!
|ワタシは {{Ruby|過去켂かこ}}と{{Ruby|未来켃みらい}}を みとお……[R]クワーーーーーーーーーーーーーーーッ!!
|-
|-
|MERIIPU
|MERIIPU
|I'm fluffy and warm.[R]But I can be tingly, too.
|I'm fluffy and warm.[R]But I can be tingly, too.
|ワタシ フワフワして 케温켃あたた쿿かいのよ。[R]ちょっと ビリビリもするけど。
|ワタシ フワフワして {{Ruby|温켃あたた}}かいのよ。[R]ちょっと ビリビリもするけど。
|-
|-
|MOKOKO
|MOKOKO
|Did you almost get my name wrong[R]just now? Not Fleecy! My name is Flaaffy!
|Did you almost get my name wrong[R]just now? Not Fleecy! My name is Flaaffy!
|케今켂いま쿿 まちがえて케名前켃なまえ쿿よぼうとしたでしょ?[R]モモコじゃないよ。モココだよ。
|{{Ruby|今켂いま}} まちがえて{{Ruby|名前켃なまえ}}よぼうとしたでしょ?[R]モモコじゃないよ。モココだよ。
|-
|-
|DENRYUU
|DENRYUU
|Let's go in style!
|Let's go in style!
|케今日켃きょう쿿も スタイリッシュに[R]がんばりましょう!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も スタイリッシュに[R]がんばりましょう!
|-
|-
|KIREIHANA
|KIREIHANA
Line 797: Line 797:
|MARIRU
|MARIRU
|I'm not that strong, but I'll do my best!
|I'm not that strong, but I'll do my best!
|ボク そんなに케強켂つよ쿿くないけど[R]がんばるよ!
|ボク そんなに{{Ruby|強켂つよ}}くないけど[R]がんばるよ!
|-
|-
|MARIRURI
|MARIRURI
|Shhhh! You can hear lots of things[R]if you stay quiet.
|Shhhh! You can hear lots of things[R]if you stay quiet.
|케耳켂みみ쿿を すませば いろんな케音켂おと쿿が[R]きこえてくるのよ♪
|{{Ruby|耳켂みみ}}を すませば いろんな{{Ruby|音켂おと}}が[R]きこえてくるのよ♪
|-
|-
|USOKKII
|USOKKII
Line 813: Line 813:
|HANEKKO
|HANEKKO
|I'm drifting on the wind! ♪
|I'm drifting on the wind! ♪
|케風켂かぜ쿿に케乗켁の쿿って ふわふわ~♪ ふわふわ~♪
|{{Ruby|風켂かぜ}}に{{Ruby|乗켁の}}って ふわふわ~♪ ふわふわ~♪
|-
|-
|POPOKKO
|POPOKKO
|My flower just bloomed! ♪
|My flower just bloomed! ♪
|케花켂はな쿿が さいたよ~♪ ポポポポポッ♪
|{{Ruby|花켂はな}}が さいたよ~♪ ポポポポポッ♪
|-
|-
|WATAKKO
|WATAKKO
Line 829: Line 829:
|HIMANATTSU
|HIMANATTSU
|Off we go! [R]Adventures can make you lose weight!
|Off we go! [R]Adventures can make you lose weight!
|いっしょに케冒険켄ぼうけん쿿 がんばりましょう![R]ダイエットにもなるし!
|いっしょに{{Ruby|冒険켄ぼうけん}} がんばりましょう![R]ダイエットにもなるし!
|-
|-
|KIMAWARI
|KIMAWARI
Line 837: Line 837:
|YANYANMA
|YANYANMA
|Yanma goes zoooom!
|Yanma goes zoooom!
|ブーンと케飛켁と쿿ぶでヤンマヤンマー!
|ブーンと{{Ruby|飛켁と}}ぶでヤンマヤンマー!
|-
|-
|UPAA
|UPAA
Line 845: Line 845:
|NUOO
|NUOO
|I can't let evildoers slide, hmm?[R]So I punish them thoroughly. Mm-hmm.
|I can't let evildoers slide, hmm?[R]So I punish them thoroughly. Mm-hmm.
|ワシ 케悪者켄わるもの쿿はゆるさんだぬ。[R]케ご켁G쿿りごり케お켁O쿿しおき케だ켁D쿿ぬ。
|ワシ {{Ruby|悪者켄わるもの}}はゆるさんだぬ。[R]{{Ruby|ご켁G}}りごり{{Ruby|お켁O}}しおき{{Ruby|だ켁D}}ぬ。
|-
|-
|EEFI
|EEFI
|The sunlight keeps me cute! ♪
|The sunlight keeps me cute! ♪
|케太陽켄たいよう쿿の케光켃ひかり쿿が ワタシを[R]かわいくさせるの♪
|{{Ruby|太陽켄たいよう}}の{{Ruby|光켃ひかり}}が ワタシを[R]かわいくさせるの♪
|-
|-
|BURAKKII
|BURAKKII
|I become more powerful with moonlight!
|I become more powerful with moonlight!
|케月켂つき쿿の케光켃ひかり쿿で おれは케強켂つよ쿿くなる!
|{{Ruby|月켂つき}}の{{Ruby|光켃ひかり}}で おれは{{Ruby|強켂つよ}}くなる!
|-
|-
|YAMIKARASU
|YAMIKARASU
|Don't be so hasty![R]Don't leave me here!
|Don't be so hasty![R]Don't leave me here!
|あんまり케急켂いそ쿿いでいかないザマスよ?[R]ワタシを おいていかないザマス。
|あんまり{{Ruby|急켂いそ}}いでいかないザマスよ?[R]ワタシを おいていかないザマス。
|-
|-
|YADOKINGU
|YADOKINGU
|You should take things slowly, always.
|You should take things slowly, always.
|どんな케時켂とき쿿でも のんびりいくのが[R]いいんじゃよ。
|どんな{{Ruby|時켂とき}}でも のんびりいくのが[R]いいんじゃよ。
|-
|-
|MUUMA
|MUUMA
|I just lo-o-o-ove scaring others![C]It gives me chills to see [R]other Pokémon frightened! ♪
|I just lo-o-o-ove scaring others![C]It gives me chills to see [R]other Pokémon frightened! ♪
|ワタシ おどろかせるのが 케大大켄だいだい쿿[R]케大好켃だいす쿿きなの。[C]こわがってる すがたを みると[R]ゾクゾクしちゃう♪
|ワタシ おどろかせるのが {{Ruby|大大켄だいだい}}[R]{{Ruby|大好켃だいす}}きなの。[C]こわがってる すがたを みると[R]ゾクゾクしちゃう♪
|-
|-
|ANNOON_A
|ANNOON_A
|I'm A, the ace of my kind!
|I'm A, the ace of my kind!
|케A켂エー쿿ダヨー。케一番켄イチバン쿿 케A켂エー쿿ンダヨー。
|{{Ruby|A켂エー}}ダヨー。{{Ruby|一番켄イチバン}} {{Ruby|A켂エー}}ンダヨー。
|-
|-
|ANNOON_B
|ANNOON_B
|I'm B. Be amazed!
|I'm B. Be amazed!
|케B켂ビー쿿デゴンス。アッ 케B켂ビー쿿ックリ!
|{{Ruby|B켂ビー}}デゴンス。アッ {{Ruby|B켂ビー}}ックリ!
|-
|-
|ANNOON_C
|ANNOON_C
|I am C.[R]You may not see that right away, though.
|I am C.[R]You may not see that right away, though.
|セッシャ 케C켂シー쿿トモウス。[R]케C켂シー쿿ンジラレナイカモ 케C켂シー쿿レナイガ。
|セッシャ {{Ruby|C켂シー}}トモウス。[R]{{Ruby|C켂シー}}ンジラレナイカモ {{Ruby|C켂シー}}レナイガ。
|-
|-
|ANNOON_D
|ANNOON_D
|I'm D. Don't ask me, "So what?"
|I'm D. Don't ask me, "So what?"
|케D켂デー쿿デース。ソレ케D켂デー쿿 ナニカー?
|{{Ruby|D켂デー}}デース。ソレ{{Ruby|D켂デー}} ナニカー?
|-
|-
|ANNOON_E
|ANNOON_E
|I'm E. I'm full of energy!
|I'm E. I'm full of energy!
|케E켂イー쿿ッス。ガンバッテ[R]케生켁E쿿キテイクッス!
|{{Ruby|E켂イー}}ッス。ガンバッテ[R]{{Ruby|生켁E}}キテイクッス!
|-
|-
|ANNOON_F
|ANNOON_F
|I'm F.[C]Frankly, nothing comes to mind, sorry!
|I'm F.[C]Frankly, nothing comes to mind, sorry!
|케F켂エフ쿿デス。[K]スンマセン。[R]ナニモ케思켂オモ쿿イツキマセン……。
|{{Ruby|F켂エフ}}デス。[K]スンマセン。[R]ナニモ{{Ruby|思켂オモ}}イツキマセン……。
|-
|-
|ANNOON_G
|ANNOON_G
|G, I am! G for grandpa![R]So what, you say?
|G, I am! G for grandpa![R]So what, you say?
|케G켂ジー쿿ジャ。케GG켂ジジ쿿イジャ。ダカラ ナンジャ!
|{{Ruby|G켂ジー}}ジャ。{{Ruby|GG켂ジジ}}イジャ。ダカラ ナンジャ!
|-
|-
|ANNOON_H
|ANNOON_H
|I'm H. I'm not a hypocrite!
|I'm H. I'm not a hypocrite!
|케H켃エッチ쿿デス。デモ 케H켃エッチ쿿ジャナイヨ?
|{{Ruby|H켃エッチ}}デス。デモ {{Ruby|H켃エッチ}}ジャナイヨ?
|-
|-
|ANNOON_I
|ANNOON_I
|I am who I am. I scream!
|I am who I am. I scream!
|케I켂アイ쿿デス! 케I켂アイ쿿ーーーン!!
|{{Ruby|I켂アイ}}デス! {{Ruby|I켂アイ}}ーーーン!!
|-
|-
|ANNOON_J
|ANNOON_J
|I'm J! No joke!
|I'm J! No joke!
|케J켃ジェー쿿ダモンネ! 케J켃ジェー쿿ン케J켃ジェー쿿ン 케元気켃ゲンキ쿿ダモンネ!
|{{Ruby|J켃ジェー}}ダモンネ! {{Ruby|J켃ジェー}}ン{{Ruby|J켃ジェー}}ン {{Ruby|元気켃ゲンキ}}ダモンネ!
|-
|-
|ANNOON_K
|ANNOON_K
|I'm K. K for king, or not!
|I'm K. K for king, or not!
|케K켂ケー쿿デース。케K켂ケー쿿ンカハ ヤメテネ。
|{{Ruby|K켂ケー}}デース。{{Ruby|K켂ケー}}ンカハ ヤメテネ。
|-
|-
|ANNOON_L
|ANNOON_L
|I'm L! I can locate little Pokémon!
|I'm L! I can locate little Pokémon!
|케L켂エル쿿ダ! 케見L켃ミエル쿿! 케見L켃ミエル쿿ゾ![R]アソコニ 케L켂エル쿿フーンガ!
|{{Ruby|L켂エル}}ダ! {{Ruby|見L켃ミエル}}! {{Ruby|見L켃ミエル}}ゾ![R]アソコニ {{Ruby|L켂エル}}フーンガ!
|-
|-
|ANNOON_M
|ANNOON_M
|I'm M.[K] You want a joke?[K][R]Ermmm...
|I'm M.[K] You want a joke?[K][R]Ermmm...
|케M켂エム쿿ダヨ。[K]エッ? ダジャレ?[K] 케M켄エ? ム쿿リ!
|{{Ruby|M켂エム}}ダヨ。[K]エッ? ダジャレ?[K] {{Ruby|M켄エ? ム}}リ!
|-
|-
|ANNOON_N
|ANNOON_N
|I'm N. EN-forgettable!
|I'm N. EN-forgettable!
|케N켂エヌ쿿ジャ。ワスレ케N켂エヌ쿿 케過去켂カコ쿿ガ ワシニハ[R]ワシニハアル……。
|{{Ruby|N켂エヌ}}ジャ。ワスレ{{Ruby|N켂エヌ}} {{Ruby|過去켂カコ}}ガ ワシニハ[R]ワシニハアル……。
|-
|-
|ANNOON_O
|ANNOON_O
|I'm O, oval and open!
|I'm O, oval and open!
|케O켂オー쿿デス。케O켂オー쿿ナジ アヤマチヲ ワタシハ[R]케O켂オー쿿カシハシナイ。
|{{Ruby|O켂オー}}デス。{{Ruby|O켂オー}}ナジ アヤマチヲ ワタシハ[R]{{Ruby|O켂オー}}カシハシナイ。
|-
|-
|ANNOON_P
|ANNOON_P
|I'm P. I'm perfect!
|I'm P. I'm perfect!
|케P켂ピー쿿チャンデース! 케P켁ピ쿿カ케P켂ピー쿿カ[R]カガヤイテマース!
|{{Ruby|P켂ピー}}チャンデース! {{Ruby|P켁ピ}}カ{{Ruby|P켂ピー}}カ[R]カガヤイテマース!
|-
|-
|ANNOON_Q
|ANNOON_Q
|I'm Q! I'm really cute!
|I'm Q! I'm really cute!
|케Q켃キュー쿿チャンダヨ! トッテモ 케Q켃キュー쿿トナンダヨ!
|{{Ruby|Q켃キュー}}チャンダヨ! トッテモ {{Ruby|Q켃キュー}}トナンダヨ!
|-
|-
|ANNOON_R
|ANNOON_R
|I'm R. I'm from a ruin.
|I'm R. I'm from a ruin.
|ワガハイハ 케R켃アール쿿デ케R켃アール쿿。ト케R켂アル쿿 케遺跡켃イセキ쿿カラ[R]やってきたので케R켃アール쿿。
|ワガハイハ {{Ruby|R켃アール}}デ{{Ruby|R켃アール}}。ト{{Ruby|R켂アル}} {{Ruby|遺跡켃イセキ}}カラ[R]やってきたので{{Ruby|R켃アール}}。
|-
|-
|ANNOON_S
|ANNOON_S
|I'm S. My S-shaped body is what attracts[R]others the most!
|I'm S. My S-shaped body is what attracts[R]others the most!
|케S켂エス쿿デー케S켂ース쿿。케S켂エス쿿ノ케字켁ジ쿿ニ マガッタ케体켃カラダ쿿ガ[R]チャームポイントデ케S켂ース쿿。
|{{Ruby|S켂エス}}デー{{Ruby|S켂ース}}。{{Ruby|S켂エス}}ノ{{Ruby|字켁ジ}}ニ マガッタ{{Ruby|体켃カラダ}}ガ[R]チャームポイントデ{{Ruby|S켂ース}}。
|-
|-
|ANNOON_T
|ANNOON_T
|I'm T! I'll try to attack! Tsk! Tsk!
|I'm T! I'll try to attack! Tsk! Tsk!
|케T켃ティー쿿ダヨ! ガンバッテ케攻撃켄コウゲキ쿿スルヨ![R]케T켃ティッ쿿! 케T켃ティッ쿿!
|{{Ruby|T켃ティー}}ダヨ! ガンバッテ{{Ruby|攻撃켄コウゲキ}}スルヨ![R]{{Ruby|T켃ティッ}}! {{Ruby|T켃ティッ}}!
|-
|-
|ANNOON_U
|ANNOON_U
|I'm U! Are U Unown?[R]Yes, I am!
|I'm U! Are U Unown?[R]Yes, I am!
|케U켂ユー쿿ダヨ! 케U켂ユー쿿 アンノーン?[R]イエス アンノーン!
|{{Ruby|U켂ユー}}ダヨ! {{Ruby|U켂ユー}} アンノーン?[R]イエス アンノーン!
|-
|-
|ANNOON_V
|ANNOON_V
|I'm V! V for victory!
|I'm V! V for victory!
|케V켂ブイ쿿デス! 케勝利켄ショウリ쿿ノ 케V켂ブイ쿿!
|{{Ruby|V켂ブイ}}デス! {{Ruby|勝利켄ショウリ}}ノ {{Ruby|V켂ブイ}}!
|-
|-
|ANNOON_W
|ANNOON_W
|I'm W! [K]Double U attack![K] Sorry...[R]I just wanted to say that. Just because.
|I'm W! [K]Double U attack![K] Sorry...[R]I just wanted to say that. Just because.
|케W켃ダブル쿿デス。[K]케W켃ダブル쿿アターック![K] ……スミマセン。[R]케意味켂イミ쿿ナク サケンデシマイマシタ……。
|{{Ruby|W켃ダブル}}デス。[K]{{Ruby|W켃ダブル}}アターック![K] ……スミマセン。[R]{{Ruby|意味켂イミ}}ナク サケンデシマイマシタ……。
|-
|-
|ANNOON_X
|ANNOON_X
|I'm X![K] No, my fingers aren't crossed.
|I'm X![K] No, my fingers aren't crossed.
|케X켄エックス쿿ダヨ。[K]バッテンジャナイヨ。케X켄エックス쿿ダヨ。
|{{Ruby|X켄エックス}}ダヨ。[K]バッテンジャナイヨ。{{Ruby|X켄エックス}}ダヨ。
|-
|-
|ANNOON_Y
|ANNOON_Y
|I'm Y. Don't ask me why. I don't know why.
|I'm Y. Don't ask me why. I don't know why.
|ワイハ 케Y켂ワイ쿿ヤデ。케敵켂テキ쿿ニ케回켂マワ쿿スト[R]コワインヤデ 케Y켂ワイ쿿。
|ワイハ {{Ruby|Y켂ワイ}}ヤデ。{{Ruby|敵켂テキ}}ニ{{Ruby|回켂マワ}}スト[R]コワインヤデ {{Ruby|Y켂ワイ}}。
|-
|-
|ANNOON_Z
|ANNOON_Z
|I'm Z best!
|I'm Z best!
|ボクハ 케Z켃ゼット쿿![K] アンノーン 케Z켅ゼェーット쿿!!
|ボクハ {{Ruby|Z켃ゼット}}![K] アンノーン {{Ruby|Z켅ゼェーット}}!!
|-
|-
|ANNOON_EXC
|ANNOON_EXC
|I'm exclaiming! Oh my!
|I'm exclaiming! Oh my!
|ワタシハ   케!켄ビックリ쿿   アラ!   케!!!켄ビックリ쿿
|ワタシハ   {{Ruby|!켄ビックリ}}   アラ!   {{Ruby|!!!켄ビックリ}}
|-
|-
|ANNOON_QUE
|ANNOON_QUE
|I have had this question throughout my life:[R]What is this thing called life?
|I have had this question throughout my life:[R]What is this thing called life?
|セッシャハ 케?켃ハテナ쿿 イツモ[R]ギモンヲ케感켂カン쿿ジテ케生켁イ쿿キテイマス……?
|セッシャハ {{Ruby|?켃ハテナ}} イツモ[R]ギモンヲ{{Ruby|感켂カン}}ジテ{{Ruby|生켁イ}}キテイマス……?
|-
|-
|SOONANSU
|SOONANSU
Line 985: Line 985:
|SOONANSU2
|SOONANSU2
|I can't stand putting up with stuff![R]I want to live freely!
|I can't stand putting up with stuff![R]I want to live freely!
|ワタシ がまんは イヤなの。もっと[R]케楽켂たの쿿しく 케生켁い쿿きていきたい!
|ワタシ がまんは イヤなの。もっと[R]{{Ruby|楽켂たの}}しく {{Ruby|生켁い}}きていきたい!
|-
|-
|KIRINRIKI
|KIRINRIKI
|My name is Girafarig![R]Reading backward won't change a thing!
|My name is Girafarig![R]Reading backward won't change a thing!
|케上켂うえ쿿から케読켁よ쿿んでも キリンリキ![R]케下켂した쿿から케読켁よ쿿んでも キリンリキ!
|{{Ruby|上켂うえ}}から{{Ruby|読켁よ}}んでも キリンリキ![R]{{Ruby|下켂した}}から{{Ruby|読켁よ}}んでも キリンリキ!
|-
|-
|KUNUGIDAMA
|KUNUGIDAMA
Line 997: Line 997:
|FORETOSU
|FORETOSU
|I want to stick to a tree!
|I want to stick to a tree!
|케木켁き쿿に くっつきたい……!
|{{Ruby|木켁き}}に くっつきたい……!
|-
|-
|NOKOTCHI
|NOKOTCHI
|I'd like to be a first-rate adventurer someday![C]I have a long way to go, but I'll do my best!
|I'd like to be a first-rate adventurer someday![C]I have a long way to go, but I'll do my best!
|ボク 케一流켅いちりゅう쿿の케冒険家켅ぼうけんか쿿に なりたいんだ![C]케実力켅じつりょく쿿は まだまだ케足켁た쿿りないけど……[R]でも がんばるよ!
|ボク {{Ruby|一流켅いちりゅう}}の{{Ruby|冒険家켅ぼうけんか}}に なりたいんだ![C]{{Ruby|実力켅じつりょく}}は まだまだ{{Ruby|足켁た}}りないけど……[R]でも がんばるよ!
|-
|-
|GURAIGAA
|GURAIGAA
|I like to glide in the wind![R]Wind feels great! Gahahaha!
|I like to glide in the wind![R]Wind feels great! Gahahaha!
|케風켂かぜ쿿に케乗켁の쿿って かっくうするの[R]케気持켂きも쿿ちいいんだぜ! グハハハハッ!
|{{Ruby|風켂かぜ}}に{{Ruby|乗켁の}}って かっくうするの[R]{{Ruby|気持켂きも}}ちいいんだぜ! グハハハハッ!
|-
|-
|HAGANEERU
|HAGANEERU
|Onward! Lix!
|Onward! Lix!
|ガンガン케進켂すす쿿んでいこうぜ![R]ハガーーーーーーーーーッ!!
|ガンガン{{Ruby|進켂すす}}んでいこうぜ![R]ハガーーーーーーーーーッ!!
|-
|-
|BURUU
|BURUU
Line 1,017: Line 1,017:
|GURANBURU
|GURANBURU
|Adventure sounds good, [R]but no scary places, please!
|Adventure sounds good, [R]but no scary places, please!
|케冒険켄ぼうけん쿿にいくブル! でも できれば[R]こわそうなところは やめてくれブル!
|{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}にいくブル! でも できれば[R]こわそうなところは やめてくれブル!
|-
|-
|HARIISEN
|HARIISEN
|Do I look prickly?[R]I am NOT prickly! OK?
|Do I look prickly?[R]I am NOT prickly! OK?
|オレ ツンツンしてるように케見켁み쿿えるか?[R]そんなことないぜ! ツンツン!
|オレ ツンツンしてるように{{Ruby|見켁み}}えるか?[R]そんなことないぜ! ツンツン!
|-
|-
|HASSAMU
|HASSAMU
|My name is Scizor.[R]I am an explorer.
|My name is Scizor.[R]I am an explorer.
|せっしゃは ハッサム![R]케探検家켅たんけんか쿿でござる!
|せっしゃは ハッサム![R]{{Ruby|探検家켅たんけんか}}でござる!
|-
|-
|TSUBOTSUBO
|TSUBOTSUBO
|This Shuckle loves juice!
|This Shuckle loves juice!
|ジュース 케大好켃だいす쿿き! ツボツボ!
|ジュース {{Ruby|大好켃だいす}}き! ツボツボ!
|-
|-
|HERAKUROSU
|HERAKUROSU
Line 1,045: Line 1,045:
|RINGUMA
|RINGUMA
|Let me handle heavy things!
|Let me handle heavy things!
|ちから케仕事켃しごと쿿なら まかせてくれ!
|ちから{{Ruby|仕事켃しごと}}なら まかせてくれ!
|-
|-
|MAGUMAGGU
|MAGUMAGGU
|I get stiff if I don't move.
|I get stiff if I don't move.
|케動켂うご쿿いてないと 케固켂かた쿿まるんですよ。[R]からだが。
|{{Ruby|動켂うご}}いてないと {{Ruby|固켂かた}}まるんですよ。[R]からだが。
|-
|-
|MAGUKARUGO
|MAGUKARUGO
|My body's made of magma, so...[R]I'm magnanimous! What? It's not funny?
|My body's made of magma, so...[R]I'm magnanimous! What? It's not funny?
|ワシの からだは ようがんで[R]できてるんじゃ。[C]ちなみに케好켁す쿿きな케食켁た쿿べものは[R]ようかん……[K]なんちって。
|ワシの からだは ようがんで[R]できてるんじゃ。[C]ちなみに{{Ruby|好켁す}}きな{{Ruby|食켁た}}べものは[R]ようかん……[K]なんちって。
|-
|-
|URIMUU
|URIMUU
Line 1,061: Line 1,061:
|INOMUU
|INOMUU
|Long fur keeps me warm.
|Long fur keeps me warm.
|케長켂なが쿿い케毛켁け쿿のおかげで いつも[R]ホッカホカなんじゃ。
|{{Ruby|長켂なが}}い{{Ruby|毛켁け}}のおかげで いつも[R]ホッカホカなんじゃ。
|-
|-
|SANIIGO
|SANIIGO
|How many of us do you think are gathered[R]in this warm ocean?[C]I'll tell you the answer if I take a lot[R]of damage!
|How many of us do you think are gathered[R]in this warm ocean?[C]I'll tell you the answer if I take a lot[R]of damage!
|あたたかい케海켂うみ쿿に 케集켂あつ쿿まったワタシたち。[R]さて케全部켃ぜんぶ쿿で 케何匹켄なんびき쿿いたでしょうか?[C]せいかいは たくさん ダメージを[R]케受켁う쿿けたあとで。
|あたたかい{{Ruby|海켂うみ}}に {{Ruby|集켂あつ}}まったワタシたち。[R]さて{{Ruby|全部켃ぜんぶ}}で {{Ruby|何匹켄なんびき}}いたでしょうか?[C]せいかいは たくさん ダメージを[R]{{Ruby|受켁う}}けたあとで。
|-
|-
|TEPPOUO
|TEPPOUO
|I can't help it. I like to cling to Mantine!
|I can't help it. I like to cling to Mantine!
|マンタイン케君켂くん쿿がいると すぐに[R]くっつきたくなっちゃうんだよねー。
|マンタイン{{Ruby|君켂くん}}がいると すぐに[R]くっつきたくなっちゃうんだよねー。
|-
|-
|OKUTAN
|OKUTAN
|I can't help it! I'd stretch out my tentacles[R]for powerful Pokémon like you!
|I can't help it! I'd stretch out my tentacles[R]for powerful Pokémon like you!
|アタシ 케強켂つよ쿿いポケモンを みると[R]からみつきたくなるのよん。
|アタシ {{Ruby|強켂つよ}}いポケモンを みると[R]からみつきたくなるのよん。
|-
|-
|DERIBAADO
|DERIBAADO
|Delivering presents to all the children in[R]the world is my dream!
|Delivering presents to all the children in[R]the world is my dream!
|케世界中켆せかいじゅう쿿の 케子켁こ쿿どもたちに プレゼンツ![R]それが ワタシの케夢켂ゆめ쿿なんです!
|{{Ruby|世界中켆せかいじゅう}}の {{Ruby|子켁こ}}どもたちに プレゼンツ![R]それが ワタシの{{Ruby|夢켂ゆめ}}なんです!
|-
|-
|MANTAIN
|MANTAIN
|I want to swim through a huge ocean!
|I want to swim through a huge ocean!
|おっきな케海켂うみ쿿を 케泳켂およ쿿ぎまくりたい!
|おっきな{{Ruby|海켂うみ}}を {{Ruby|泳켂およ}}ぎまくりたい!
|-
|-
|EAAMUDO
|EAAMUDO
|I want to go to bed peacefully every night!
|I want to go to bed peacefully every night!
|まいばん 케安心켄あんしん쿿して ねむりたいザマス!
|まいばん {{Ruby|安心켄あんしん}}して ねむりたいザマス!
|-
|-
|DERUBIRU
|DERUBIRU
Line 1,093: Line 1,093:
|HERUGAA
|HERUGAA
|Don't make me mad! I breathe fire [R]at anyone careless enough to anger me!
|Don't make me mad! I breathe fire [R]at anyone careless enough to anger me!
|オレを おこらせるんじゃないぞ![R]케炎켃ほのお쿿 はくから 케気켁き쿿をつけな!
|オレを おこらせるんじゃないぞ![R]{{Ruby|炎켃ほのお}} はくから {{Ruby|気켁き}}をつけな!
|-
|-
|KINGUDORA
|KINGUDORA
|They say that spiraling currents appear[R]everywhere I go...[K] I wonder if it's true.
|They say that spiraling currents appear[R]everywhere I go...[K] I wonder if it's true.
|ワシが いくところ 케巨大켄きょだい쿿な うずまきが[R]케発生켄はっせい쿿する……[K]といわれているが ホント?
|ワシが いくところ {{Ruby|巨大켄きょだい}}な うずまきが[R]{{Ruby|発生켄はっせい}}する……[K]といわれているが ホント?
|-
|-
|GOMAZOU
|GOMAZOU
|I want to be strong like my dad!
|I want to be strong like my dad!
|おれも とうちゃんみたいな 케力持켄ちからも쿿ちに[R]なりたいな!
|おれも とうちゃんみたいな {{Ruby|力持켄ちからも}}ちに[R]なりたいな!
|-
|-
|DONFAN
|DONFAN
|Where are you going today?[R]I'll help you if you need me.
|Where are you going today?[R]I'll help you if you need me.
|케今日켃きょう쿿は どこまで いくんだ?[R]ちからなら かすぞ。
|{{Ruby|今日켃きょう}}は どこまで いくんだ?[R]ちからなら かすぞ。
|-
|-
|PORIGON2
|PORIGON2
|I can go anywhere, be it vacuum or[R]even space!
|I can go anywhere, be it vacuum or[R]even space!
|ドコデモ イケルンダヨ! 케真空켄シンクウ쿿デモ[R]케宇宙켄ウチュウ쿿デモ!
|ドコデモ イケルンダヨ! {{Ruby|真空켄シンクウ}}デモ[R]{{Ruby|宇宙켄ウチュウ}}デモ!
|-
|-
|ODOSHISHI
|ODOSHISHI
|They say that staring at my antlers [R]makes others drowsy.[K] Don't ask me why.
|They say that staring at my antlers [R]makes others drowsy.[K] Don't ask me why.
|オレの ツノを케見켁み쿿つめると ねむくなる[R]らしい。[K]なぜだかは しらん。
|オレの ツノを{{Ruby|見켁み}}つめると ねむくなる[R]らしい。[K]なぜだかは しらん。
|-
|-
|DOOBURU
|DOOBURU
|I'm a painter.[R]To me, art is... Well, art is...
|I'm a painter.[R]To me, art is... Well, art is...
|わがはいは 케絵켁え쿿かきである。[R]げいじゅつとは……げいじゅつとは……!
|わがはいは {{Ruby|絵켁え}}かきである。[R]げいじゅつとは……げいじゅつとは……!
|-
|-
|BARUKII
|BARUKII
|I love fighting![R]Did you see anyone my size around here?
|I love fighting![R]Did you see anyone my size around here?
|たたかい 케大好켃だいす쿿きっ! どっかに[R]いい케相手켃あいて쿿が いないかなあ……!
|たたかい {{Ruby|大好켃だいす}}きっ! どっかに[R]いい{{Ruby|相手켃あいて}}が いないかなあ……!
|-
|-
|KAPOERAA
|KAPOERAA
|I spin around and then kick!
|I spin around and then kick!
|くるくる케回켂まわ쿿って キック! キック!
|くるくる{{Ruby|回켂まわ}}って キック! キック!
|-
|-
|MUCHUURU
|MUCHUURU
|I'm full of energy! [R]*smooch*
|I'm full of energy! [R]*smooch*
|케元気켃げんき쿿いっぱい! ムッチュムチュー!
|{{Ruby|元気켃げんき}}いっぱい! ムッチュムチュー!
|-
|-
|EREKIDDO
|EREKIDDO
|I swing my arms to charge electricity![R]Here they go! *swing swing*
|I swing my arms to charge electricity![R]Here they go! *swing swing*
|うでを ぶん케回켂まわ쿿して 케電気켃でんき쿿を ためるよ![R]それ! ブンブン! ブンブン!
|うでを ぶん{{Ruby|回켂まわ}}して {{Ruby|電気켃でんき}}を ためるよ![R]それ! ブンブン! ブンブン!
|-
|-
|BUBII
|BUBII
|I think the vice principal is funny.[R]I like him a lot!
|I think the vice principal is funny.[R]I like him a lot!
|きょうとうせんせーって おもしろいよね。[R]ボク 케大好켃だいす쿿きだよ。
|きょうとうせんせーって おもしろいよね。[R]ボク {{Ruby|大好켃だいす}}きだよ。
|-
|-
|MIRUTANKU
|MIRUTANKU
|Do you drink Moomoo Milk every morning?[R]It'll keep you healthy! ♪
|Do you drink Moomoo Milk every morning?[R]It'll keep you healthy! ♪
|케毎朝켄まいあさ쿿 モーモーミルク케飲켁の쿿んでる?[R]케元気켃げんき쿿になるわよ♪
|{{Ruby|毎朝켄まいあさ}} モーモーミルク{{Ruby|飲켁の}}んでる?[R]{{Ruby|元気켃げんき}}になるわよ♪
|-
|-
|HAPINASU
|HAPINASU
|I do my best, with a big smile!
|I do my best, with a big smile!
|いつも케笑顔켃えがお쿿で がんばるわよ!
|いつも{{Ruby|笑顔켃えがお}}で がんばるわよ!
|-
|-
|RAIKOU
|RAIKOU
|Do as I say, and don't do anything[R]spontaneously!
|Do as I say, and don't do anything[R]spontaneously!
|いいかッ! 케勝手켃かって쿿なマネは[R]するんじゃないぞッ!
|いいかッ! {{Ruby|勝手켃かって}}なマネは[R]するんじゃないぞッ!
|-
|-
|ENTEI
|ENTEI
|All those who oppose me shall be[R]engulfed in my flames! Grrroooaar!
|All those who oppose me shall be[R]engulfed in my flames! Grrroooaar!
|われに케立켁た쿿ち케向켁む쿿かうものは すべて[R]케焼켁や쿿きつくしてくれようッ! グオオオッ!!
|われに{{Ruby|立켁た}}ち{{Ruby|向켁む}}かうものは すべて[R]{{Ruby|焼켁や}}きつくしてくれようッ! グオオオッ!!
|-
|-
|SUIKUN
|SUIKUN
|Let us proceed with the north wind!
|Let us proceed with the north wind!
|케前켂まえ쿿に케向켁む쿿かいましょう! 케北風켄きたかぜ쿿とともに!
|{{Ruby|前켂まえ}}に{{Ruby|向켁む}}かいましょう! {{Ruby|北風켄きたかぜ}}とともに!
|-
|-
|YOOGIRASU
|YOOGIRASU
|Dirt is pretty yummy![R]Larvee-larvee!
|Dirt is pretty yummy![R]Larvee-larvee!
|케土켂つち쿿って けっこう おいしいんだぜ?[R]ヨギヨギー!
|{{Ruby|土켂つち}}って けっこう おいしいんだぜ?[R]ヨギヨギー!
|-
|-
|SANAGIRASU
|SANAGIRASU
|I may be a pupa, but I'm strong![R]I will thrash about!
|I may be a pupa, but I'm strong![R]I will thrash about!
|さなぎでも케強켂つよ쿿いぜ! あばれまくるぜ!
|さなぎでも{{Ruby|強켂つよ}}いぜ! あばれまくるぜ!
|-
|-
|BANGIRASU
|BANGIRASU
|I'm Tyranitar of Team A.C.T.![R]I'm proud of my armored body and power!
|I'm Tyranitar of Team A.C.T.![R]I'm proud of my armored body and power!
|オレは 케FLB켆エフエルビー쿿の バンギラス! よろいの[R]케体켃からだ쿿と きょうれつなパワーが じまんだ!
|オレは {{Ruby|FLB켆エフエルビー}}の バンギラス! よろいの[R]{{Ruby|体켃からだ}}と きょうれつなパワーが じまんだ!
|-
|-
|RUGIA
|RUGIA
|I'm a deity in charge of oceans![R]I will calm rough seas for you!
|I'm a deity in charge of oceans![R]I will calm rough seas for you!
|われは 케海켂うみ쿿を つかさどる케神켂かみ쿿![R]케海켂うみ쿿が케荒켁あ쿿れれば われが しずめよう!
|われは {{Ruby|海켂うみ}}を つかさどる{{Ruby|神켂かみ}}![R]{{Ruby|海켂うみ}}が{{Ruby|荒켁あ}}れれば われが しずめよう!
|-
|-
|HOUOU
|HOUOU
Line 1,181: Line 1,181:
|SEREBII
|SEREBII
|Let's go wherever you need to go![R]We can travel across time, too!
|Let's go wherever you need to go![R]We can travel across time, too!
|どこまでも いこう! 케時間켃じかん쿿を케超켁こ쿿えて!
|どこまでも いこう! {{Ruby|時間켃じかん}}を{{Ruby|超켁こ}}えて!
|-
|-
|SEREBII_P
|SEREBII_P
|I'm cute and special, aren't I?[R]You can't agree more? Tee-hee!
|I'm cute and special, aren't I?[R]You can't agree more? Tee-hee!
|わたしって かわいくて케特別켄とくべつ쿿よね?[R]そう케思켂おも쿿わない? ウフフッ!
|わたしって かわいくて{{Ruby|特別켄とくべつ}}よね?[R]そう{{Ruby|思켂おも}}わない? ウフフッ!
|-
|-
|KIMORI
|KIMORI
|Let's do our best! Trees are on our side!
|Let's do our best! Trees are on our side!
|がんばっていこうぜ! 케森켂もり쿿の케木켁き쿿と[R]ともに!!
|がんばっていこうぜ! {{Ruby|森켂もり}}の{{Ruby|木켁き}}と[R]ともに!!
|-
|-
|JUPUTORU
|JUPUTORU
|Tough situations make me strong![R]Don't give up!
|Tough situations make me strong![R]Don't give up!
|ぎゃっきょうが オレを케強켂つよ쿿くさせるッ![R]あきらめずに いくぞッ!
|ぎゃっきょうが オレを{{Ruby|強켂つよ}}くさせるッ![R]あきらめずに いくぞッ!
|-
|-
|JUKAIN
|JUKAIN
|I'm second to none [R]when it comes to the jungle!
|I'm second to none [R]when it comes to the jungle!
|ジャングルの케中켂なか쿿では オレの케右켂みぎ쿿に[R]でるものはいない! いくぞ!
|ジャングルの{{Ruby|中켂なか}}では オレの{{Ruby|右켂みぎ}}に[R]でるものはいない! いくぞ!
|-
|-
|ACHAMO
|ACHAMO
|I'm spitting fire today, literally!
|I'm spitting fire today, literally!
|オレ 케今日켃きょう쿿も케元気켃げんき쿿に케火켁ひ쿿をふくよ!
|オレ {{Ruby|今日켃きょう}}も{{Ruby|元気켃げんき}}に{{Ruby|火켁ひ}}をふくよ!
|-
|-
|ACHAMO2
|ACHAMO2
|I'm always warm.[R]Do you want me to warm you up?
|I'm always warm.[R]Do you want me to warm you up?
|アタシ いつも ぽかぽか케温켃あたた쿿かいよ。[R]さわってみる?
|アタシ いつも ぽかぽか{{Ruby|温켃あたた}}かいよ。[R]さわってみる?
|-
|-
|WAKASHAMO
|WAKASHAMO
|I train my legs and lower back [R]to prepare for battle! Hyahhh!
|I train my legs and lower back [R]to prepare for battle! Hyahhh!
|케戦켃たたか쿿いにそなえて いつも 케足켂あし쿿こしを[R]きたえてるぜ! うりゃー!
|{{Ruby|戦켃たたか}}いにそなえて いつも {{Ruby|足켂あし}}こしを[R]きたえてるぜ! うりゃー!
|-
|-
|WAKASHAMO2
|WAKASHAMO2
Line 1,217: Line 1,217:
|BASHAAMO
|BASHAAMO
|The tougher the foe, the bigger my flames!
|The tougher the foe, the bigger my flames!
|케相手켃あいて쿿が케強켂つよ쿿いほど オレの케炎켃ほのお쿿は もえあがる!
|{{Ruby|相手켃あいて}}が{{Ruby|強켂つよ}}いほど オレの{{Ruby|炎켃ほのお}}は もえあがる!
|-
|-
|BASHAAMO2
|BASHAAMO2
|Do you want a taste of my fiery knee kick?
|Do you want a taste of my fiery knee kick?
|わたしの 케炎켃ほのお쿿の ひざげり 케食켁く쿿らってみる?
|わたしの {{Ruby|炎켃ほのお}}の ひざげり {{Ruby|食켁く}}らってみる?
|-
|-
|MIZUGOROU
|MIZUGOROU
|I may be small, but I'm strong!
|I may be small, but I'm strong!
|ちっちゃいけど こうみえて けっこう[R]케力持켄ちからも쿿ちなんだよ!
|ちっちゃいけど こうみえて けっこう[R]{{Ruby|力持켄ちからも}}ちなんだよ!
|-
|-
|NUMAKUROO
|NUMAKUROO
Line 1,233: Line 1,233:
|RAGURAAJI
|RAGURAAJI
|I feel that a storm is coming...
|I feel that a storm is coming...
|もうすぐ……あらしの케予感켃よかん쿿……ッ!!
|もうすぐ……あらしの{{Ruby|予感켃よかん}}……ッ!!
|-
|-
|POCHIENA
|POCHIENA
Line 1,241: Line 1,241:
|GURAENA
|GURAENA
|Teamwork is the key![R]We need to coordinate our attacks!
|Teamwork is the key![R]We need to coordinate our attacks!
|チームワークが케大切켄たいせつ쿿なんだ![R]コンビネーションで케戦켃たたか쿿おうぜ!
|チームワークが{{Ruby|大切켄たいせつ}}なんだ![R]コンビネーションで{{Ruby|戦켃たたか}}おうぜ!
|-
|-
|JIGUZAGUMA
|JIGUZAGUMA
|Hey, we should all turn at right angles![R]Come on! Let's go zigzag!
|Hey, we should all turn at right angles![R]Come on! Let's go zigzag!
|みんなも 케直角켅ちょっかく쿿に まがろうぜ![R]それ! ジグザグ! ジグザグ!
|みんなも {{Ruby|直角켅ちょっかく}}に まがろうぜ![R]それ! ジグザグ! ジグザグ!
|-
|-
|MASSUGUMA
|MASSUGUMA
|I hate wasting time.[R]Why do roads not go in one straight line?
|I hate wasting time.[R]Why do roads not go in one straight line?
|オレは ムダがキライなんだ! なんで[R]케道켂みち쿿とか まがりくねってんだよ!?
|オレは ムダがキライなんだ! なんで[R]{{Ruby|道켂みち}}とか まがりくねってんだよ!?
|-
|-
|KEMUSSO_KARA
|KEMUSSO_KARA
|I'll follow my leader, always!
|I'll follow my leader, always!
|これからも リーダーを케信켂しん쿿じて[R]ついていきます!
|これからも リーダーを{{Ruby|信켂しん}}じて[R]ついていきます!
|-
|-
|KEMUSSO_MAYU
|KEMUSSO_MAYU
Line 1,261: Line 1,261:
|KARASARISU
|KARASARISU
|No need for Evolution![K][R]Nothing is impossible!
|No need for Evolution![K][R]Nothing is impossible!
|케進化켃しんか쿿なんてしなくても できるっ![K][R]やれば できるさっ!
|{{Ruby|進化켃しんか}}なんてしなくても できるっ![K][R]やれば できるさっ!
|-
|-
|AGEHANTO
|AGEHANTO
Line 1,269: Line 1,269:
|MAYURUDO
|MAYURUDO
|Evolution? Well, I don't mind this[R]cozy cocoon.
|Evolution? Well, I don't mind this[R]cozy cocoon.
|케進化켃しんか쿿……? うーん……このまま[R]こもっているのも イヤじゃないんだよね。
|{{Ruby|進化켃しんか}}……? うーん……このまま[R]こもっているのも イヤじゃないんだよね。
|-
|-
|DOKUKEIRU
|DOKUKEIRU
|I scatter my scales as usual! ♪ Here!
|I scatter my scales as usual! ♪ Here!
|케今日켃きょう쿿も케粉켂こな쿿を ふりまくよー♪ それ!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も{{Ruby|粉켂こな}}を ふりまくよー♪ それ!
|-
|-
|HASUBOO
|HASUBOO
|I don't feel like doing anything... My leaf[R]feels heavy... I'll float in the water instead.
|I don't feel like doing anything... My leaf[R]feels heavy... I'll float in the water instead.
|わたし やる케気켁き쿿ない……[K]케葉켁は쿿っぱ 케重켂おも쿿いし[R]케水켂みず쿿に うかんで くらすです。
|わたし やる{{Ruby|気켁き}}ない……[K]{{Ruby|葉켁は}}っぱ {{Ruby|重켂おも}}いし[R]{{Ruby|水켂みず}}に うかんで くらすです。
|-
|-
|HASUBURERO
|HASUBURERO
|My body's normally slippery. It feels great[R]whenever I swim!
|My body's normally slippery. It feels great[R]whenever I swim!
|オレ からだが ヌルヌルしてるから[R]たまに케泳켂およ쿿ぐと 케気持켂きも쿿ちがいいんだ!
|オレ からだが ヌルヌルしてるから[R]たまに{{Ruby|泳켂およ}}ぐと {{Ruby|気持켂きも}}ちがいいんだ!
|-
|-
|RUNPAPPA
|RUNPAPPA
Line 1,289: Line 1,289:
|TANEBOO
|TANEBOO
|I can help you with your expedition,[R]if you don't mind.
|I can help you with your expedition,[R]if you don't mind.
|オレでよけりゃ 케調査켄ちょうさ쿿の케仕事켃しごと쿿 つきあうぜ。
|オレでよけりゃ {{Ruby|調査켄ちょうさ}}の{{Ruby|仕事켃しごと}} つきあうぜ。
|-
|-
|KONOHANA
|KONOHANA
Line 1,297: Line 1,297:
|DAATENGU
|DAATENGU
|I can create strong winds with my fans.[R]Let me know if you get hot.
|I can create strong winds with my fans.[R]Let me know if you get hot.
|オレの うちわは 케強風켅きょうふう쿿を케起켁お쿿こせるんだ。[R]케暑켂あつ쿿かったりしたら いつでも いってくれ。
|オレの うちわは {{Ruby|強風켅きょうふう}}を{{Ruby|起켁お}}こせるんだ。[R]{{Ruby|暑켂あつ}}かったりしたら いつでも いってくれ。
|-
|-
|SUBAME
|SUBAME
|I'll do my best![R]I can do better than grown-ups!
|I'll do my best![R]I can do better than grown-ups!
|オレ がんばる! おとなにも[R]케負켁ま쿿けないぜ!
|オレ がんばる! おとなにも[R]{{Ruby|負켁ま}}けないぜ!
|-
|-
|OOSUBAME
|OOSUBAME
|I'm Swellow of Team Tasty![K][R]Wurmple is my trusted partner!
|I'm Swellow of Team Tasty![K][R]Wurmple is my trusted partner!
|オレは 케探検隊켆たんけんたい쿿 タベラレルの[R]オオスバメ![C]そして 케大事켃だいじ쿿な케仲間켃なかま쿿なのが ケムッソだ!
|オレは {{Ruby|探検隊켆たんけんたい}} タベラレルの[R]オオスバメ![C]そして {{Ruby|大事켃だいじ}}な{{Ruby|仲間켃なかま}}なのが ケムッソだ!
|-
|-
|KYAMOME
|KYAMOME
|To some, my cute ears[R]are quite charming! ♪
|To some, my cute ears[R]are quite charming! ♪
|なにげに カワイイお케耳켂みみ쿿が[R]チャームポイントよ♪ モメー!
|なにげに カワイイお{{Ruby|耳켂みみ}}が[R]チャームポイントよ♪ モメー!
|-
|-
|PERIPPAA
|PERIPPAA
Line 1,317: Line 1,317:
|RARUTOSU
|RARUTOSU
|I put my heart into it!
|I put my heart into it!
|ぼく がんばります! 케気持켂きも쿿ちを케入켁い쿿れて!
|ぼく がんばります! {{Ruby|気持켂きも}}ちを{{Ruby|入켁い}}れて!
|-
|-
|RARUTOSU2
|RARUTOSU2
Line 1,325: Line 1,325:
|KIRURIA
|KIRURIA
|Go on! Have fun together! ♪
|Go on! Have fun together! ♪
|いっしょに케楽켂たの쿿しく がんばりましょう!
|いっしょに{{Ruby|楽켂たの}}しく がんばりましょう!
|-
|-
|SAANAITO
|SAANAITO
|I'm Gardevoir of Team Charm,[R]the alluring treasure hunters![C]I'll watch everyone's moves to maximize [R]our chance of winning.[C]Thank you for having me!
|I'm Gardevoir of Team Charm,[R]the alluring treasure hunters![C]I'll watch everyone's moves to maximize [R]our chance of winning.[C]Thank you for having me!
|わたしは みわくのトレジャーハンター[R]チャームズの サーナイト![C]みんなを フォローしながら[R]かしこく케戦켃たたか쿿いたいと케思켂おも쿿います![C]よろしくお케願켂ねが쿿いしますね!
|わたしは みわくのトレジャーハンター[R]チャームズの サーナイト![C]みんなを フォローしながら[R]かしこく{{Ruby|戦켃たたか}}いたいと{{Ruby|思켂おも}}います![C]よろしくお{{Ruby|願켂ねが}}いしますね!
|-
|-
|AMETAMA
|AMETAMA
|I glide on the water's surface![R]Skit! Skit!
|I glide on the water's surface![R]Skit! Skit!
|케水켂みず쿿たまりを スイスイすべるよ![R]アメタン! アメタン!
|{{Ruby|水켂みず}}たまりを スイスイすべるよ![R]アメタン! アメタン!
|-
|-
|AMEMOOSU
|AMEMOOSU
|I hate rain![R]I just do!
|I hate rain![R]I just do!
|おいどんは 케雨켂あめ쿿がキライでモース![R]とにかく キライでモース!
|おいどんは {{Ruby|雨켂あめ}}がキライでモース![R]とにかく キライでモース!
|-
|-
|KINOKOKO
|KINOKOKO
Line 1,349: Line 1,349:
|NAMAKERO
|NAMAKERO
|I may look lazy, but I'm actually lazier.
|I may look lazy, but I'm actually lazier.
|なまけもののように みえて じつは[R]케本当켄ほんとう쿿に なまけているんだ。
|なまけもののように みえて じつは[R]{{Ruby|本当켄ほんとう}}に なまけているんだ。
|-
|-
|YARUKIMONO
|YARUKIMONO
|I'm too excited![R]What do I do? What do I do?
|I'm too excited![R]What do I do? What do I do?
|ねえねえ なんだか すげー케落켁お쿿ち케着켁つ쿿きが[R]ないんだけど どうしたらいい?
|ねえねえ なんだか すげー{{Ruby|落켁お}}ち{{Ruby|着켁つ}}きが[R]ないんだけど どうしたらいい?
|-
|-
|KEKKINGU
|KEKKINGU
|Honestly...[K] I feel like doing nothing.
|Honestly...[K] I feel like doing nothing.
|はっきしいって……[K]やる케気켁き쿿がない……。
|はっきしいって……[K]やる{{Ruby|気켁き}}がない……。
|-
|-
|TSUCHININ
|TSUCHININ
|Here comes Nincada, the underground ninja!
|Here comes Nincada, the underground ninja!
|케土켂つち쿿にん케者켂じゃ쿿! ツチニン케参上켅さんじょう쿿でござる![R]ツチニーン!
|{{Ruby|土켂つち}}にん{{Ruby|者켂じゃ}}! ツチニン{{Ruby|参上켅さんじょう}}でござる![R]ツチニーン!
|-
|-
|TEKKANIN
|TEKKANIN
|Here comes Ninjask, the swift ninja![C]Can you follow my moves?
|Here comes Ninjask, the swift ninja![C]Can you follow my moves?
|케高速켄こうそく쿿にん케者켂じゃ쿿! テッカニン케参上켅さんじょう쿿![R]ワタシの케動켂うご쿿きに ついてこれるか!?
|{{Ruby|高速켄こうそく}}にん{{Ruby|者켂じゃ}}! テッカニン{{Ruby|参上켅さんじょう}}![R]ワタシの{{Ruby|動켂うご}}きに ついてこれるか!?
|-
|-
|NUKENIN
|NUKENIN
|Here comes Shedinja, the shed ninja![R]All or nothing! That's my motto!
|Here comes Shedinja, the shed ninja![R]All or nothing! That's my motto!
|ぬけがらにん케者켂じゃ쿿! ヌケニン케参上켅さんじょう쿿![R]케好켁す쿿きな케言葉켃ことば쿿は オール・オア・ナッシング!
|ぬけがらにん{{Ruby|者켂じゃ}}! ヌケニン{{Ruby|参上켅さんじょう}}![R]{{Ruby|好켁す}}きな{{Ruby|言葉켃ことば}}は オール・オア・ナッシング!
|-
|-
|GONYONYO
|GONYONYO
Line 1,377: Line 1,377:
|DOGOOMU
|DOGOOMU
|Hi, I'm Loudred! I'm a member of Wigglytuff's[R]Guild. Nice to see ya! HAW HAW!
|Hi, I'm Loudred! I'm a member of Wigglytuff's[R]Guild. Nice to see ya! HAW HAW!
|ワシは ドゴーム! 케探検隊켆たんけんたい쿿ギルドの[R]メンバーだ! よろしく! ガハハハッ!
|ワシは ドゴーム! {{Ruby|探検隊켆たんけんたい}}ギルドの[R]メンバーだ! よろしく! ガハハハッ!
|-
|-
|BAKUONGU
|BAKUONGU
|I'm loud, but I CAAAAAAAN'T[R]HEEEEEEEEELP IIIIIIIIIT!
|I'm loud, but I CAAAAAAAN'T[R]HEEEEEEEEELP IIIIIIIIIT!
|わしは 케声켂こえ쿿が でかいっ![K] でも それは[R]しかたないんだああぁぁぁーーーーっ!!
|わしは {{Ruby|声켂こえ}}が でかいっ![K] でも それは[R]しかたないんだああぁぁぁーーーーっ!!
|-
|-
|MAKUNOSHITA
|MAKUNOSHITA
|A long time ago...[K]there was this place[R]called the Makuhita Dojo.[C]Takes me back...
|A long time ago...[K]there was this place[R]called the Makuhita Dojo.[C]Takes me back...
|……[K]케昔켃むかし쿿 マクノシタくんれんじょなんて[R]しせつが あったな……。[C]なつかしいな……。
|……[K]{{Ruby|昔켃むかし}} マクノシタくんれんじょなんて[R]しせつが あったな……。[C]なつかしいな……。
|-
|-
|HARITEYAMA
|HARITEYAMA
Line 1,393: Line 1,393:
|RURIRI
|RURIRI
|I want to taste adventure! ♪ Yay!
|I want to taste adventure! ♪ Yay!
|케冒険켄ぽうけん쿿 いきたい♪ わーい!
|{{Ruby|冒険켄ぽうけん}} いきたい♪ わーい!
|-
|-
|NOZUPASU
|NOZUPASU
|Let's get on with it.[K] I don't mind making[R]money during one of these adventures.
|Let's get on with it.[K] I don't mind making[R]money during one of these adventures.
|がんばって 케冒険켄ぼうけん쿿しますか。[K]ついでに[R]케行商켆ぎょうしょう쿿もできると うれしいなあ。
|がんばって {{Ruby|冒険켄ぼうけん}}しますか。[K]ついでに[R]{{Ruby|行商켆ぎょうしょう}}もできると うれしいなあ。
|-
|-
|ENEKO
|ENEKO
Line 1,413: Line 1,413:
|KUCHIITO
|KUCHIITO
|Adventures don't stop being exciting![R]You ready?
|Adventures don't stop being exciting![R]You ready?
|케冒険켄ぼうけん쿿って  いつでも ワクワクするよ![R]がんばろうな!
|{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}って  いつでも ワクワクするよ![R]がんばろうな!
|-
|-
|KOKODORA
|KOKODORA
|Iron is yummy, isn't it? ♪[K]What?[R]It's not food? Are you serious?!
|Iron is yummy, isn't it? ♪[K]What?[R]It's not food? Are you serious?!
|케鉄켂てつ쿿って おいしいよね♪[K] えっ? ふつう[R]케食켁た쿿べないって!? ええっ!?
|{{Ruby|鉄켂てつ}}って おいしいよね♪[K] えっ? ふつう[R]{{Ruby|食켁た}}べないって!? ええっ!?
|-
|-
|KODORA
|KODORA
|Ramming into each other is so much fun![R]You ready for it? Come on!
|Ramming into each other is so much fun![R]You ready for it? Come on!
|ぶつかり케合켁あ쿿いって 케楽켂たの쿿しいよな![R]なあ 케思켂おも쿿いっきり ぶつかろうぜ!
|ぶつかり{{Ruby|合켁あ}}いって {{Ruby|楽켂たの}}しいよな![R]なあ {{Ruby|思켂おも}}いっきり ぶつかろうぜ!
|-
|-
|BOSUGODORA
|BOSUGODORA
|This huge mountain is my territory.[R]Where is it? Well...where isn't it!
|This huge mountain is my territory.[R]Where is it? Well...where isn't it!
|케大켂おお쿿きな케山켂やま쿿が オレのナワバリだ! ぬっ?[R]どこの케山켂やま쿿だと? ……えと どこだっけ?
|{{Ruby|大켂おお}}きな{{Ruby|山켂やま}}が オレのナワバリだ! ぬっ?[R]どこの{{Ruby|山켂やま}}だと? ……えと どこだっけ?
|-
|-
|ASANAN
|ASANAN
Line 1,437: Line 1,437:
|RAKURAI
|RAKURAI
|The Air Continent is such a nice place.[C]The nice breeze helps me make electricity.
|The Air Continent is such a nice place.[C]The nice breeze helps me make electricity.
|いいところだぜ 케風켂かぜ쿿の케大陸켄たいりく쿿は。[K]いい케風켂かぜ쿿が[R]ふくから まさつで케電気켃でんき쿿も케作켂つく쿿りやすい。
|いいところだぜ {{Ruby|風켂かぜ}}の{{Ruby|大陸켄たいりく}}は。[K]いい{{Ruby|風켂かぜ}}が[R]ふくから まさつで{{Ruby|電気켃でんき}}も{{Ruby|作켂つく}}りやすい。
|-
|-
|RAIBORUTO
|RAIBORUTO
|I discharge electricity from my mane.[K][R]You should watch it.
|I discharge electricity from my mane.[K][R]You should watch it.
|オレは いつも たてがみから케放電켄ほうでん쿿する。[K][R]케気켁き쿿をつけてくれ。
|オレは いつも たてがみから{{Ruby|放電켄ほうでん}}する。[K][R]{{Ruby|気켁き}}をつけてくれ。
|-
|-
|PURASURU
|PURASURU
Line 1,449: Line 1,449:
|MAINAN
|MAINAN
|Pump yourself up![R]Show me your guts! Look at me!
|Pump yourself up![R]Show me your guts! Look at me!
|がんばれ! がんばれ! 케気合켂きあ쿿いだ![R]こんじょーだ! ボクも がんばるっ!
|がんばれ! がんばれ! {{Ruby|気合켂きあ}}いだ![R]こんじょーだ! ボクも がんばるっ!
|-
|-
|BARUBIITO
|BARUBIITO
|I like Illumise so much![K][R]Finding one makes my rear end shine with joy!
|I like Illumise so much![K][R]Finding one makes my rear end shine with joy!
|イルミーゼ 케大好켃だいす쿿き![K] みつけるだけで[R]おしりの케光켃ひかり쿿が かがやくんだ!
|イルミーゼ {{Ruby|大好켃だいす}}き![K] みつけるだけで[R]おしりの{{Ruby|光켃ひかり}}が かがやくんだ!
|-
|-
|IRUMIIZE
|IRUMIIZE
|I love creating beautiful night views[R]with Volbeat. That's our hobby. ♪
|I love creating beautiful night views[R]with Volbeat. That's our hobby. ♪
|バルビートといっしょに きれいな케夜景켃やけい쿿を[R]つくるのが しゅみなのよ♪
|バルビートといっしょに きれいな{{Ruby|夜景켃やけい}}を[R]つくるのが しゅみなのよ♪
|-
|-
|ROZERIA
|ROZERIA
|I should get out of the village.[R]Don't we all need exercise?
|I should get out of the village.[R]Don't we all need exercise?
|たまには 케村켂むら쿿を케出켁で쿿て 케運動켄うんどう쿿しなきゃね。[R]케冒険켄ぼうけん쿿 がんばろうね!
|たまには {{Ruby|村켂むら}}を{{Ruby|出켁で}}て {{Ruby|運動켄うんどう}}しなきゃね。[R]{{Ruby|冒険켄ぼうけん}} がんばろうね!
|-
|-
|GOKURIN
|GOKURIN
|I may be up for it today. I may not be...[R]I'm not too sure myself...
|I may be up for it today. I may not be...[R]I'm not too sure myself...
|케今日켃きょう쿿も やる케気켁き쿿があるような ないような[R]つまりは よくわからないような……。
|{{Ruby|今日켃きょう}}も やる{{Ruby|気켁き}}があるような ないような[R]つまりは よくわからないような……。
|-
|-
|MARUNOOMU
|MARUNOOMU
|Here comes a mouth wide open! Swalot!
|Here comes a mouth wide open! Swalot!
|케大켂おお쿿きな케口켂くち쿿で マルノーム!!
|{{Ruby|大켂おお}}きな{{Ruby|口켂くち}}で マルノーム!!
|-
|-
|KIBANIA
|KIBANIA
|I feel like sinking my teeth into things!
|I feel like sinking my teeth into things!
|케今日켃きょう쿿も なんだか キバーな케感켂かん쿿じ![R]キバーーーーーッ!!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も なんだか キバーな{{Ruby|感켂かん}}じ![R]キバーーーーーッ!!
|-
|-
|SAMEHADAA
|SAMEHADAA
|They call me the bully of the sea.[K][R]Not too sure if I really AM a bully.
|They call me the bully of the sea.[K][R]Not too sure if I really AM a bully.
|オレは 케海켂うみ쿿のギャングと よばれている。[K][R]케本当켄ほんとう쿿に ギャングなのかどうかは케知켁し쿿らん。
|オレは {{Ruby|海켂うみ}}のギャングと よばれている。[K][R]{{Ruby|本当켄ほんとう}}に ギャングなのかどうかは{{Ruby|知켁し}}らん。
|-
|-
|HOERUKO
|HOERUKO
Line 1,485: Line 1,485:
|HOERUOO
|HOERUOO
|Water splash!
|Water splash!
|케水켂みず쿿しぶきを케上켁あ쿿げるオオオオーーーーーッ!
|{{Ruby|水켂みず}}しぶきを{{Ruby|上켁あ}}げるオオオオーーーーーッ!
|-
|-
|DONMERU
|DONMERU
Line 1,493: Line 1,493:
|BAKUUDA
|BAKUUDA
|Errrrrruuuuupt!
|Errrrrruuuuupt!
|バクーーゥッ! 케大켂だい쿿ふんかあぁぁーー!!
|バクーーゥッ! {{Ruby|大켂だい}}ふんかあぁぁーー!!
|-
|-
|KOOTASU
|KOOTASU
Line 1,501: Line 1,501:
|BANEBUU
|BANEBUU
|I want to sell my pearls in a dungeon.[K][R]Do you think I'd do well?
|I want to sell my pearls in a dungeon.[K][R]Do you think I'd do well?
|ダンジョンでも がんばって しんじゅを[R]케売켁う쿿りたいです[K]……が 케売켁う쿿れるでしょうか?
|ダンジョンでも がんばって しんじゅを[R]{{Ruby|売켁う}}りたいです[K]……が {{Ruby|売켁う}}れるでしょうか?
|-
|-
|BUUPIGGU
|BUUPIGGU
|I use black pearls to amplify[R]my psychic power! Here I go!
|I use black pearls to amplify[R]my psychic power! Here I go!
|케黒켂くろ쿿しんじゅで サイコパワーを[R]あやつるの! いくわよ!
|{{Ruby|黒켂くろ}}しんじゅで サイコパワーを[R]あやつるの! いくわよ!
|-
|-
|PATCHIIRU
|PATCHIIRU
|I like traveling.
|I like traveling.
|てまえ 케旅켂たび쿿をするのが케好켁す쿿きなんですぅ~。
|てまえ {{Ruby|旅켂たび}}をするのが{{Ruby|好켁す}}きなんですぅ~。
|-
|-
|NAKKURAA
|NAKKURAA
|Hey! Can you place one of your feet into[R]a nest I made in the desert?
|Hey! Can you place one of your feet into[R]a nest I made in the desert?
|ねえ ボクが케作켂つく쿿った さばくの케巣穴켃すあな쿿に[R]ちょっと 케足켂あし쿿を ふみいれてみてよ?
|ねえ ボクが{{Ruby|作켂つく}}った さばくの{{Ruby|巣穴켃すあな}}に[R]ちょっと {{Ruby|足켂あし}}を ふみいれてみてよ?
|-
|-
|BIBURAABA
|BIBURAABA
Line 1,525: Line 1,525:
|SABONEA
|SABONEA
|I'm from the desert! Others like my sharp[R]thorns! ♪ Thanks for having me along!
|I'm from the desert! Others like my sharp[R]thorns! ♪ Thanks for having me along!
|さばく케出身켅しゅっしん쿿![K] するどいトゲが チャーム[R]ポイントです![K] よろしく! サボサボーッ!
|さばく{{Ruby|出身켅しゅっしん}}![K] するどいトゲが チャーム[R]ポイントです![K] よろしく! サボサボーッ!
|-
|-
|NOKUTASU
|NOKUTASU
|The sun goes down and comes up again.[R]It shines like new every time...
|The sun goes down and comes up again.[R]It shines like new every time...
|케日켁ひ쿿はしずみ 케日켁ひ쿿はまた のぼる……[R]케新켂あら쿿たなる케光켃ひかり쿿に케包켂つつ쿿まれて……。
|{{Ruby|日켁ひ}}はしずみ {{Ruby|日켁ひ}}はまた のぼる……[R]{{Ruby|新켂あら}}たなる{{Ruby|光켃ひかり}}に{{Ruby|包켂つつ}}まれて……。
|-
|-
|CHIRUTTO
|CHIRUTTO
Line 1,545: Line 1,545:
|HABUNEEKU
|HABUNEEKU
|Zangoose is my rival! The next time[R]I see him, I'll...[K] What should I do?
|Zangoose is my rival! The next time[R]I see him, I'll...[K] What should I do?
|ザングースは オレの ライバルなんだ![R]케今度会켄こんどあ쿿ったら……[K]どうしよう……。
|ザングースは オレの ライバルなんだ![R]{{Ruby|今度会켄こんどあ}}ったら……[K]どうしよう……。
|-
|-
|RUNATOON
|RUNATOON
|My chin's not turned up, you see?[R]It's my body that's curled up. OK?
|My chin's not turned up, you see?[R]It's my body that's curled up. OK?
|けっして しゃくれてないんだからね?[R]케顔켂かお쿿じゃなくて 케体켃からだ쿿だよ。からだ。
|けっして しゃくれてないんだからね?[R]{{Ruby|顔켂かお}}じゃなくて {{Ruby|体켃からだ}}だよ。からだ。
|-
|-
|SORUROKKU
|SORUROKKU
|They think I look like the sun.[R]I think so, too.
|They think I look like the sun.[R]I think so, too.
|お케日様켃ひさま쿿と よくにていると いわれます。[R]케自分켃じぶん쿿でも そう케思켂おも쿿います。
|お{{Ruby|日様켃ひさま}}と よくにていると いわれます。[R]{{Ruby|自分켃じぶん}}でも そう{{Ruby|思켂おも}}います。
|-
|-
|DOJOTCHI
|DOJOTCHI
Line 1,561: Line 1,561:
|NAMAZUN
|NAMAZUN
|My name is Whiscash. I once ruled a pond.[R]Hohoho. Do you want to hear about it?
|My name is Whiscash. I once ruled a pond.[R]Hohoho. Do you want to hear about it?
|ワシは ナマズン。とある케池켂いけ쿿の케主켂ぬし쿿じゃ。[R]ほっほっほっ むかしばなしを케聞켁き쿿きたいか?
|ワシは ナマズン。とある{{Ruby|池켂いけ}}の{{Ruby|主켂ぬし}}じゃ。[R]ほっほっほっ むかしばなしを{{Ruby|聞켁き}}きたいか?
|-
|-
|HEIGANI
|HEIGANI
|Hey, hey! Where is my guildmaster?
|Hey, hey! Where is my guildmaster?
|そういえば 케親方様켆おやかたさま쿿は 케今켂いま쿿 どこに[R]いるんだろうなあ ヘイヘイ。
|そういえば {{Ruby|親方様켆おやかたさま}}は {{Ruby|今켂いま}} どこに[R]いるんだろうなあ ヘイヘイ。
|-
|-
|SHIZARIGAA
|SHIZARIGAA
|A lone star shining on my head! Craw!
|A lone star shining on my head! Craw!
|케頭켃あたま쿿に かがやく ひとつ케星켂ぼし쿿! シザーーッ!!
|{{Ruby|頭켃あたま}}に かがやく ひとつ{{Ruby|星켂ぼし}}! シザーーッ!!
|-
|-
|YAJIRON
|YAJIRON
|I'm from the ruins.[R]Let me spin around.
|I'm from the ruins.[R]Let me spin around.
|케遺跡켃いせき쿿から やってきたべえ~。[R]ほうれ 케回転켄かいてん쿿するべえ~。
|{{Ruby|遺跡켃いせき}}から やってきたべえ~。[R]ほうれ {{Ruby|回転켄かいてん}}するべえ~。
|-
|-
|NENDOORU
|NENDOORU
Line 1,581: Line 1,581:
|RIRIIRA
|RIRIIRA
|I pretend to be seaweed to deceive foes.[K][R]What? I look too obvious?
|I pretend to be seaweed to deceive foes.[K][R]What? I look too obvious?
|ぼく 케海켂うみ쿿にゆれる かいそうのフリをして[R]케敵켂てき쿿を だますんです。[K]え? だまされない?
|ぼく {{Ruby|海켂うみ}}にゆれる かいそうのフリをして[R]{{Ruby|敵켂てき}}を だますんです。[K]え? だまされない?
|-
|-
|YUREIDORU
|YUREIDORU
|I sway at the bottom of the sea.[K][R]Will you dance with me?
|I sway at the bottom of the sea.[K][R]Will you dance with me?
|いつも 케海켂うみ쿿の케底켂そこ쿿で ゆらゆら ゆれて[R]いますぅ。[K]いっしょに ゆれいドル?
|いつも {{Ruby|海켂うみ}}の{{Ruby|底켂そこ}}で ゆらゆら ゆれて[R]いますぅ。[K]いっしょに ゆれいドル?
|-
|-
|ANOPUSU
|ANOPUSU
|They say I used to be a fossil.[R]That sounds cool! [K]I'm flattered!
|They say I used to be a fossil.[R]That sounds cool! [K]I'm flattered!
|ボク もともとは케化石켃かせき쿿なんだって。なんか[R]ちょっとカッコイイかも……[K]ぽっ……。
|ボク もともとは{{Ruby|化石켃かせき}}なんだって。なんか[R]ちょっとカッコイイかも……[K]ぽっ……。
|-
|-
|AAMARUDO
|AAMARUDO
|I'm Armaldo! I'm an explorer![K] Huh?[R]Do I enjoy exploration? Of course I do!
|I'm Armaldo! I'm an explorer![K] Huh?[R]Do I enjoy exploration? Of course I do!
|オレは アーマルド! 케探検家켅たんけんか쿿だ![K] ん?[R]케探検켄たんけん쿿は 케楽켂たの쿿しいかだと? アタリマエだ!
|オレは アーマルド! {{Ruby|探検家켅たんけんか}}だ![K] ん?[R]{{Ruby|探検켄たんけん}}は {{Ruby|楽켂たの}}しいかだと? アタリマエだ!
|-
|-
|HINBASU
|HINBASU
Line 1,601: Line 1,601:
|MIROKAROSU
|MIROKAROSU
|Let us proceed. [R]The love I radiate calms everyone's heart.
|Let us proceed. [R]The love I radiate calms everyone's heart.
|いきましょう。ふかい あいじょうをもって[R]あなたを케包켂つつ쿿んでさしあげます。
|いきましょう。ふかい あいじょうをもって[R]あなたを{{Ruby|包켂つつ}}んでさしあげます。
|-
|-
|POWARUN_NORMAL
|POWARUN_NORMAL
|I change my appearance with the weather![R]Cloud Nine, and I'm back to normal! ♪
|I change my appearance with the weather![R]Cloud Nine, and I'm back to normal! ♪
|ボク 케天気켃てんき쿿によって すがたが케変켁か쿿わるんだ♪[R]케天気켃てんき쿿! 케天気켃てんき쿿! ノー케天気켃てんき쿿ー!
|ボク {{Ruby|天気켃てんき}}によって すがたが{{Ruby|変켁か}}わるんだ♪[R]{{Ruby|天気켃てんき}}! {{Ruby|天気켃てんき}}! ノー{{Ruby|天気켃てんき}}ー!
|-
|-
|KAKUREON
|KAKUREON
Line 1,613: Line 1,613:
|KAGEBOUZU
|KAGEBOUZU
|I can sense how others feel with my horn![K][R]Are you a little jealous of my skill?
|I can sense how others feel with my horn![K][R]Are you a little jealous of my skill?
|あたまのツノで 케気持켂きも쿿ちを キャッチ![K][R]ささいなことまで케感켂かん쿿じちゃうんだ!
|あたまのツノで {{Ruby|気持켂きも}}ちを キャッチ![K][R]ささいなことまで{{Ruby|感켂かん}}じちゃうんだ!
|-
|-
|JUPETTA
|JUPETTA
|I feed off negative feelings.[C]I need a lot of those, actually.
|I feed off negative feelings.[C]I need a lot of those, actually.
|オレは のろいを エネルギーに[R]케動켂うご쿿いているんだ。[C]どっさりと。たくさん。[R]たいりょうにな。
|オレは のろいを エネルギーに[R]{{Ruby|動켂うご}}いているんだ。[C]どっさりと。たくさん。[R]たいりょうにな。
|-
|-
|YOMAWARU
|YOMAWARU
|Duskull Bank...[K] That name takes me back...[R]Tee-hee!
|Duskull Bank...[K] That name takes me back...[R]Tee-hee!
|ヨマワル케銀行켄ぎんこう쿿……[K]そんなことをしてた케時期켂じき쿿が[R]ボクにも ありましたっけ……ウヒヒ。
|ヨマワル{{Ruby|銀行켄ぎんこう}}……[K]そんなことをしてた{{Ruby|時期켂じき}}が[R]ボクにも ありましたっけ……ウヒヒ。
|-
|-
|SAMAYOORU
|SAMAYOORU
|Lost in the dusky darkness![R]Life is a winding road.
|Lost in the dusky darkness![R]Life is a winding road.
|いろんなところを サマヨール![R]케人生켄じんせい쿿も サマヨール!
|いろんなところを サマヨール![R]{{Ruby|人生켄じんせい}}も サマヨール!
|-
|-
|TOROPIUSU
|TOROPIUSU
|Would you like to try the fruit [R]around my neck? It tastes good!
|Would you like to try the fruit [R]around my neck? It tastes good!
|ねえ ワタシの케首켂くび쿿についている フサを[R]케食켁た쿿べてみる? おいしいのよ!
|ねえ ワタシの{{Ruby|首켂くび}}についている フサを[R]{{Ruby|食켁た}}べてみる? おいしいのよ!
|-
|-
|CHIRIIN
|CHIRIIN
|I used to work for a guild, ringing the[R]bell before lunch and all that!
|I used to work for a guild, ringing the[R]bell before lunch and all that!
|ワタシ ギルドで はたらいてました![R]ご케飯時켄はんどき쿿に チリーンって ならして!
|ワタシ ギルドで はたらいてました![R]ご{{Ruby|飯時켄はんどき}}に チリーンって ならして!
|-
|-
|ABUSORU
|ABUSORU
|The sky and the ground are calling me.[R]I sense something is about to happen...
|The sky and the ground are calling me.[R]I sense something is about to happen...
|케空켂そら쿿や케大地켃だいち쿿が ワタシを よんでいる……[R]なにかの よちょうを케感켂かん쿿じる……。
|{{Ruby|空켂そら}}や{{Ruby|大地켃だいち}}が ワタシを よんでいる……[R]なにかの よちょうを{{Ruby|感켂かん}}じる……。
|-
|-
|SOONANO
|SOONANO
|I'm always full of smiles!
|I'm always full of smiles!
|いつも ニコニコ 케笑顔켃えがお쿿ナノ!
|いつも ニコニコ {{Ruby|笑顔켃えがお}}ナノ!
|-
|-
|YUKIWARASHI
|YUKIWARASHI
|I like snow! Giiii giiii...
|I like snow! Giiii giiii...
|케雪켂ユキ쿿 케大好켃ダイス쿿キダゼ。ギーギー。
|{{Ruby|雪켂ユキ}} {{Ruby|大好켃ダイス}}キダゼ。ギーギー。
|-
|-
|YUKIWARASHI2
|YUKIWARASHI2
|I always hop around with joy when it snows!
|I always hop around with joy when it snows!
|케雪켂ユキ쿿ガフルト 케思켂オモ쿿ワズ トビハネタクナルノ♪
|{{Ruby|雪켂ユキ}}ガフルト {{Ruby|思켂オモ}}ワズ トビハネタクナルノ♪
|-
|-
|ONIGOORI
|ONIGOORI
Line 1,657: Line 1,657:
|TAMAZARASHI
|TAMAZARASHI
|It's fun to be round and roll around!
|It's fun to be round and roll around!
|ザラシ! ザラシ! ゴロゴロ케転켂ころ쿿がる[R]케楽켂たの쿿しザラシ!
|ザラシ! ザラシ! ゴロゴロ{{Ruby|転켂ころ}}がる[R]{{Ruby|楽켂たの}}しザラシ!
|-
|-
|TODOGURAA
|TODOGURAA
|I've got the urge to spin something on the tip[R]of my nose! I really need to give it a whirl!
|I've got the urge to spin something on the tip[R]of my nose! I really need to give it a whirl!
|케回켂まわ쿿したい! ハナの케先켂さき쿿で クルクル[R]케回켂まわ쿿したいんだよ! オレは!
|{{Ruby|回켂まわ}}したい! ハナの{{Ruby|先켂さき}}で クルクル[R]{{Ruby|回켂まわ}}したいんだよ! オレは!
|-
|-
|TODOZERUGA
|TODOZERUGA
|I can take cold weather![R]I can take on young ones, too!
|I can take cold weather![R]I can take on young ones, too!
|さむさには まだまだ 케負켁ま쿿けん![R]케若켂わか쿿いものにも まだまだ 케負켁ま쿿けん!
|さむさには まだまだ {{Ruby|負켁ま}}けん![R]{{Ruby|若켂わか}}いものにも まだまだ {{Ruby|負켁ま}}けん!
|-
|-
|PAARURU
|PAARURU
Line 1,673: Line 1,673:
|HANTEERU
|HANTEERU
|Oh! You're on an expedition again?[R]Such a hardworking team!
|Oh! You're on an expedition again?[R]Such a hardworking team!
|なんと! 케今日켃きょう쿿も 케調査켄ちょうさ쿿のしごとを[R]してるのか!? あっぱれ! あっぱれじゃ!
|なんと! {{Ruby|今日켃きょう}}も {{Ruby|調査켄ちょうさ}}のしごとを[R]してるのか!? あっぱれ! あっぱれじゃ!
|-
|-
|SAKURABISU
|SAKURABISU
Line 1,681: Line 1,681:
|JIIRANSU
|JIIRANSU
|They say our kind has been like this for over[R]100 million years. So, what are we like?
|They say our kind has been like this for over[R]100 million years. So, what are we like?
|ワシらは 1케億年前켆おくねんまえ쿿から こんな케感켂かん쿿じ[R]だったらしい……って どんな케感켂かん쿿じ?
|ワシらは 1{{Ruby|億年前켆おくねんまえ}}から こんな{{Ruby|感켂かん}}じ[R]だったらしい……って どんな{{Ruby|感켂かん}}じ?
|-
|-
|RABUKASU
|RABUKASU
|Really? You came to see me?[K][R]I feel loved...[K] I'm blushing!
|Really? You came to see me?[K][R]I feel loved...[K] I'm blushing!
|え? ワタシに あいにきたですか?[K][R]……케愛켂あい쿿…ですか……[K]ぽっ……。
|え? ワタシに あいにきたですか?[K][R]……{{Ruby|愛켂あい}}…ですか……[K]ぽっ……。
|-
|-
|TATSUBEI
|TATSUBEI
|I want to fly through the sky![R]That's my dream!
|I want to fly through the sky![R]That's my dream!
|オレは 케空켂そら쿿を케飛켁と쿿びたい! いつか케大空켄おおぞら쿿を[R]케飛켁と쿿ぶことが オレの케夢켂ゆめ쿿なんだー!
|オレは {{Ruby|空켂そら}}を{{Ruby|飛켁と}}びたい! いつか{{Ruby|大空켄おおぞら}}を[R]{{Ruby|飛켁と}}ぶことが オレの{{Ruby|夢켂ゆめ}}なんだー!
|-
|-
|KOMORUU
|KOMORUU
|I need to be patient! I'm stuck in this shell![R]I have to. I need to. It's a foregone conclusion!
|I need to be patient! I'm stuck in this shell![R]I have to. I need to. It's a foregone conclusion!
|がまんが케大切켄たいせつ쿿! カラにコモルー![R]こもってこもって こもりマクルー!
|がまんが{{Ruby|大切켄たいせつ}}! カラにコモルー![R]こもってこもって こもりマクルー!
|-
|-
|BOOMANDA
|BOOMANDA
|Anyone who opposes me will be burned[R]to a crisp![K] That's just one possibility...
|Anyone who opposes me will be burned[R]to a crisp![K] That's just one possibility...
|オレに さからうものは ぜんぶ[R]케焼켁や쿿きはらってやる[K]……かもしれない!
|オレに さからうものは ぜんぶ[R]{{Ruby|焼켁や}}きはらってやる[K]……かもしれない!
|-
|-
|DANBARU
|DANBARU
Line 1,705: Line 1,705:
|METANGU
|METANGU
|I'm proud of my claws! I also like my nose!
|I'm proud of my claws! I also like my nose!
|ツメが じまんでガンス![K] でも なにげに[R]とんがった おハナも 케好켁す쿿きでガンス!
|ツメが じまんでガンス![K] でも なにげに[R]とんがった おハナも {{Ruby|好켁す}}きでガンス!
|-
|-
|METAGUROSU
|METAGUROSU
|Why is there a big X [R]in the middle of my face?
|Why is there a big X [R]in the middle of my face?
|케顔켂かお쿿に バッテン! どうして バッテン!?
|{{Ruby|顔켂かお}}に バッテン! どうして バッテン!?
|-
|-
|REJIROKKU
|REJIROKKU
|I'm looking for new rocks.[R]Did you see any good ones?
|I'm looking for new rocks.[R]Did you see any good ones?
|케新켃あたら쿿しい케岩켂いわ쿿を さがしてるでロック。[R]どこかに いい케岩켂いわ쿿ないでロック?
|{{Ruby|新켃あたら}}しい{{Ruby|岩켂いわ}}を さがしてるでロック。[R]どこかに いい{{Ruby|岩켂いわ}}ないでロック?
|-
|-
|REJIAISU
|REJIAISU
|Apparently, I'm made of ice from ancient[R]times. I don't remember that at all.
|Apparently, I'm made of ice from ancient[R]times. I don't remember that at all.
|ワタシの케氷켃こおり쿿は 케大昔켅おおむかし쿿のものなんだって。[R]케自分켃じぶん쿿 ぜんぜん おぼえてないんだけど。
|ワタシの{{Ruby|氷켃こおり}}は {{Ruby|大昔켅おおむかし}}のものなんだって。[R]{{Ruby|自分켃じぶん}} ぜんぜん おぼえてないんだけど。
|-
|-
|REJISUCHIRU
|REJISUCHIRU
|When I rub my body, it makes this really[R]unpleasant metallic sound. You wanna try?
|When I rub my body, it makes this really[R]unpleasant metallic sound. You wanna try?
|ワタシ 케体켃からだ쿿をこすると すごく イヤな[R]케金켂きん쿿ぞく케音켂おん쿿がするんです。케聞켁き쿿いてみます?
|ワタシ {{Ruby|体켃からだ}}をこすると すごく イヤな[R]{{Ruby|金켂きん}}ぞく{{Ruby|音켂おん}}がするんです。{{Ruby|聞켁き}}いてみます?
|-
|-
|RATYIASU
|RATYIASU
|I'm glad I'm no longer stone![R]I'm so happy that I can fly again!
|I'm glad I'm no longer stone![R]I'm so happy that I can fly again!
|케石켂いし쿿から もとにもどれて よかったです![R]ワタシ また케飛켁と쿿べるのが うれしくて……!
|{{Ruby|石켂いし}}から もとにもどれて よかったです![R]ワタシ また{{Ruby|飛켁と}}べるのが うれしくて……!
|-
|-
|RATYIOSU
|RATYIOSU
|Thanks to everyone, I'm back from[R]being stone. Thank you so much!
|Thanks to everyone, I'm back from[R]being stone. Thank you so much!
|케石켂いし쿿から もどれたのも みんなの[R]おかげだ! ありがとう!
|{{Ruby|石켂いし}}から もどれたのも みんなの[R]おかげだ! ありがとう!
|-
|-
|KAIOOGA
|KAIOOGA
|I'm the embodiment of the sea! I'll bring[R]about storms to expand the ocean!
|I'm the embodiment of the sea! I'll bring[R]about storms to expand the ocean!
|われは 케海켂うみ쿿の케化身켃けしん쿿ッ! あらしを よび[R]케海켂うみ쿿を케広켂ひろ쿿げようッ!
|われは {{Ruby|海켂うみ}}の{{Ruby|化身켃けしん}}ッ! あらしを よび[R]{{Ruby|海켂うみ}}を{{Ruby|広켂ひろ}}げようッ!
|-
|-
|GURAADON
|GURAADON
|I'm Groudon, the embodiment of land![R]I raise the ground and clear away rain clouds!
|I'm Groudon, the embodiment of land![R]I raise the ground and clear away rain clouds!
|われは グラードン! 케陸地켃りくち쿿を もりあげ[R]케雨雲켄あまぐも쿿を ふりはらう 케大地켃だいち쿿の케化身켃けしん쿿だッ!
|われは グラードン! {{Ruby|陸地켃りくち}}を もりあげ[R]{{Ruby|雨雲켄あまぐも}}を ふりはらう {{Ruby|大地켃だいち}}の{{Ruby|化身켃けしん}}だッ!
|-
|-
|REKKUUZA
|REKKUUZA
|I live high up in the sky, flying through the[R]ozone layer for millions of years!
|I live high up in the sky, flying through the[R]ozone layer for millions of years!
|われは はるか케上空켅じょうくう쿿に케住켁す쿿むもの![R]オゾン케層켂そう쿿を 케何億年켆なんおくねん쿿も케飛켁と쿿びつづけている!
|われは はるか{{Ruby|上空켅じょうくう}}に{{Ruby|住켁す}}むもの![R]オゾン{{Ruby|層켂そう}}を {{Ruby|何億年켆なんおくねん}}も{{Ruby|飛켁と}}びつづけている!
|-
|-
|JIRAACHI
|JIRAACHI
|Occasional adventure isn't bad!
|Occasional adventure isn't bad!
|たまには 케冒険켄ぼうけん쿿にいくのもいいよね!
|たまには {{Ruby|冒険켄ぼうけん}}にいくのもいいよね!
|-
|-
|DEOKISHISU_N
|DEOKISHISU_N
|Focusing my mind on the crystalline organ[R]on my chest, I can feel the power of space!
|Focusing my mind on the crystalline organ[R]on my chest, I can feel the power of space!
|むねの케水晶体켇すいしょうたい쿿に せいしんを케集中켆しゅうちゅう쿿すると[R]케宇宙켄うちゅう쿿のパワーを케感켂かん쿿じるのだ……ッ!
|むねの{{Ruby|水晶体켇すいしょうたい}}に せいしんを{{Ruby|集中켆しゅうちゅう}}すると[R]{{Ruby|宇宙켄うちゅう}}のパワーを{{Ruby|感켂かん}}じるのだ……ッ!
|-
|-
|NAETORU
|NAETORU
|I feel great when the sun hits [R]the twig on my head...
|I feel great when the sun hits [R]the twig on my head...
|케頭켃あたま쿿の케葉켁は쿿っぱが おひさまを いっぱい[R]케浴켁あ쿿びると 케気持켂きも쿿ちイイんだ……。
|{{Ruby|頭켃あたま}}の{{Ruby|葉켁は}}っぱが おひさまを いっぱい[R]{{Ruby|浴켁あ}}びると {{Ruby|気持켂きも}}ちイイんだ……。
|-
|-
|HAYASHIGAME
|HAYASHIGAME
|I'd rather live quietly in the forest.[K][R]I prefer having a lake nearby.
|I'd rather live quietly in the forest.[K][R]I prefer having a lake nearby.
|케森켂もり쿿の케中켂なか쿿で ひっそりと くらしたい。[K][R]きれいな케水辺켃みずべ쿿のある케森켂もり쿿で。
|{{Ruby|森켂もり}}の{{Ruby|中켂なか}}で ひっそりと くらしたい。[K][R]きれいな{{Ruby|水辺켃みずべ}}のある{{Ruby|森켂もり}}で。
|-
|-
|DODAITOSU
|DODAITOSU
|We live with the forest and [R]move as slowly as the forest.
|We live with the forest and [R]move as slowly as the forest.
|わしらは 케森켂もり쿿と케共켂とも쿿に케生켁い쿿き 케森켂もり쿿と케共켂とも쿿に[R]케進켂すす쿿むのだ。
|わしらは {{Ruby|森켂もり}}と{{Ruby|共켂とも}}に{{Ruby|生켁い}}き {{Ruby|森켂もり}}と{{Ruby|共켂とも}}に[R]{{Ruby|進켂すす}}むのだ。
|-
|-
|HIKOZARU
|HIKOZARU
|Fire means that I'm fired up![R]I'm full of energy today!
|Fire means that I'm fired up![R]I'm full of energy today!
|케炎켃ほのお쿿は 케元気켃げんき쿿のあかし![R]케今日켃きょう쿿も がんばっていこっ!
|{{Ruby|炎켃ほのお}}は {{Ruby|元気켃げんき}}のあかし![R]{{Ruby|今日켃きょう}}も がんばっていこっ!
|-
|-
|MOUKAZARU
|MOUKAZARU
Line 1,773: Line 1,773:
|GOUKAZARU
|GOUKAZARU
|I'm a fiery martial artist![R]I deliver fast and furious infernos!
|I'm a fiery martial artist![R]I deliver fast and furious infernos!
|オレは 케炎켃ほのお쿿の かくとうか![R]케速켂はや쿿く はげしく 케敵켂てき쿿に케炎켃ほのお쿿を ぶちこむ!
|オレは {{Ruby|炎켃ほのお}}の かくとうか![R]{{Ruby|速켂はや}}く はげしく {{Ruby|敵켂てき}}に{{Ruby|炎켃ほのお}}を ぶちこむ!
|-
|-
|POTCHAMA
|POTCHAMA
Line 1,781: Line 1,781:
|POTTAISHI
|POTTAISHI
|I'm the greatest Pokémon of all.[C]I'm not sure why I feel that way, [R]but the idea plumps up my ego!
|I'm the greatest Pokémon of all.[C]I'm not sure why I feel that way, [R]but the idea plumps up my ego!
|ワタシは ポケモンの케中켂なか쿿で[R]케一番켄いちばん쿿 えらい。[C]なぜ そう케思켂おも쿿えるのか わからないが[R]とにかく そう케思켂おも쿿ってしまうのだ。
|ワタシは ポケモンの{{Ruby|中켂なか}}で[R]{{Ruby|一番켄いちばん}} えらい。[C]なぜ そう{{Ruby|思켂おも}}えるのか わからないが[R]とにかく そう{{Ruby|思켂おも}}ってしまうのだ。
|-
|-
|ENPERUTO
|ENPERUTO
|My strength is in my three horns![R]Hurt my friends, and you'll face my horns!
|My strength is in my three horns![R]Hurt my friends, and you'll face my horns!
|3케本켂ぼん쿿のツノが 케強켂つよ쿿さのあかし! 케仲間켃なかま쿿を[R]おびやかすものは ワタシが케相手켃あいて쿿だ!
|3{{Ruby|本켂ぼん}}のツノが {{Ruby|強켂つよ}}さのあかし! {{Ruby|仲間켃なかま}}を[R]おびやかすものは ワタシが{{Ruby|相手켃あいて}}だ!
|-
|-
|MUKKURU
|MUKKURU
|I've been with my dad traveling[R]through various places.
|I've been with my dad traveling[R]through various places.
|ぼく お케父켂とう쿿さんと いっしょに케旅켂たび쿿をして[R]いろんな케場所켃ばしょ쿿を みてきたよ。
|ぼく お{{Ruby|父켂とう}}さんと いっしょに{{Ruby|旅켂たび}}をして[R]いろんな{{Ruby|場所켃ばしょ}}を みてきたよ。
|-
|-
|MUKUBAADO
|MUKUBAADO
|Travel, adventure, expeditions... They are[R]all similar in a sense. Exciting, aren't they?
|Travel, adventure, expeditions... They are[R]all similar in a sense. Exciting, aren't they?
|케旅켂たび쿿も 케冒険켄ぼうけん쿿も 케調査켄ちょうさ쿿も みんな[R]케同켂おな쿿じようなものだな。ワクワクする。
|{{Ruby|旅켂たび}}も {{Ruby|冒険켄ぼうけん}}も {{Ruby|調査켄ちょうさ}}も みんな[R]{{Ruby|同켂おな}}じようなものだな。ワクワクする。
|-
|-
|MUKUHOOKU
|MUKUHOOKU
Line 1,805: Line 1,805:
|BIIDARU
|BIIDARU
|Adventure? I may be an old lady,[R]but don't you underestimate me!
|Adventure? I may be an old lady,[R]but don't you underestimate me!
|케冒険켄ぼうけん쿿いくんだったら がんばるよ![R]おばちゃんだけど がんばるんだから!
|{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}いくんだったら がんばるよ![R]おばちゃんだけど がんばるんだから!
|-
|-
|KOROBOOSHI
|KOROBOOSHI
|Lovely tunes soothe everyone's heart.[R]Music is wonderful!
|Lovely tunes soothe everyone's heart.[R]Music is wonderful!
|케美켃うつく쿿しい케音色켃ねいろ쿿は 케心켃こころ쿿を케和켂なご쿿ませます。[R]케音楽켄おんがく쿿って やっぱり すばらしいですよね。
|{{Ruby|美켃うつく}}しい{{Ruby|音色켃ねいろ}}は {{Ruby|心켃こころ}}を{{Ruby|和켂なご}}ませます。[R]{{Ruby|音楽켄おんがく}}って やっぱり すばらしいですよね。
|-
|-
|KOROTOKKU
|KOROTOKKU
|Music is an explosion of self-expression!
|Music is an explosion of self-expression!
|케音楽켄おんがく쿿は ばくはつだあ~~~~~~っ!!
|{{Ruby|音楽켄おんがく}}は ばくはつだあ~~~~~~っ!!
|-
|-
|KORINKU
|KORINKU
Line 1,821: Line 1,821:
|RUKUSHIO
|RUKUSHIO
|I can let electric current flow through the tips[R]of my claws. Do you want a taste of it?
|I can let electric current flow through the tips[R]of my claws. Do you want a taste of it?
|ツメの케先켂さき쿿から 케電気켃でんき쿿を케流켂なが쿿せるんだ。[R]ためしてみるかい?
|ツメの{{Ruby|先켂さき}}から {{Ruby|電気켃でんき}}を{{Ruby|流켂なが}}せるんだ。[R]ためしてみるかい?
|-
|-
|RENTORAA
|RENTORAA
Line 1,829: Line 1,829:
|SUBOMII
|SUBOMII
|When I go home, I wanna eat [R]lots of snacks! ♪
|When I go home, I wanna eat [R]lots of snacks! ♪
|케帰켂かえ쿿ったら おやつ いっぱい[R]케食켁た쿿べたいなー♪
|{{Ruby|帰켂かえ}}ったら おやつ いっぱい[R]{{Ruby|食켁た}}べたいなー♪
|-
|-
|ROZUREIDO
|ROZUREIDO
|I'm Roserade of Team Raider, the[R]legendary exploration team!
|I'm Roserade of Team Raider, the[R]legendary exploration team!
|ワタシは ロズレイド! 케伝説켄でんせつ쿿の케探検隊켆たんけんたい쿿[R]レイダースの 1케匹켂ぴき쿿よ!
|ワタシは ロズレイド! {{Ruby|伝説켄でんせつ}}の{{Ruby|探検隊켆たんけんたい}}[R]レイダースの 1{{Ruby|匹켂ぴき}}よ!
|-
|-
|ZUGAIDOSU
|ZUGAIDOSU
|I have a thick head, but I enjoy[R]when someone pats me on it.
|I have a thick head, but I enjoy[R]when someone pats me on it.
|ボク 케石頭켅いしあたま쿿なんだよ。でも[R]ナデナデされると 케弱켂よわ쿿いんだよ。
|ボク {{Ruby|石頭켅いしあたま}}なんだよ。でも[R]ナデナデされると {{Ruby|弱켂よわ}}いんだよ。
|-
|-
|RAMUPARUDO
|RAMUPARUDO
|I'm Rampardos! I used to run a business[R]called Box Buster![C]I wonder how Cinccino's doing...
|I'm Rampardos! I used to run a business[R]called Box Buster![C]I wonder how Cinccino's doing...
|オレは ラムパルド! むかしは[R]ハコわりやという お케店켂みせ쿿もやってたな![C]そういえば チラチーノちゃんは[R]どうしてるんだろう……。
|オレは ラムパルド! むかしは[R]ハコわりやという お{{Ruby|店켂みせ}}もやってたな![C]そういえば チラチーノちゃんは[R]どうしてるんだろう……。
|-
|-
|TATETOPUSU
|TATETOPUSU
|I don't like fighting much.[R]We should all get along! ♪
|I don't like fighting much.[R]We should all get along! ♪
|케争켃あらそ쿿いごとは あまり케好켁す쿿きじゃないんだよね。[R]みんな なかよくしよ♪
|{{Ruby|争켃あらそ}}いごとは あまり{{Ruby|好켁す}}きじゃないんだよね。[R]みんな なかよくしよ♪
|-
|-
|TORIDEPUSU
|TORIDEPUSU
|Life is all about defense! No attacking!
|Life is all about defense! No attacking!
|케人生켄じんせい쿿は 케守켂まも쿿りだ! 케攻켁せ쿿めては イカンのだ!
|{{Ruby|人生켄じんせい}}は {{Ruby|守켂まも}}りだ! {{Ruby|攻켁せ}}めては イカンのだ!
|-
|-
|MINOMUTCHI_GRASS
|MINOMUTCHI_GRASS
|I've gathered some of the plants from [R]around here to wear. How do I look?
|I've gathered some of the plants from [R]around here to wear. How do I look?
|そこらへんの케草木켃くさき쿿を케集켂あつ쿿めて ミノを[R]まとってみたよ。イイ케感켂かん쿿じかな?
|そこらへんの{{Ruby|草木켃くさき}}を{{Ruby|集켂あつ}}めて ミノを[R]まとってみたよ。イイ{{Ruby|感켂かん}}じかな?
|-
|-
|MINOMUTCHI_GRASS2
|MINOMUTCHI_GRASS2
Line 1,861: Line 1,861:
|MINOMUTCHI_SAND
|MINOMUTCHI_SAND
|I've gathered some sand to wear.[R]What do you think? Am I charming?
|I've gathered some sand to wear.[R]What do you think? Am I charming?
|すなを케集켂あつ쿿めて ミノにしたのよ。[R]どうお? キレイかしら?
|すなを{{Ruby|集켂あつ}}めて ミノにしたのよ。[R]どうお? キレイかしら?
|-
|-
|MINOMUTCHI_DUST
|MINOMUTCHI_DUST
|I've gathered some trash to wear...[R]I had no choice! That's all I could find.
|I've gathered some trash to wear...[R]I had no choice! That's all I could find.
|ゴミを케集켂あつ쿿めて ミノに……。しかたないのよ。[R]そこらへん ゴミしかなかったんだもん。
|ゴミを{{Ruby|集켂あつ}}めて ミノに……。しかたないのよ。[R]そこらへん ゴミしかなかったんだもん。
|-
|-
|MINOMADAMU_GRASS
|MINOMADAMU_GRASS
|I can't get out of my plant cloak.[R]Did I gain weight?
|I can't get out of my plant cloak.[R]Did I gain weight?
|ねえ케聞켁き쿿いて。케草木켃くさき쿿のミノが ぬげないの。[R]もしかして 케太켂ふと쿿ったからかしら……?
|ねえ{{Ruby|聞켁き}}いて。{{Ruby|草木켃くさき}}のミノが ぬげないの。[R]もしかして {{Ruby|太켂ふと}}ったからかしら……?
|-
|-
|MINOMADAMU_SAND
|MINOMADAMU_SAND
|Sand is stuck all over my body, and [R]I can't get rid of it! Eeek!
|Sand is stuck all over my body, and [R]I can't get rid of it! Eeek!
|ちょっと케聞켁き쿿いてよ。からだに ついた[R]すなが とれないの。やんなっちゃう。
|ちょっと{{Ruby|聞켁き}}いてよ。からだに ついた[R]すなが とれないの。やんなっちゃう。
|-
|-
|MINOMADAMU_DUST
|MINOMADAMU_DUST
Line 1,885: Line 1,885:
|MITSUHANII
|MITSUHANII
|Combining power is what we Combee do![R]We comb through all the possibilities!
|Combining power is what we Combee do![R]We comb through all the possibilities!
|みっつの ちからで ミツハニー![R]케今日켃きょう쿿も がんばるでハニー!
|みっつの ちからで ミツハニー![R]{{Ruby|今日켃きょう}}も がんばるでハニー!
|-
|-
|MITSUHANII2
|MITSUHANII2
|Oh, we have to make Honey![R]Busy-busy!
|Oh, we have to make Honey![R]Busy-busy!
|はやく ハチミツ케作켂づく쿿りしないと![R]きゃーせわしい!
|はやく ハチミツ{{Ruby|作켂づく}}りしないと![R]きゃーせわしい!
|-
|-
|BIIKUIN
|BIIKUIN
|I'm the queen of Nectar Meadow.[K][R]Our important task is making Honey.
|I'm the queen of Nectar Meadow.[K][R]Our important task is making Honey.
|ワタシは カンロ케草原켄そうげん쿿の케女王켄じょおう쿿。[K]ワタシたちに[R]ハチミツ케作켂づく쿿りは とても케大切켄たいせつ쿿なんですよ。
|ワタシは カンロ{{Ruby|草原켄そうげん}}の{{Ruby|女王켄じょおう}}。[K]ワタシたちに[R]ハチミツ{{Ruby|作켂づく}}りは とても{{Ruby|大切켄たいせつ}}なんですよ。
|-
|-
|PACHIRISU
|PACHIRISU
Line 1,901: Line 1,901:
|BUIZERU
|BUIZERU
|Huh? You wanna go on an expedition [R]together? Sure!
|Huh? You wanna go on an expedition [R]together? Sure!
|ん? いっしょに케調査켄ちょうさ쿿するか?[R]がんばろうぜ!
|ん? いっしょに{{Ruby|調査켄ちょうさ}}するか?[R]がんばろうぜ!
|-
|-
|BUIZERU2
|BUIZERU2
|When swimming, I use my tail like a propeller![R]Cool, huh?
|When swimming, I use my tail like a propeller![R]Cool, huh?
|케水中켅すいちゅう쿿では しっぽをスクリューみたいにして[R]케泳켂およ쿿ぐの。カッコイイでしょ?
|{{Ruby|水中켅すいちゅう}}では しっぽをスクリューみたいにして[R]{{Ruby|泳켂およ}}ぐの。カッコイイでしょ?
|-
|-
|FUROOZERU
|FUROOZERU
|I'm proud of my flotation sac, but... [K][R]I wonder if I could swim without it.
|I'm proud of my flotation sac, but... [K][R]I wonder if I could swim without it.
|うきぶくろが じまんだが……[K]もしかして[R]それがないと オレ 케泳켂およ쿿げないかも!?
|うきぶくろが じまんだが……[K]もしかして[R]それがないと オレ {{Ruby|泳켂およ}}げないかも!?
|-
|-
|FUROOZERU2
|FUROOZERU2
|Let me know if anyone's drowning![R]I'll come to the rescue right away!
|Let me know if anyone's drowning![R]I'll come to the rescue right away!
|おぼれている ポケモンがいたら케教켂おし쿿えて![R]すぐに 케助켂たす쿿けにいくわよ!
|おぼれている ポケモンがいたら{{Ruby|教켂おし}}えて![R]すぐに {{Ruby|助켂たす}}けにいくわよ!
|-
|-
|CHERINBO
|CHERINBO
Line 1,925: Line 1,925:
|KARANAKUSHI_E
|KARANAKUSHI_E
|Our bodies look different depending on where[R]we're from. Where you come from counts!
|Our bodies look different depending on where[R]we're from. Where you come from counts!
|ぼくたちは かんきょうによって[R]케変켁か쿿わるらしいんだ。케育켂そだ쿿ちって케大切켄たいせつ쿿だよね?
|ぼくたちは かんきょうによって[R]{{Ruby|変켁か}}わるらしいんだ。{{Ruby|育켂そだ}}ちって{{Ruby|大切켄たいせつ}}だよね?
|-
|-
|KARANAKUSHI_W
|KARANAKUSHI_W
|I know some blame it on their upbringing.[K][R]But anyone can overcome that, right?
|I know some blame it on their upbringing.[K][R]But anyone can overcome that, right?
|케育켂そだ쿿ちの케悪켂わる쿿さを かんきょうのせいにするのを[R]よく케聞켁き쿿くけど……[K]そんなの 케自分次第켆じぶんしだい쿿よね?
|{{Ruby|育켂そだ}}ちの{{Ruby|悪켂わる}}さを かんきょうのせいにするのを[R]よく{{Ruby|聞켁き}}くけど……[K]そんなの {{Ruby|自分次第켆じぶんしだい}}よね?
|-
|-
|TORITODON_E
|TORITODON_E
Line 1,937: Line 1,937:
|TORITODON_W
|TORITODON_W
|I used to run a business appraising [R]Treasure Boxes with my husband! ♪
|I used to run a business appraising [R]Treasure Boxes with my husband! ♪
|むかし 케宝箱켅たからばこ쿿を かんていする おしごとを[R]してたんです! トリちゃんと♪
|むかし {{Ruby|宝箱켅たからばこ}}を かんていする おしごとを[R]してたんです! トリちゃんと♪
|-
|-
|ETEBOOSU
|ETEBOOSU
|I can manipulate anything with my tail.[R]I have no use for my hands. Is that bad?
|I can manipulate anything with my tail.[R]I have no use for my hands. Is that bad?
|オレ しっぽで なんでも できちゃうから[R]케手켁て쿿は케使켂つか쿿わないんだ。いいんだか케悪켂わる쿿いんだか。
|オレ しっぽで なんでも できちゃうから[R]{{Ruby|手켁て}}は{{Ruby|使켂つか}}わないんだ。いいんだか{{Ruby|悪켂わる}}いんだか。
|-
|-
|FUWANTE
|FUWANTE
Line 1,957: Line 1,957:
|MIMIROPPU
|MIMIROPPU
|I'm Lopunny, the leader of the alluring[R]treasure hunters, Team Charm![C]Nothing's impossible for the three of us! ♡
|I'm Lopunny, the leader of the alluring[R]treasure hunters, Team Charm![C]Nothing's impossible for the three of us! ♡
|わたしは みわくのトレジャーハンター[R]チャームズのリーダー ミミロップ![C]わたしたち 3케匹켂びき쿿に ふかのうは[R]なくてよ(はあと)
|わたしは みわくのトレジャーハンター[R]チャームズのリーダー ミミロップ![C]わたしたち 3{{Ruby|匹켂びき}}に ふかのうは[R]なくてよ(はあと)
|-
|-
|MUUMAAJI
|MUUMAAJI
|Can I chant incantations? They may sound[R]strange, but they'll make everyone happy! ♪
|Can I chant incantations? They may sound[R]strange, but they'll make everyone happy! ♪
|ねえ じゅもんを となえてもいい?[R]みんなを케幸켃しあわ쿿せにする あやしい じゅもん♪
|ねえ じゅもんを となえてもいい?[R]みんなを{{Ruby|幸켃しあわ}}せにする あやしい じゅもん♪
|-
|-
|DONKARASU
|DONKARASU
|My name is Honchkrow![R]I'm the head honcho of all the Murkrow!
|My name is Honchkrow![R]I'm the head honcho of all the Murkrow!
|わがはいは ドンカラス![R]ヤミカラスのドン! 케親分켄おやぶん쿿だ!
|わがはいは ドンカラス![R]ヤミカラスのドン! {{Ruby|親分켄おやぶん}}だ!
|-
|-
|NYARUMAA
|NYARUMAA
Line 1,973: Line 1,973:
|BUNYATTO
|BUNYATTO
|What? Overweight? Of course not![R]Where are your manners?
|What? Overweight? Of course not![R]Where are your manners?
|え? ワタシ 케太켂ふと쿿ってないわよ?[R]케失礼켄しつれい쿿しちゃうわね。
|え? ワタシ {{Ruby|太켂ふと}}ってないわよ?[R]{{Ruby|失礼켄しつれい}}しちゃうわね。
|-
|-
|RIISHAN
|RIISHAN
|I make a ringing noise when I hop! ♪
|I make a ringing noise when I hop! ♪
|とびはねると 케音켂おと쿿がするの♪[R]リーン♪ リリーーン♪
|とびはねると {{Ruby|音켂おと}}がするの♪[R]リーン♪ リリーーン♪
|-
|-
|SUKANPUU
|SUKANPUU
Line 1,989: Line 1,989:
|DOOMIRAA
|DOOMIRAA
|Yep! I look like an Expedition Gadget.[K] [R]But don't connect me to anything weird!
|Yep! I look like an Expedition Gadget.[K] [R]But don't connect me to anything weird!
|케調査団켆ちょうさだん쿿ガジェットに にてるって よく[R]いわれます。[K]でもムリです。ガショエとか。
|{{Ruby|調査団켆ちょうさだん}}ガジェットに にてるって よく[R]いわれます。[K]でもムリです。ガショエとか。
|-
|-
|DOOTAKUN
|DOOTAKUN
|So, I've been sleeping for over 2,000 years?[K][R]I guess I overslept a bit, didn't I?
|So, I've been sleeping for over 2,000 years?[K][R]I guess I overslept a bit, didn't I?
|2000케年以上켆ねんいじょう쿿も ねむってたんですか?[R]ワタシ?[K] ちょっと ねすぎ!?
|2000{{Ruby|年以上켆ねんいじょう}}も ねむってたんですか?[R]ワタシ?[K] ちょっと ねすぎ!?
|-
|-
|USOHACHI
|USOHACHI
|I'm not crying![R]I'm only discharging excess fluid!
|I'm not crying![R]I'm only discharging excess fluid!
|な…ないてなんか いないんだからねっ![R]케体内켄たいない쿿の케水켂みず쿿を케外켂そと쿿に케出켁だ쿿してるだけだからねっ!
|な…ないてなんか いないんだからねっ![R]{{Ruby|体内켄たいない}}の{{Ruby|水켂みず}}を{{Ruby|外켂そと}}に{{Ruby|出켁だ}}してるだけだからねっ!
|-
|-
|MANENE
|MANENE
|I love copycatting! Let me sing songs![R]The first one that I'll sing is called...
|I love copycatting! Let me sing songs![R]The first one that I'll sing is called...
|モノマネ 케大好켃だいす쿿き! では さっそく[R]케歌켂うた쿿ってみましょう! 케最初켄さいしょ쿿の케曲켃きょく쿿は……
|モノマネ {{Ruby|大好켃だいす}}き! では さっそく[R]{{Ruby|歌켂うた}}ってみましょう! {{Ruby|最初켄さいしょ}}の{{Ruby|曲켃きょく}}は……
|-
|-
|PINPUKU
|PINPUKU
|I really like things that are round and white! ♪[R]I just get so drawn to them. ♪
|I really like things that are round and white! ♪[R]I just get so drawn to them. ♪
|ねえ 케白켂しろ쿿くて케丸켂まる쿿いものって かわいいよね♪[R]なんか すいよせられちゃう♪
|ねえ {{Ruby|白켂しろ}}くて{{Ruby|丸켂まる}}いものって かわいいよね♪[R]なんか すいよせられちゃう♪
|-
|-
|PERAPPU
|PERAPPU
|My name is Chatot. I am Guildmaster[R]Wigglytuff's right-hand Pokémon! ♪
|My name is Chatot. I am Guildmaster[R]Wigglytuff's right-hand Pokémon! ♪
|ワタシは ペラップ。[R]プクリン케親方様켆おやかたさま쿿の케一番켄いちばん쿿の케子分켃こぶん쿿だ♪
|ワタシは ペラップ。[R]プクリン{{Ruby|親方様켆おやかたさま}}の{{Ruby|一番켄いちばん}}の{{Ruby|子分켃こぶん}}だ♪
|-
|-
|MIKARUGE
|MIKARUGE
|Hee-hee-hee! My name is Spiritomb![R]I was born from 108 spirits!
|Hee-hee-hee! My name is Spiritomb![R]I was born from 108 spirits!
|ヒッヒッヒッ! ワレハ ミカルゲ![R]108케個켁コ쿿ノ タマシイカラ케生켂ウマ쿿レシモノ!
|ヒッヒッヒッ! ワレハ ミカルゲ![R]108{{Ruby|個켁コ}}ノ タマシイカラ{{Ruby|生켂ウマ}}レシモノ!
|-
|-
|FUKAMARU
|FUKAMARU
|My mouth is big.[R]My head is, too.
|My mouth is big.[R]My head is, too.
|オレ 케口켂くち쿿がデカイんだよな。[R]케頭켃あたま쿿もだけど。
|オレ {{Ruby|口켂くち}}がデカイんだよな。[R]{{Ruby|頭켃あたま}}もだけど。
|-
|-
|GABAITO
|GABAITO
Line 2,025: Line 2,025:
|GABURIASU
|GABURIASU
|I'm fast and strong!
|I'm fast and strong!
|オレは 케速켂はや쿿くッ! そして케強켂つよ쿿いッ!!
|オレは {{Ruby|速켂はや}}くッ! そして{{Ruby|強켂つよ}}いッ!!
|-
|-
|GONBE
|GONBE
Line 2,037: Line 2,037:
|RUKARIO
|RUKARIO
|Whatever the situation,[R]aura will show you the way!
|Whatever the situation,[R]aura will show you the way!
|すべては はどうが 케道켂みち쿿を케切켁き쿿りひらく![R]いかなる케時켂とき쿿も!
|すべては はどうが {{Ruby|道켂みち}}を{{Ruby|切켁き}}りひらく![R]いかなる{{Ruby|時켂とき}}も!
|-
|-
|HIPOPOTASU
|HIPOPOTASU
|Jump, don't be a lump! Let's stay focused!
|Jump, don't be a lump! Let's stay focused!
|케砂켂スナ쿿ブシューデ ガンバロウネ!!
|{{Ruby|砂켂スナ}}ブシューデ ガンバロウネ!!
|-
|-
|HIPOPOTASU2
|HIPOPOTASU2
|A dry environment is not good for your skin.[R]But I like dry places!
|A dry environment is not good for your skin.[R]But I like dry places!
|カンソウハ オハダニ ヨクナインダケド[R]ワタシ カンソウシタトコロガ케好켁ス쿿キデ!
|カンソウハ オハダニ ヨクナインダケド[R]ワタシ カンソウシタトコロガ{{Ruby|好켁ス}}キデ!
|-
|-
|KABARUDON
|KABARUDON
|I blast sand upward to create sandstorms!
|I blast sand upward to create sandstorms!
|케砂켂スナ쿿ヲ マキアゲ 케砂켂スナ쿿ドゥバァーッ![R]スナアラシ ドゥバァーッ!
|{{Ruby|砂켂スナ}}ヲ マキアゲ {{Ruby|砂켂スナ}}ドゥバァーッ![R]スナアラシ ドゥバァーッ!
|-
|-
|KABARUDON2
|KABARUDON2
|Sand showers make me beautiful! ♪
|Sand showers make me beautiful! ♪
|케砂켂スナ쿿ノ シャワーデ 케美켃ウツク쿿シクナルノヨ~♪
|{{Ruby|砂켂スナ}}ノ シャワーデ {{Ruby|美켃ウツク}}シクナルノヨ~♪
|-
|-
|SUKORUPI
|SUKORUPI
Line 2,061: Line 2,061:
|DORAPION
|DORAPION
|We're Team AWD! We're a band of[R]thieves led by Weavile! Ha ha ha!
|We're Team AWD! We're a band of[R]thieves led by Weavile! Ha ha ha!
|マニューラさま ひきいる とうぞく케団켂だん쿿[R]케MAD켃マッド쿿だぜ! ワルなんだぜ! ガハハッ!
|マニューラさま ひきいる とうぞく{{Ruby|団켂だん}}[R]{{Ruby|MAD켃マッド}}だぜ! ワルなんだぜ! ガハハッ!
|-
|-
|GUREGGURU
|GUREGGURU
Line 2,069: Line 2,069:
|DOKUROGGU
|DOKUROGGU
|Poisonous claw attacks are my specialty!
|Poisonous claw attacks are my specialty!
|ドクドクドクッ! どくの ひとさしが[R]케得意켃とくい쿿でロッグ!
|ドクドクドクッ! どくの ひとさしが[R]{{Ruby|得意켃とくい}}でロッグ!
|-
|-
|MASUKIPPA
|MASUKIPPA
Line 2,077: Line 2,077:
|KEIKOUO
|KEIKOUO
|I'm absolutely stunning, don't you think? ♪[R]I get that a lot. ♪
|I'm absolutely stunning, don't you think? ♪[R]I get that a lot. ♪
|케美켃うつく쿿しいだろ? ボ・ク♪[R]よく いわれるんだ♪
|{{Ruby|美켃うつく}}しいだろ? ボ・ク♪[R]よく いわれるんだ♪
|-
|-
|NEORANTO
|NEORANTO
|The patterns on my body flash [R]in the deep sea. ♪ Do you want to see them?
|The patterns on my body flash [R]in the deep sea. ♪ Do you want to see them?
|ふかい케海켂うみ쿿の케中켂なか쿿だと ぼく 케光켂ひか쿿るんだ♪[R]みたいでしょ?
|ふかい{{Ruby|海켂うみ}}の{{Ruby|中켂なか}}だと ぼく {{Ruby|光켂ひか}}るんだ♪[R]みたいでしょ?
|-
|-
|TAMANTA
|TAMANTA
|What? Why does the pattern on my back[R]look like a face? Yikes!
|What? Why does the pattern on my back[R]look like a face? Yikes!
|え? せなかの もようが 케顔켂かお쿿みたいに[R]케見켁み쿿えるって? またまたまたマンター!
|え? せなかの もようが {{Ruby|顔켂かお}}みたいに[R]{{Ruby|見켁み}}えるって? またまたまたマンター!
|-
|-
|YUKIKABURI
|YUKIKABURI
|I'm Snover. I'm the leader of Team Rogue,[R]the band of thieves!
|I'm Snover. I'm the leader of Team Rogue,[R]the band of thieves!
|オレさまは ユキカブリ! とうぞく케団켂だん쿿[R]アクトーズの リーダーなんだぜ!
|オレさまは ユキカブリ! とうぞく{{Ruby|団켂だん}}[R]アクトーズの リーダーなんだぜ!
|-
|-
|YUKIKABURI2
|YUKIKABURI2
|I love snow, so I live among snowy mountains.[R]It's a beautiful place.
|I love snow, so I live among snowy mountains.[R]It's a beautiful place.
|わたし 케雪켂ゆき쿿が케大好켃だいす쿿きで 케雪山켄ゆきやま쿿で[R]くらしているの。キレイなところよ。
|わたし {{Ruby|雪켂ゆき}}が{{Ruby|大好켃だいす}}きで {{Ruby|雪山켄ゆきやま}}で[R]くらしているの。キレイなところよ。
|-
|-
|YUKINOOO
|YUKINOOO
|I like white things. I paint everything with[R]white! My Blizzard will bury you!
|I like white things. I paint everything with[R]white! My Blizzard will bury you!
|ワシは 케白켂しろ쿿が케好켁す쿿きでな みんな 케白켂しろ쿿く[R]そめてやろう! ブリザード! ブリザード!
|ワシは {{Ruby|白켂しろ}}が{{Ruby|好켁す}}きでな みんな {{Ruby|白켂しろ}}く[R]そめてやろう! ブリザード! ブリザード!
|-
|-
|MANYUURA
|MANYUURA
|I'm the leader of Team AWD, the legendary[R]band of thieves![C]My claws come out when I meet resistance!
|I'm the leader of Team AWD, the legendary[R]band of thieves![C]My claws come out when I meet resistance!
|케伝説켄でんせつ쿿の とうぞく케団켂だん쿿 케MAD켃マッド쿿のボスとは[R]ワタシのことさ![C]はむかうものは このツメが[R]ようしゃしないよ!
|{{Ruby|伝説켄でんせつ}}の とうぞく{{Ruby|団켂だん}} {{Ruby|MAD켃マッド}}のボスとは[R]ワタシのことさ![C]はむかうものは このツメが[R]ようしゃしないよ!
|-
|-
|JIBAKOIRU
|JIBAKOIRU
Line 2,113: Line 2,113:
|DOSAIDON
|DOSAIDON
|I'm a member of the legendary Team Raider![R]We never miss what we aim for!
|I'm a member of the legendary Team Raider![R]We never miss what we aim for!
|オレは 케伝説켄でんせつ쿿の케探検隊켆たんけんたい쿿 レイダースの[R]メンバーだ! ねらった케宝켃たから쿿は のがさねえ!
|オレは {{Ruby|伝説켄でんせつ}}の{{Ruby|探検隊켆たんけんたい}} レイダースの[R]メンバーだ! ねらった{{Ruby|宝켃たから}}は のがさねえ!
|-
|-
|MOJANBO
|MOJANBO
Line 2,125: Line 2,125:
|BUUBAAN
|BUUBAAN
|I'm Magmortar! I serve Entei![R]Morrtaar!
|I'm Magmortar! I serve Entei![R]Morrtaar!
|オレは ブーバーン! エンテイさまに[R]케仕켂つか쿿えているものだ! ブバーーーーッ!!
|オレは ブーバーン! エンテイさまに[R]{{Ruby|仕켂つか}}えているものだ! ブバーーーーッ!!
|-
|-
|TOGEKISSU
|TOGEKISSU
|Kiss! Kiss! Togekiss![K][R]What do I need to do to get a kiss?
|Kiss! Kiss! Togekiss![K][R]What do I need to do to get a kiss?
|キッス! キッス! トゲキッス![K][R]キスの케中켂なか쿿にもトゲは……[K]ないよ!
|キッス! キッス! トゲキッス![K][R]キスの{{Ruby|中켂なか}}にもトゲは……[K]ないよ!
|-
|-
|MEGAYANMA
|MEGAYANMA
Line 2,137: Line 2,137:
|RIIFIA
|RIIFIA
|I can clean the air by using photosynthesis![R]Ecology conscious, aren't I?
|I can clean the air by using photosynthesis![R]Ecology conscious, aren't I?
|あたし 케光合成켆こうごうせい쿿で きれいな케空気켃くうき쿿を[R]つくれるの! なかなか エコでしょ!?
|あたし {{Ruby|光合成켆こうごうせい}}で きれいな{{Ruby|空気켃くうき}}を[R]つくれるの! なかなか エコでしょ!?
|-
|-
|GUREISHIA
|GUREISHIA
|I can freeze the air around me.[C]No, I don't mean that I freeze others out.
|I can freeze the air around me.[C]No, I don't mean that I freeze others out.
|ワタクシ まわりの케空気켃くうき쿿を こおらせることが[R]できますの。[C]케空気켃くうき쿿が케読켁よ쿿めないとか そういう케意味켂いみ쿿では[R]ないですわ。
|ワタクシ まわりの{{Ruby|空気켃くうき}}を こおらせることが[R]できますの。[C]{{Ruby|空気켃くうき}}が{{Ruby|読켁よ}}めないとか そういう{{Ruby|意味켂いみ}}では[R]ないですわ。
|-
|-
|GURAION
|GURAION
|I want to glide around the planet on the wind!
|I want to glide around the planet on the wind!
|케風켂かぜ쿿にのって この케星켂ほし쿿を[R]케一周켅いっしゅう쿿したいオーン!
|{{Ruby|風켂かぜ}}にのって この{{Ruby|星켂ほし}}を[R]{{Ruby|一周켅いっしゅう}}したいオーン!
|-
|-
|MANMUU
|MANMUU
|If you stay still, your body will freeze[R]to the core. You should keep moving.
|If you stay still, your body will freeze[R]to the core. You should keep moving.
|じっとしてると 케氷켃こおり쿿づけになるんだな。[R]だから 케動켂うご쿿かないといけないんだな。
|じっとしてると {{Ruby|氷켃こおり}}づけになるんだな。[R]だから {{Ruby|動켂うご}}かないといけないんだな。
|-
|-
|PORIGONZ
|PORIGONZ
|It seems a program added to me [R]has some problems...[C]Can someone fix it for me?
|It seems a program added to me [R]has some problems...[C]Can someone fix it for me?
|ボクニ케追加켃ツイカ쿿サレタ プログラムニ[R]ナンカ ミスガ アルヨウナンダ。[C]チャント케直켂ナオ쿿シテクレヨウ~。
|ボクニ{{Ruby|追加켃ツイカ}}サレタ プログラムニ[R]ナンカ ミスガ アルヨウナンダ。[C]チャント{{Ruby|直켂ナオ}}シテクレヨウ~。
|-
|-
|ERUREIDO
|ERUREIDO
|I'm Gallade, the leader of Team Raider.[R]Appreciate your having me along!
|I'm Gallade, the leader of Team Raider.[R]Appreciate your having me along!
|わたしは 케探検隊켆たんけんたい쿿 レイダースの[R]リーダー エルレイドです。よろしく。
|わたしは {{Ruby|探検隊켆たんけんたい}} レイダースの[R]リーダー エルレイドです。よろしく。
|-
|-
|DAINOOZU
|DAINOOZU
|I have a question for you! What's growing[R]under my nose, a mustache or nose hair?[C]I'll tell you the answer if I take a lot[R]of damage!
|I have a question for you! What's growing[R]under my nose, a mustache or nose hair?[C]I'll tell you the answer if I take a lot[R]of damage!
|さて 케問題켄もんだい쿿です。ワタシのハナの케下켂した쿿のものは[R]ハナゲでしょうか? それともヒゲ?[C]せいかいは ダメージを케受켁う쿿けたあとで。
|さて {{Ruby|問題켄もんだい}}です。ワタシのハナの{{Ruby|下켂した}}のものは[R]ハナゲでしょうか? それともヒゲ?[C]せいかいは ダメージを{{Ruby|受켁う}}けたあとで。
|-
|-
|YONOWAARU
|YONOWAARU
|Whether it's in our own or another world...[K][R]it's always darkest before the dawn.
|Whether it's in our own or another world...[K][R]it's always darkest before the dawn.
|この케世界켃せかい쿿も また케別켂べつ쿿の케世界켃せかい쿿も 케同켂おな쿿じだ。[K][R]케明켁あ쿿けない케夜켂よる쿿はない。
|この{{Ruby|世界켃せかい}}も また{{Ruby|別켂べつ}}の{{Ruby|世界켃せかい}}も {{Ruby|同켂おな}}じだ。[K][R]{{Ruby|明켁あ}}けない{{Ruby|夜켂よる}}はない。
|-
|-
|YUKIMENOKO
|YUKIMENOKO
|Your body's freezing! Let's see[R]if I can make it colder! Tee-hee!
|Your body's freezing! Let's see[R]if I can make it colder! Tee-hee!
|その케冷켁ひ쿿えきった からだを わたしが[R]もっと こごえさせてあげる! ウフフ!
|その{{Ruby|冷켁ひ}}えきった からだを わたしが[R]もっと こごえさせてあげる! ウフフ!
|-
|-
|ROTOMU
|ROTOMU
|I like mischief! Haha!
|I like mischief! Haha!
|イタズラ 케大好켃ダイス쿿キー! ワーイ!
|イタズラ {{Ruby|大好켃ダイス}}キー! ワーイ!
|-
|-
|ROTOMU_HEAT
|ROTOMU_HEAT
Line 2,181: Line 2,181:
|ROTOMU_SPIN
|ROTOMU_SPIN
|I went for it without thinking,[R]and now I can create wind! Whoosh!
|I went for it without thinking,[R]and now I can create wind! Whoosh!
|トリツイタラ 케風켂カゼ쿿ヲ케起켁オ쿿コセルヨウニ[R]ナッチャッタ! ブーーーーーーーン!
|トリツイタラ {{Ruby|風켂カゼ}}ヲ{{Ruby|起켁オ}}コセルヨウニ[R]ナッチャッタ! ブーーーーーーーン!
|-
|-
|ROTOMU_FROST
|ROTOMU_FROST
|I'm a box now! I keep things cool![R]I can even create ice!
|I'm a box now! I keep things cool![R]I can even create ice!
|케箱켂ハコ쿿ニ ナッチャッタ! 케中켂ナカ쿿ガ 케冷켁ヒ쿿エルンダヨ![R]케氷켃コオリ쿿モ케作켂ツク쿿レルヨ!
|{{Ruby|箱켂ハコ}}ニ ナッチャッタ! {{Ruby|中켂ナカ}}ガ {{Ruby|冷켁ヒ}}エルンダヨ![R]{{Ruby|氷켃コオリ}}モ{{Ruby|作켂ツク}}レルヨ!
|-
|-
|ROTOMU_WASH
|ROTOMU_WASH
|Water is going round and round in a box![R]I wonder if I can clean something in it!
|Water is going round and round in a box![R]I wonder if I can clean something in it!
|케箱켂ハコ쿿ノ케中켂ナカ쿿デ케水켂ミズ쿿ガ グルグル케回켂マワ쿿ルンダヨ![R]ナニカガ アラエソウダヨ!
|{{Ruby|箱켂ハコ}}ノ{{Ruby|中켂ナカ}}デ{{Ruby|水켂ミズ}}ガ グルグル{{Ruby|回켂マワ}}ルンダヨ![R]ナニカガ アラエソウダヨ!
|-
|-
|ROTOMU_CUT
|ROTOMU_CUT
|I think I can cut a lot of grass at once![R]Give me a garden, and I'll work hard!
|I think I can cut a lot of grass at once![R]Give me a garden, and I'll work hard!
|케大量켅タイリョウ쿿ニ 케草켂クサ쿿ガ カレソウナ케感켂カン쿿ジガスルヨ![R]オ케庭켂ニワ쿿ガアレバ ガンバルヨ!
|{{Ruby|大量켅タイリョウ}}ニ {{Ruby|草켂クサ}}ガ カレソウナ{{Ruby|感켂カン}}ジガスルヨ![R]オ{{Ruby|庭켂ニワ}}ガアレバ ガンバルヨ!
|-
|-
|YUKUSHII
|YUKUSHII
|I'm Uxie. They call me[R]"The Being of Knowledge."
|I'm Uxie. They call me[R]"The Being of Knowledge."
|わたしは ユクシー。[K][R]ちしきの케神켂かみ쿿と よばれています。
|わたしは ユクシー。[K][R]ちしきの{{Ruby|神켂かみ}}と よばれています。
|-
|-
|EMURITTO
|EMURITTO
|Feeling joyous or sad makes you[R]realize that you are alive!
|Feeling joyous or sad makes you[R]realize that you are alive!
|よろこびや かなしみを케感켂かん쿿じるのは[R]케生켁い쿿きているって あかしだよね!
|よろこびや かなしみを{{Ruby|感켂かん}}じるのは[R]{{Ruby|生켁い}}きているって あかしだよね!
|-
|-
|AGUNOMU
|AGUNOMU
|To decide to do something and follow [R]through...[K] Willpower is worthy of respect.
|To decide to do something and follow [R]through...[K] Willpower is worthy of respect.
|なにかをするために케決意켃けつい쿿する……[K]その[R]こころざしは とうといものだと케思켂おも쿿っている。
|なにかをするために{{Ruby|決意켃けつい}}する……[K]その[R]こころざしは とうといものだと{{Ruby|思켂おも}}っている。
|-
|-
|DIARUGA
|DIARUGA
|I'm a deity in control of time.[R]I manage and preserve the flow of time!
|I'm a deity in control of time.[R]I manage and preserve the flow of time!
|われは 케時間켃じかん쿿を つかさどる케神켂かみ쿿ッ![R]케時켂とき쿿のきざみを케動켂うご쿿かし케守켂まも쿿るものだッ!
|われは {{Ruby|時間켃じかん}}を つかさどる{{Ruby|神켂かみ}}ッ![R]{{Ruby|時켂とき}}のきざみを{{Ruby|動켂うご}}かし{{Ruby|守켂まも}}るものだッ!
|-
|-
|PARUKIA
|PARUKIA
|I'm Palkia! I am a deity in charge of space.[R]Grrrrooaaaarr!
|I'm Palkia! I am a deity in charge of space.[R]Grrrrooaaaarr!
|オレは パルキア! 케空間켄くうかん쿿を つかさどる[R]케神켂かみ쿿だッ! グオオオオオオォォッ!
|オレは パルキア! {{Ruby|空間켄くうかん}}を つかさどる[R]{{Ruby|神켂かみ}}だッ! グオオオオオオォォッ!
|-
|-
|HIIDORAN
|HIIDORAN
Line 2,221: Line 2,221:
|REJIGIGASU
|REJIGIGASU
|They say I move really slowl—
|They say I move really slowl—
|케動켂うご쿿きが おそいと よくいわれル……。
|{{Ruby|動켂うご}}きが おそいと よくいわれル……。
|-
|-
|GIRATYINA_A
|GIRATYINA_A
|I live in another world—one on the reverse[R]side of this world.
|I live in another world—one on the reverse[R]side of this world.
|われは こことは케別켂べつ쿿の케世界켃せかい쿿に케住켁す쿿んでいる。[R]この케世켁よ쿿の うらがわにある케世界켃せかい쿿だ。
|われは こことは{{Ruby|別켂べつ}}の{{Ruby|世界켃せかい}}に{{Ruby|住켁す}}んでいる。[R]この{{Ruby|世켁よ}}の うらがわにある{{Ruby|世界켃せかい}}だ。
|-
|-
|KURESERIA
|KURESERIA
|My name is Cresselia. I represent the[R]crescent moon. I keep bad dreams away.
|My name is Cresselia. I represent the[R]crescent moon. I keep bad dreams away.
|わたしは 케三日月켄みかづき쿿の케化身켃けしん쿿 クレセリア。[R]케悪夢켃あくむ쿿は わたしが ふりはらいます。
|わたしは {{Ruby|三日月켄みかづき}}の{{Ruby|化身켃けしん}} クレセリア。[R]{{Ruby|悪夢켃あくむ}}は わたしが ふりはらいます。
|-
|-
|FIONE
|FIONE
Line 2,241: Line 2,241:
|DAAKURAI
|DAAKURAI
|Have you had nightmares on a moonless[R]night? If you have, that was my doing.
|Have you had nightmares on a moonless[R]night? If you have, that was my doing.
|케新月켄しんげつ쿿の케夜켂よる쿿に 케悪夢켃あくむ쿿を케見켁み쿿たことがあるか?[R]あるなら それは わたしのせいだ。
|{{Ruby|新月켄しんげつ}}の{{Ruby|夜켂よる}}に {{Ruby|悪夢켃あくむ}}を{{Ruby|見켁み}}たことがあるか?[R]あるなら それは わたしのせいだ。
|-
|-
|SHEIMI_L
|SHEIMI_L
|My name is Shaymin. [K]My flowers bloom[R]when I sense gratitude!
|My name is Shaymin. [K]My flowers bloom[R]when I sense gratitude!
|わたしは シェイミ。[K]かんしゃの케気持켂きも쿿ちを[R]케感켂かん쿿じると わたしの케花켂はな쿿も ひらきます!
|わたしは シェイミ。[K]かんしゃの{{Ruby|気持켂きも}}ちを[R]{{Ruby|感켂かん}}じると わたしの{{Ruby|花켂はな}}も ひらきます!
|-
|-
|ARUSEUSU_NORMAL
|ARUSEUSU_NORMAL
|I am Arceus. [R]I am the existence within nothingness.[C]We and our universe are both nothing and[R]something...[K] Everything has two sides.
|I am Arceus. [R]I am the existence within nothingness.[C]We and our universe are both nothing and[R]something...[K] Everything has two sides.
|わたしは アルセウス。케無켁む쿿の케中켂なか쿿の케有켂ゆう쿿。[C]わたしたちも 케宇宙켄うちゅう쿿も 케有켂ゆう쿿であり케無켁む쿿……[K][R]すべては 케表裏一体켈ひょうりいったい쿿なのです。
|わたしは アルセウス。{{Ruby|無켁む}}の{{Ruby|中켂なか}}の{{Ruby|有켂ゆう}}。[C]わたしたちも {{Ruby|宇宙켄うちゅう}}も {{Ruby|有켂ゆう}}であり{{Ruby|無켁む}}……[K][R]すべては {{Ruby|表裏一体켈ひょうりいったい}}なのです。
|-
|-
|BIKUTYINI
|BIKUTYINI
|Ta-daaa! Victini's here![K] Huh? What did I[R]do with the V-Wheel?[K] I didn't bring it!
|Ta-daaa! Victini's here![K] Huh? What did I[R]do with the V-Wheel?[K] I didn't bring it!
|じゃ~~ん! ビクティニさんじょう!![K][R]え? 케V켂ブイ쿿ルーレット?[K] おいてきた!
|じゃ~~ん! ビクティニさんじょう!![K][R]え? {{Ruby|V켂ブイ}}ルーレット?[K] おいてきた!
|-
|-
|TSUTAAJA
|TSUTAAJA
|I love sunlight![R]I feel great when I sunbathe!
|I love sunlight![R]I feel great when I sunbathe!
|ワタシが케大好켃だいす쿿きなのは 케太陽켄たいよう쿿の케光켃ひかり쿿![R]おひさま케浴켁あ쿿びて 케元気켃げんき쿿いっぱいになれるの!
|ワタシが{{Ruby|大好켃だいす}}きなのは {{Ruby|太陽켄たいよう}}の{{Ruby|光켃ひかり}}![R]おひさま{{Ruby|浴켁あ}}びて {{Ruby|元気켃げんき}}いっぱいになれるの!
|-
|-
|JANOBII
|JANOBII
|Do you want to see how I use vines?[R]It may be too fast for your eyes to follow!
|Do you want to see how I use vines?[R]It may be too fast for your eyes to follow!
|ワタシの ムチさばき 케見켁み쿿てみたい?[R]でも케速켂はや쿿すぎて 케見켁み쿿えないかも!
|ワタシの ムチさばき {{Ruby|見켁み}}てみたい?[R]でも{{Ruby|速켂はや}}すぎて {{Ruby|見켁み}}えないかも!
|-
|-
|JAROODA
|JAROODA
|Whatever you do, don't drag me down.[R]OK?
|Whatever you do, don't drag me down.[R]OK?
|케足켂あし쿿を케引켁ひ쿿っぱるようなマネはしないでください。[R]ジャマになるから。
|{{Ruby|足켂あし}}を{{Ruby|引켁ひ}}っぱるようなマネはしないでください。[R]ジャマになるから。
|-
|-
|POKABU
|POKABU
|Nothing beats roasted Berries, right?[R]They are the best! ♪
|Nothing beats roasted Berries, right?[R]They are the best! ♪
|きのみを케焼켁や쿿いて케食켁た쿿べるのが 케好켁す쿿きなんだ♪[R]ホント おいしいよね♪
|きのみを{{Ruby|焼켁や}}いて{{Ruby|食켁た}}べるのが {{Ruby|好켁す}}きなんだ♪[R]ホント おいしいよね♪
|-
|-
|CHAOBUU
|CHAOBUU
|The fire inside my body is...burning!
|The fire inside my body is...burning!
|からだの케中켂なか쿿の 케炎켃ほのお쿿が……! もえている……!
|からだの{{Ruby|中켂なか}}の {{Ruby|炎켃ほのお}}が……! もえている……!
|-
|-
|ENBUOO
|ENBUOO
|My fiery beard tells you I'm aggressive![R]Let me burn you to a crisp!
|My fiery beard tells you I'm aggressive![R]Let me burn you to a crisp!
|케炎켃ほのお쿿の あごひげは はげしさの あかし![R]ワシの케業火켃ごうか쿿で 케焼켁や쿿きつくしてやろう!!
|{{Ruby|炎켃ほのお}}の あごひげは はげしさの あかし![R]ワシの{{Ruby|業火켃ごうか}}で {{Ruby|焼켁や}}きつくしてやろう!!
|-
|-
|MIJUMARU
|MIJUMARU
|The scalchop on my stomach is really useful![R]How would I survive without it?
|The scalchop on my stomach is really useful![R]How would I survive without it?
|おなかのホタチは いろんなことに케使켂つか쿿えて[R]케便利켃べんり쿿だよ! これないと やっていけない!
|おなかのホタチは いろんなことに{{Ruby|使켂つか}}えて[R]{{Ruby|便利켃べんり}}だよ! これないと やっていけない!
|-
|-
|FUTACHIMARU
|FUTACHIMARU
|Double-scalchop technique![R]That's my style!
|Double-scalchop technique![R]That's my style!
|2まいのホタチで! 케二刀流켆にとうりゅう쿿で 케戦켃たたか쿿うんだ!
|2まいのホタチで! {{Ruby|二刀流켆にとうりゅう}}で {{Ruby|戦켃たたか}}うんだ!
|-
|-
|DAIKENKI
|DAIKENKI
|One quick draw of a seamitar is [R]all I need to defeat any foe.
|One quick draw of a seamitar is [R]all I need to defeat any foe.
|つるぎの ひとふりで! いっしゅんの[R]うちに! 케敵켂てき쿿を たおしてみせよう!
|つるぎの ひとふりで! いっしゅんの[R]うちに! {{Ruby|敵켂てき}}を たおしてみせよう!
|-
|-
|MINEZUMI
|MINEZUMI
|My cheek pouches can store lots of food! But[R]I'd rather others keep their food separately.
|My cheek pouches can store lots of food! But[R]I'd rather others keep their food separately.
|ワタシの ほほぶくろには エサがたくさん[R]케入켂はい쿿るんです。でも みなさんの케分켂ぶん쿿はご케自分켃じぶん쿿で。
|ワタシの ほほぶくろには エサがたくさん[R]{{Ruby|入켂はい}}るんです。でも みなさんの{{Ruby|分켂ぶん}}はご{{Ruby|自分켃じぶん}}で。
|-
|-
|MIRUHOGGU
|MIRUHOGGU
|As the vice principal, [K]perhaps I could give[R]a nice speech or two here...[C]...[K]Or perhaps not.
|As the vice principal, [K]perhaps I could give[R]a nice speech or two here...[C]...[K]Or perhaps not.
|ワタークシは 케教頭先生켉きょうとうせんせい쿿。[K]ここで なにか[R]ひとつ いいことを いいましょう。[C]……[K]あっ やっぱり いいです……。
|ワタークシは {{Ruby|教頭先生켉きょうとうせんせい}}。[K]ここで なにか[R]ひとつ いいことを いいましょう。[C]……[K]あっ やっぱり いいです……。
|-
|-
|YOOTERII
|YOOTERII
|You and me for an adventure? Sure!
|You and me for an adventure? Sure!
|케冒険켄ぼうけん쿿いくなら ぼくも がんばるよ!
|{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}いくなら ぼくも がんばるよ!
|-
|-
|HAADERIA
|HAADERIA
|I'm happy just to be with my grandkids.[R]They keep me full of energy.
|I'm happy just to be with my grandkids.[R]They keep me full of energy.
|케孫켂まご쿿と いっしょにいるだけで わしは[R]케楽켂たの쿿しい。케元気켃げんき쿿に なるんじゃよ。
|{{Ruby|孫켂まご}}と いっしょにいるだけで わしは[R]{{Ruby|楽켂たの}}しい。{{Ruby|元気켃げんき}}に なるんじゃよ。
|-
|-
|MUURANDO
|MUURANDO
|I can take cold weather, no problem.[R]But summer...is a totally different matter.
|I can take cold weather, no problem.[R]But summer...is a totally different matter.
|わしゃ どんな さむさでも케平気켃へいき쿿なんじゃ。[R]そのかわり 케夏켂なつ쿿は 케大変켄たいへん쿿じゃが……。
|わしゃ どんな さむさでも{{Ruby|平気켃へいき}}なんじゃ。[R]そのかわり {{Ruby|夏켂なつ}}は {{Ruby|大変켄たいへん}}じゃが……。
|-
|-
|CHORONEKO
|CHORONEKO
|Huh? You look pretty decent.[R]Not as good as me though.
|Huh? You look pretty decent.[R]Not as good as me though.
|アラッ? アナタ 케見켁み쿿た케目켁め쿿のセンス[R]いいわね。ワタシほどでは ないけれど。
|アラッ? アナタ {{Ruby|見켁み}}た{{Ruby|目켁め}}のセンス[R]いいわね。ワタシほどでは ないけれど。
|-
|-
|REPARUDASU
|REPARUDASU
Line 2,321: Line 2,321:
|YANAPPU
|YANAPPU
|A nibble from the leaf on my head will let you[R]fully recover! It has lots of vitamins, too.
|A nibble from the leaf on my head will let you[R]fully recover! It has lots of vitamins, too.
|케頭켃あたま쿿の케葉켁は쿿っぱを케食켁た쿿べれば 케元気켃げんき쿿いっぱい![R]ビタミンも ほうふだよ!
|{{Ruby|頭켃あたま}}の{{Ruby|葉켁は}}っぱを{{Ruby|食켁た}}べれば {{Ruby|元気켃げんき}}いっぱい![R]ビタミンも ほうふだよ!
|-
|-
|YANAKKII
|YANAKKII
|I'll be shady! I'll be wild![R]That's my style!
|I'll be shady! I'll be wild![R]That's my style!
|オレは ワルく! ワイルドに![R]케生켁い쿿きぬくぜ!
|オレは ワルく! ワイルドに![R]{{Ruby|生켁い}}きぬくぜ!
|-
|-
|BAOPPU
|BAOPPU
|Show me whatever you want to eat.[R]I'll sear it in no time for you! ♪
|Show me whatever you want to eat.[R]I'll sear it in no time for you! ♪
|ねえ 케食켁た쿿べたいものあったら 케出켁だ쿿して。[R]ばおっと케炎켃ほのお쿿で おいしく케焼켁や쿿くから♪
|ねえ {{Ruby|食켁た}}べたいものあったら {{Ruby|出켁だ}}して。[R]ばおっと{{Ruby|炎켃ほのお}}で おいしく{{Ruby|焼켁や}}くから♪
|-
|-
|BAOKKII
|BAOKKII
|Do I look lazy?[K][R]Well, as a matter of fact, I AM lazy.
|Do I look lazy?[K][R]Well, as a matter of fact, I AM lazy.
|やる케気켁き쿿ないように케見켁み쿿えます?[K][R]そうです。ホントに やる케気켁き쿿ないんです。
|やる{{Ruby|気켁き}}ないように{{Ruby|見켁み}}えます?[K][R]そうです。ホントに やる{{Ruby|気켁き}}ないんです。
|-
|-
|HIYAPPU
|HIYAPPU
|Watch me perform my specialty![R]Panpouring fountain!
|Watch me perform my specialty![R]Panpouring fountain!
|みてて! 케一発芸켆いっぱつげい쿿 やるよ![R]それっ! 케頭켃あたま쿿から ふんすいっ!!
|みてて! {{Ruby|一発芸켆いっぱつげい}} やるよ![R]それっ! {{Ruby|頭켃あたま}}から ふんすいっ!!
|-
|-
|HIYAKKII
|HIYAKKII
|Think and decide for yourself. After all, it's [R]your adventure. And don't forget to have fun!
|Think and decide for yourself. After all, it's [R]your adventure. And don't forget to have fun!
|케自分켃じぶん쿿で케考켃かんが쿿え 케自分켃じぶん쿿で はんだんし[R]そして케楽켂たの쿿しく 케冒険켄ぼうけん쿿しましょう!
|{{Ruby|自分켃じぶん}}で{{Ruby|考켃かんが}}え {{Ruby|自分켃じぶん}}で はんだんし[R]そして{{Ruby|楽켂たの}}しく {{Ruby|冒険켄ぼうけん}}しましょう!
|-
|-
|MUNNA
|MUNNA
|I did horrible things in the past. But I've [R]decided to do the right thing from now on.[C]I believe that one day this world[R]will be full of our hopes.
|I did horrible things in the past. But I've [R]decided to do the right thing from now on.[C]I believe that one day this world[R]will be full of our hopes.
|ワタシ……むかしは ひどいこともしたけど[R]でも がんばってみようと케決켁き쿿めたんだ。[C]みんなが케希望켃きぼう쿿に あふれる……[K]そんな[R]케世界켃せかい쿿がくる케日켁ひ쿿を케信켂しん쿿じてね。
|ワタシ……むかしは ひどいこともしたけど[R]でも がんばってみようと{{Ruby|決켁き}}めたんだ。[C]みんなが{{Ruby|希望켃きぼう}}に あふれる……[K]そんな[R]{{Ruby|世界켃せかい}}がくる{{Ruby|日켁ひ}}を{{Ruby|信켂しん}}じてね。
|-
|-
|MUSHAANA
|MUSHAANA
|The mist from my forehead is full of[R]dreams! ♪ Nothing to worry about, OK?
|The mist from my forehead is full of[R]dreams! ♪ Nothing to worry about, OK?
|おでこの けむりは 케夢켂ゆめ쿿がつまってるのよ♪[R]なにそれ コワッ! とか いわないでね。
|おでこの けむりは {{Ruby|夢켂ゆめ}}がつまってるのよ♪[R]なにそれ コワッ! とか いわないでね。
|-
|-
|MAMEPATO
|MAMEPATO
|Lately, I feel that I'm becoming forgetful.[R]Should I be worried?
|Lately, I feel that I'm becoming forgetful.[R]Should I be worried?
|なんか케最近켄さいきん쿿 わすれっぽくなったような[R]케気켁き쿿がするんだよな。これって ヤバイ!?
|なんか{{Ruby|最近켄さいきん}} わすれっぽくなったような[R]{{Ruby|気켁き}}がするんだよな。これって ヤバイ!?
|-
|-
|MAMEPATO2
|MAMEPATO2
Line 2,361: Line 2,361:
|HATOOBOOO
|HATOOBOOO
|I can't believe some of us have no sense[R]of direction! But getting lost may be fun. ♪
|I can't believe some of us have no sense[R]of direction! But getting lost may be fun. ♪
|케方向켄ほうこう쿿オンチとか케信켂しん쿿じられない! でも[R]まよったりするのも 케楽켂たの쿿しいかもね♪
|{{Ruby|方向켄ほうこう}}オンチとか{{Ruby|信켂しん}}じられない! でも[R]まよったりするのも {{Ruby|楽켂たの}}しいかもね♪
|-
|-
|KENHOROU
|KENHOROU
|They can sometimes see through my[R]intimidating head plumage. So what?
|They can sometimes see through my[R]intimidating head plumage. So what?
|케頭켃あたま쿿の かざりが じまんだが みかけだおし[R]とも いわれている! だから なんだ!
|{{Ruby|頭켃あたま}}の かざりが じまんだが みかけだおし[R]とも いわれている! だから なんだ!
|-
|-
|KENHOROU2
|KENHOROU2
|I may look below average, but I have skills!
|I may look below average, but I have skills!
|케見켁み쿿た케目켁め쿿は케地味켂じみ쿿でも 케実力켅じつりょく쿿はピカイチよ♪
|{{Ruby|見켁み}}た{{Ruby|目켁め}}は{{Ruby|地味켂じみ}}でも {{Ruby|実力켅じつりょく}}はピカイチよ♪
|-
|-
|SHIMAMA
|SHIMAMA
|Look at how my mane shines![R]Cool, huh?
|Look at how my mane shines![R]Cool, huh?
|おれ でんきで たてがみが케光켂ひか쿿るんだぜ![R]カッコイイだろ!?
|おれ でんきで たてがみが{{Ruby|光켂ひか}}るんだぜ![R]カッコイイだろ!?
|-
|-
|ZEBURAIKA
|ZEBURAIKA
|When I run wild, you'll hear [R]the sound of thunder![C]Don't ask me what it does...
|When I run wild, you'll hear [R]the sound of thunder![C]Don't ask me what it does...
|オレが케走켂はし쿿るところ らいめいが[R]ひびきわたる!![C]……だからなんだと いわれれば[R]かえす ことばも ないが……。
|オレが{{Ruby|走켂はし}}るところ らいめいが[R]ひびきわたる!![C]……だからなんだと いわれれば[R]かえす ことばも ないが……。
|-
|-
|DANGORO
|DANGORO
|I'd like to keep any rare ore I happen to find!
|I'd like to keep any rare ore I happen to find!
|めずらしい 케鉱物켄こうぶつ쿿があったら[R]とってきたいな!
|めずらしい {{Ruby|鉱物켄こうぶつ}}があったら[R]とってきたいな!
|-
|-
|GANTORU
|GANTORU
Line 2,389: Line 2,389:
|GIGAIASU
|GIGAIASU
|I may not look it, but I'm very timid![R]Gigaaahhhh...
|I may not look it, but I'm very timid![R]Gigaaahhhh...
|おいどんは こうみえて 케小心者켇しょうしんもの쿿なんで[R]ゴワス! ギガガガガガガ……!
|おいどんは こうみえて {{Ruby|小心者켇しょうしんもの}}なんで[R]ゴワス! ギガガガガガガ……!
|-
|-
|KOROMORI
|KOROMORI
|These ultrasound waves from my[R]heart-shaped nostrils convey my love! ♡
|These ultrasound waves from my[R]heart-shaped nostrils convey my love! ♡
|ハナの あなから케出켁だ쿿す ちょうおんぱは[R]ハート케型켂がた쿿! くらえ! この케愛켂あい쿿!(はあと)
|ハナの あなから{{Ruby|出켁だ}}す ちょうおんぱは[R]ハート{{Ruby|型켂がた}}! くらえ! この{{Ruby|愛켂あい}}!(はあと)
|-
|-
|KOKOROMORI
|KOKOROMORI
|I emit sound waves! My nose is[R]heart-shaped, too! Whispers of love! *blush*
|I emit sound waves! My nose is[R]heart-shaped, too! Whispers of love! *blush*
|ハナから케音波켃おんぱ쿿を케出켁だ쿿すよ! ハート케型켂がた쿿だよ![R]つまりは 케愛켂あい쿿のささやきなんだよ!(ぽっ)
|ハナから{{Ruby|音波켃おんぱ}}を{{Ruby|出켁だ}}すよ! ハート{{Ruby|型켂がた}}だよ![R]つまりは {{Ruby|愛켂あい}}のささやきなんだよ!(ぽっ)
|-
|-
|MOGURYUU
|MOGURYUU
|Adventures...sound exciting.[R]*wibble*
|Adventures...sound exciting.[R]*wibble*
|케冒険켄ぼうけん쿿か……なんか ワクワクするな。[R](ドキドキ……!)
|{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}か……なんか ワクワクするな。[R](ドキドキ……!)
|-
|-
|DORYUUZU
|DORYUUZU
Line 2,409: Line 2,409:
|TABUNNE
|TABUNNE
|Let me know when you don't feel well.[R]I'm a doctor, you see?
|Let me know when you don't feel well.[R]I'm a doctor, you see?
|케具合켃ぐあい쿿が케悪켂わる쿿くなったら いってね。[R]わたし お케医者켃いしゃ쿿さんだから。
|{{Ruby|具合켃ぐあい}}が{{Ruby|悪켂わる}}くなったら いってね。[R]わたし お{{Ruby|医者켃いしゃ}}さんだから。
|-
|-
|DOKKORAA
|DOKKORAA
|Let me know if you want a house built![R]Me and my boss will work on it!
|Let me know if you want a house built![R]Me and my boss will work on it!
|케家켂いえ쿿を케建켁た쿿ててほしかったら いってくれよな![R]케兄켂あに쿿キと いっしょに がんばるぜ!
|{{Ruby|家켂いえ}}を{{Ruby|建켁た}}ててほしかったら いってくれよな![R]{{Ruby|兄켂あに}}キと いっしょに がんばるぜ!
|-
|-
|DOTEKKOTSU
|DOTEKKOTSU
|I'm good at breaking things![R]GURDUUURRRRRR!!!
|I'm good at breaking things![R]GURDUUURRRRRR!!!
|ぶっこわすのは 케得意켃とくい쿿だぜ!?[R]ドテッコーーーーーーーーーーーーツ!!
|ぶっこわすのは {{Ruby|得意켃とくい}}だぜ!?[R]ドテッコーーーーーーーーーーーーツ!!
|-
|-
|ROOBUSHIN
|ROOBUSHIN
|No need for excess power to swing pillars.[R]You only need to know how to do it right.
|No need for excess power to swing pillars.[R]You only need to know how to do it right.
|케柱켃はしら쿿を ふりまわすのに ちからはいらん。[R]コツがあるんじゃよ。コツが。
|{{Ruby|柱켃はしら}}を ふりまわすのに ちからはいらん。[R]コツがあるんじゃよ。コツが。
|-
|-
|OTAMARO
|OTAMARO
Line 2,429: Line 2,429:
|GAMAGARU
|GAMAGARU
|Palpitoad palpated Palpitoad![K][R]Palpitoad palpated palpable Palpitoad!
|Palpitoad palpated Palpitoad![K][R]Palpitoad palpated palpable Palpitoad!
|ガマガルが 케曲켁ま쿿がる。[K][R]ん? ガマガルガマがる……?
|ガマガルが {{Ruby|曲켁ま}}がる。[K][R]ん? ガマガルガマがる……?
|-
|-
|GAMAGEROGE
|GAMAGEROGE
|I'm vibrating the bumps on my head![R]Can you feel it?
|I'm vibrating the bumps on my head![R]Can you feel it?
|케頭켃あたま쿿のコブを しんどうさせるゲ~ロゲ~![R]バイブレーションだゲ~ロゲ~!
|{{Ruby|頭켃あたま}}のコブを しんどうさせるゲ~ロゲ~![R]バイブレーションだゲ~ロゲ~!
|-
|-
|NAGEKI
|NAGEKI
|Mental gymnastics all the way![K][R]That's what I believe!
|Mental gymnastics all the way![K][R]That's what I believe!
|じゅうよく ごうを せいす![K] ワシは[R]やわらの케道켂みち쿿を きわめますどん!
|じゅうよく ごうを せいす![K] ワシは[R]やわらの{{Ruby|道켂みち}}を きわめますどん!
|-
|-
|DAGEKI
|DAGEKI
|One-hit KO! That would be my ideal![R]Here I come!
|One-hit KO! That would be my ideal![R]Here I come!
|케一撃必殺켈いちげきひっさつ쿿! それが オレの케目指켂めざ쿿すところだ![R]チェストーーーーーーーッ!!
|{{Ruby|一撃必殺켈いちげきひっさつ}}! それが オレの{{Ruby|目指켂めざ}}すところだ![R]チェストーーーーーーーッ!!
|-
|-
|KURUMIRU
|KURUMIRU
|My mom made this leafy outfit for me![R]Don't you just love it? ♪
|My mom made this leafy outfit for me![R]Don't you just love it? ♪
|この케葉켁は쿿っぱの케服켂ふく쿿はね お케母켂かあ쿿さんが케作켂つく쿿って[R]くれたんだよー。いいでしょー♪
|この{{Ruby|葉켁は}}っぱの{{Ruby|服켂ふく}}はね お{{Ruby|母켂かあ}}さんが{{Ruby|作켂つく}}って[R]くれたんだよー。いいでしょー♪
|-
|-
|KURUMAYU
|KURUMAYU
Line 2,453: Line 2,453:
|HAHAKOMORI
|HAHAKOMORI
|It's almost time to prepare dinner, but[R]I'll do my best.
|It's almost time to prepare dinner, but[R]I'll do my best.
|もうすぐ케夕飯켄ゆうはん쿿の케支度켃したく쿿が ひかえてますが[R]케冒険켄ぼうけん쿿も がんばりますよ!
|もうすぐ{{Ruby|夕飯켄ゆうはん}}の{{Ruby|支度켃したく}}が ひかえてますが[R]{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}も がんばりますよ!
|-
|-
|FUSHIDE
|FUSHIDE
Line 2,465: Line 2,465:
|PENDORAA
|PENDORAA
|No holding back, no matter who I face![R]That's my style! We're gonna lock horns!
|No holding back, no matter who I face![R]That's my style! We're gonna lock horns!
|オレは どんな케相手켃あいて쿿だろうが[R]ようしゃしねえ! ツノで ツノツノだ!!
|オレは どんな{{Ruby|相手켃あいて}}だろうが[R]ようしゃしねえ! ツノで ツノツノだ!!
|-
|-
|MONMEN
|MONMEN
Line 2,473: Line 2,473:
|ERUFUUN
|ERUFUUN
|I'll ride whirlwinds forever and ever!
|I'll ride whirlwinds forever and ever!
|つむじ케風켂かぜ쿿にのっていくよ! どこまでも!
|つむじ{{Ruby|風켂かぜ}}にのっていくよ! どこまでも!
|-
|-
|CHURINE
|CHURINE
|A nibble from a leaf on my head will refresh[R]you! ♪ It'll taste very bitter, though.
|A nibble from a leaf on my head will refresh[R]you! ♪ It'll taste very bitter, though.
|케頭켃あたま쿿の케葉켁は쿿っぱを かじると 케元気켃げんき쿿になるの♪[R]でも すごく케苦켂にが쿿くて イヤなんだけど……。
|{{Ruby|頭켃あたま}}の{{Ruby|葉켁は}}っぱを かじると {{Ruby|元気켃げんき}}になるの♪[R]でも すごく{{Ruby|苦켂にが}}くて イヤなんだけど……。
|-
|-
|DOREDYIA
|DOREDYIA
|My dream life would be to live surrounded[R]by flowers! ♪ I love flowers so much! ♪
|My dream life would be to live surrounded[R]by flowers! ♪ I love flowers so much! ♪
|ワタクシ お케花켂はな쿿に케囲켂かこ쿿まれた케生活켄せいかつ쿿に[R]あこがれてるの♪ いいなあ~ お케花켂はな쿿♪
|ワタクシ お{{Ruby|花켂はな}}に{{Ruby|囲켂かこ}}まれた{{Ruby|生活켄せいかつ}}に[R]あこがれてるの♪ いいなあ~ お{{Ruby|花켂はな}}♪
|-
|-
|BASURAO_R
|BASURAO_R
|Those Blue-Striped Basculin...[R]They make me so mad for some reason.
|Those Blue-Striped Basculin...[R]They make me so mad for some reason.
|케青켂あお쿿いバスラオが とてもムカつく。どうしてか[R]わからないが なぜか ムカつくんだ。
|{{Ruby|青켂あお}}いバスラオが とてもムカつく。どうしてか[R]わからないが なぜか ムカつくんだ。
|-
|-
|BASURAO_B
|BASURAO_B
|I cannot possibly forgive those[R]Red-Striped Basculin![K] Now why was that...
|I cannot possibly forgive those[R]Red-Striped Basculin![K] Now why was that...
|オレは 케赤켂あか쿿いバスラオが どうしても[R]ゆるせんのだ。[K]なぜか?[K] なんだっけ?
|オレは {{Ruby|赤켂あか}}いバスラオが どうしても[R]ゆるせんのだ。[K]なぜか?[K] なんだっけ?
|-
|-
|MEGUROKO
|MEGUROKO
|Foes in dungeons don't scare me![R]Come on!
|Foes in dungeons don't scare me![R]Come on!
|ダンジョンの 케敵켂てき쿿ポケモンなんて[R]オラァ こわくないからな! オラァ!
|ダンジョンの {{Ruby|敵켂てき}}ポケモンなんて[R]オラァ こわくないからな! オラァ!
|-
|-
|WARUBIRU
|WARUBIRU
|What did you say? What do you need [R]from me? I'll let you off the hook today.
|What did you say? What do you need [R]from me? I'll let you off the hook today.
|ああん? オレになんの케用켂よう쿿だ?[R]케今日켃きょう쿿のところは みのがしてやるぜ!
|ああん? オレになんの{{Ruby|用켂よう}}だ?[R]{{Ruby|今日켃きょう}}のところは みのがしてやるぜ!
|-
|-
|WARUBIARU
|WARUBIARU
|I'm skipping my part-time job again![R]Wait, I've changed my mind!
|I'm skipping my part-time job again![R]Wait, I've changed my mind!
|케今日켃きょう쿿も アルバイト サボ……[R]いや! がんばるぜ!
|{{Ruby|今日켃きょう}}も アルバイト サボ……[R]いや! がんばるぜ!
|-
|-
|DARUMAKKA
|DARUMAKKA
|My body is full of red-hot fire!
|My body is full of red-hot fire!
|からだン케中켂なか쿿は 케炎켃ほのお쿿でマッ케赤켁カ쿿ッカー!
|からだン{{Ruby|中켂なか}}は {{Ruby|炎켃ほのお}}でマッ{{Ruby|赤켁カ}}ッカー!
|-
|-
|HIHIDARUMA_N
|HIHIDARUMA_N
|One punch would make any foe scream!
|One punch would make any foe scream!
|ワシのパンチ케一発켄いっぱつ쿿で 케相手켃あいて쿿は 케火켁ヒ쿿ヒヒー!
|ワシのパンチ{{Ruby|一発켄いっぱつ}}で {{Ruby|相手켃あいて}}は {{Ruby|火켁ヒ}}ヒヒー!
|-
|-
|MARAKATCHI
|MARAKATCHI
Line 2,517: Line 2,517:
|ISHIZUMAI
|ISHIZUMAI
|I'm looking for my ideal dwelling![R]My home sweet home!
|I'm looking for my ideal dwelling![R]My home sweet home!
|ワタクシ 케理想켃りそう쿿のマイホームを[R]さがしてます! オー! 케家켂イエ쿿ー!
|ワタクシ {{Ruby|理想켃りそう}}のマイホームを[R]さがしてます! オー! {{Ruby|家켂イエ}}ー!
|-
|-
|IWAPARESU
|IWAPARESU
|I'm NOT edible.[K] I'm simply not meant [R]to be eaten.[K] Do you understand?
|I'm NOT edible.[K] I'm simply not meant [R]to be eaten.[K] Do you understand?
|オイラ おいしそうじゃないから。[K][R]케食켁た쿿べられないから。[K]わかってる?
|オイラ おいしそうじゃないから。[K][R]{{Ruby|食켁た}}べられないから。[K]わかってる?
|-
|-
|ZURUGGU
|ZURUGGU
|Yeah, I used to run a business called[R]Scraggy's Savvy Moves!
|Yeah, I used to run a business called[R]Scraggy's Savvy Moves!
|そういえば ズルッグわざっぐなんて[R]お케店켂みせ쿿を やってたことも あったよな!
|そういえば ズルッグわざっぐなんて[R]お{{Ruby|店켂みせ}}を やってたことも あったよな!
|-
|-
|ZURUZUKIN
|ZURUZUKIN
Line 2,533: Line 2,533:
|SHINBORAA
|SHINBORAA
|We have been protecting an ancient city[R]for generations.[C]That memory is still passed down.
|We have been protecting an ancient city[R]for generations.[C]That memory is still passed down.
|ワタシたちは 케代々켄だいだい쿿 케古代都市켅こだいとし쿿を[R]케守켂まも쿿ってきまシタ。[C]その케記憶켃きおく쿿は 케今켂いま쿿も케受켁う쿿けつがれていマス。
|ワタシたちは {{Ruby|代々켄だいだい}} {{Ruby|古代都市켅こだいとし}}を[R]{{Ruby|守켂まも}}ってきまシタ。[C]その{{Ruby|記憶켃きおく}}は {{Ruby|今켂いま}}も{{Ruby|受켁う}}けつがれていマス。
|-
|-
|DESUMASU
|DESUMASU
Line 2,549: Line 2,549:
|ABAGOORA
|ABAGOORA
|I'm still fit for this![R]Let me get to it.
|I'm still fit for this![R]Let me get to it.
|ワシも まだまだ 케動켂うご쿿けるぞ。[R]さてと がんばるとするかの。
|ワシも まだまだ {{Ruby|動켂うご}}けるぞ。[R]さてと がんばるとするかの。
|-
|-
|AAKEN
|AAKEN
|All right! Let us work on this expedition!
|All right! Let us work on this expedition!
|よし! がんばって 케調査켄ちょうさ쿿するか!
|よし! がんばって {{Ruby|調査켄ちょうさ}}するか!
|-
|-
|AAKEOSU
|AAKEOSU
|If you have time to fly, [R]you'd better run with me!
|If you have time to fly, [R]you'd better run with me!
|케飛켁と쿿んでるヒマがあるなら 케走켂はし쿿ろうぜ!
|{{Ruby|飛켁と}}んでるヒマがあるなら {{Ruby|走켂はし}}ろうぜ!
|-
|-
|YABUKURON
|YABUKURON
|I've been traveling in search of[R]an unsanitary environment.
|I've been traveling in search of[R]an unsanitary environment.
|케不衛生켅ふえいせい쿿な케場所켃ばしょ쿿は どこクロン?[R]ワシ それ케求켂もと쿿めて케旅켂たび쿿してるクロン。
|{{Ruby|不衛生켅ふえいせい}}な{{Ruby|場所켃ばしょ}}は どこクロン?[R]ワシ それ{{Ruby|求켂もと}}めて{{Ruby|旅켂たび}}してるクロン。
|-
|-
|DASUTODASU
|DASUTODASU
|I like trash! Have you seen any trash lately?
|I like trash! Have you seen any trash lately?
|わて ゴミが케大好켃だいす쿿きダス。[R]どこかにゴミは ないダスか?
|わて ゴミが{{Ruby|大好켃だいす}}きダス。[R]どこかにゴミは ないダスか?
|-
|-
|ZOROA
|ZOROA
|I can disguise myself as so many [R]different Pokémon! Amazed?
|I can disguise myself as so many [R]different Pokémon! Amazed?
|オレ いろんなポケモンに[R]케化켁ば쿿けられるんだぜ? すごいだろ!
|オレ いろんなポケモンに[R]{{Ruby|化켁ば}}けられるんだぜ? すごいだろ!
|-
|-
|ZOROAAKU
|ZOROAAKU
|Let me show you an illusion.[K][R]There, an imaginary vision!
|Let me show you an illusion.[K][R]There, an imaginary vision!
|まぼろしの케景色켃けしき쿿……イリューーージョン![K][R]……を お케見켁み쿿せしよう!
|まぼろしの{{Ruby|景色켃けしき}}……イリューーージョン![K][R]……を お{{Ruby|見켁み}}せしよう!
|-
|-
|CHIRAAMII
|CHIRAAMII
|We should all keep ourselves tidy. ♪
|We should all keep ourselves tidy. ♪
|케身켁み쿿だしなみは ちゃんと しなくちゃね♪
|{{Ruby|身켁み}}だしなみは ちゃんと しなくちゃね♪
|-
|-
|CHIRACHIINO
|CHIRACHIINO
|I used to run a gift shop.[C]I'll tell you more if I take a lot of damage!
|I used to run a gift shop.[C]I'll tell you more if I take a lot of damage!
|ワタシ 케前켂まえ쿿に ギフトショップを[R]やっていました。[C]でも……(케続켂つづ쿿きは ダメージを케受켁う쿿けた케後켂あと쿿で)
|ワタシ {{Ruby|前켂まえ}}に ギフトショップを[R]やっていました。[C]でも……({{Ruby|続켂つづ}}きは ダメージを{{Ruby|受켁う}}けた{{Ruby|後켂あと}}で)
|-
|-
|GOCHIMU
|GOCHIMU
|Call me Gothita, the big eater![R]Thank you in advance for the dinner!
|Call me Gothita, the big eater![R]Thank you in advance for the dinner!
|すみません。케今日켃きょう쿿の ばんごはんだけど[R]ゴチになるからね。
|すみません。{{Ruby|今日켃きょう}}の ばんごはんだけど[R]ゴチになるからね。
|-
|-
|GOCHIMIRU
|GOCHIMIRU
Line 2,609: Line 2,609:
|KOARUHII
|KOARUHII
|Let me tell you about my world travels. [R]Travel can bring trouble, but I won't duck!
|Let me tell you about my world travels. [R]Travel can bring trouble, but I won't duck!
|オレは いろんなところを케旅켂たび쿿してんだ。[R]ヒーヒー케言켁い쿿いながらな。でも케楽켂たの쿿しいぜ?
|オレは いろんなところを{{Ruby|旅켂たび}}してんだ。[R]ヒーヒー{{Ruby|言켁い}}いながらな。でも{{Ruby|楽켂たの}}しいぜ?
|-
|-
|SUWANNA
|SUWANNA
|I may not look it, but I'm good at cooking.[R]I used to run a place called Swanna House.
|I may not look it, but I'm good at cooking.[R]I used to run a place called Swanna House.
|こうみえて 케料理켄りょうり쿿は 케得意켃とくい쿿だよ。케昔켃むかし쿿は[R]スワンナハウスって케店켂みせ쿿もやってたし。
|こうみえて {{Ruby|料理켄りょうり}}は {{Ruby|得意켃とくい}}だよ。{{Ruby|昔켃むかし}}は[R]スワンナハウスって{{Ruby|店켂みせ}}もやってたし。
|-
|-
|BANIPUTCHI
|BANIPUTCHI
|My breath is very cold. They appreciate it[R]in the summer when it's hot. ♪
|My breath is very cold. They appreciate it[R]in the summer when it's hot. ♪
|ボクのいきは すごく케冷켂つめ쿿たいんだよ。케夏켂なつ쿿だと[R]みんな とても よろこんでくれるんだよ♪
|ボクのいきは すごく{{Ruby|冷켂つめ}}たいんだよ。{{Ruby|夏켂なつ}}だと[R]みんな とても よろこんでくれるんだよ♪
|-
|-
|BANIRITCHI
|BANIRITCHI
|"How cool and delicious you look," they say.[K][R]But please don't eat me!
|"How cool and delicious you look," they say.[K][R]But please don't eat me!
|おいしそうだと よく いわれます。[K][R]……케食켁た쿿べないでね。
|おいしそうだと よく いわれます。[K][R]……{{Ruby|食켁た}}べないでね。
|-
|-
|BAIBANIRA
|BAIBANIRA
|Deluxe vanilla is my middle name! [R]I look yummy, right? But you can't eat me!
|Deluxe vanilla is my middle name! [R]I look yummy, right? But you can't eat me!
|バニラが케倍켂ばい쿿! ダブルだよ! とっても[R]おいしそうでしょ? でも케食켁た쿿べられないよ!
|バニラが{{Ruby|倍켂ばい}}! ダブルだよ! とっても[R]おいしそうでしょ? でも{{Ruby|食켁た}}べられないよ!
|-
|-
|SHIKIJIKA_SPRING
|SHIKIJIKA_SPRING
|Let's go! We'll have fun!
|Let's go! We'll have fun!
|케冒険켄ぼうけん쿿 がんばろうね! 케楽켂たの쿿しもうね!
|{{Ruby|冒険켄ぼうけん}} がんばろうね! {{Ruby|楽켂たの}}しもうね!
|-
|-
|MEBUKIJIKA_SPRING
|MEBUKIJIKA_SPRING
|My large horns show that I'm the leader of[R]the herd. I try to be a good leader.
|My large horns show that I'm the leader of[R]the herd. I try to be a good leader.
|ツノの케大켂おお쿿きさは リーダーの あかし。[R]がんばって みんなを 케引켁ひ쿿っぱるわ。
|ツノの{{Ruby|大켂おお}}きさは リーダーの あかし。[R]がんばって みんなを {{Ruby|引켁ひ}}っぱるわ。
|-
|-
|EMONGA
|EMONGA
|All right, then. Guess we've gotta [R]give it our all again today!
|All right, then. Guess we've gotta [R]give it our all again today!
|さてと。じゃ케今日켃きょう쿿も いっちょう[R]がんばるかな!
|さてと。じゃ{{Ruby|今日켃きょう}}も いっちょう[R]がんばるかな!
|-
|-
|KABURUMO
|KABURUMO
Line 2,657: Line 2,657:
|PURURIRU
|PURURIRU
|I like to wrap my arms tightly around my[R]partner, but maybe I should ease up a bit.
|I like to wrap my arms tightly around my[R]partner, but maybe I should ease up a bit.
|しばりつけるのが케得意켃とくい쿿ですが あまりしばる[R]のも なんだかなあと 케最近反省켈さいきんはんせい쿿してます。
|しばりつけるのが{{Ruby|得意켃とくい}}ですが あまりしばる[R]のも なんだかなあと {{Ruby|最近反省켈さいきんはんせい}}してます。
|-
|-
|PURURIRU2
|PURURIRU2
|Tee-hee! Now that I'm holding you, [R]I'll never let you go!
|Tee-hee! Now that I'm holding you, [R]I'll never let you go!
|フフフッ 케一度켃いちど쿿 だきついたら もう[R]はなさないわよ。
|フフフッ {{Ruby|一度켃いちど}} だきついたら もう[R]はなさないわよ。
|-
|-
|BURUNGERU
|BURUNGERU
|I like to sink! *blub blub*
|I like to sink! *blub blub*
|しずむの 케大好켃だいす쿿き! ぶくぶくぶくっ!
|しずむの {{Ruby|大好켃だいす}}き! ぶくぶくぶくっ!
|-
|-
|BURUNGERU2
|BURUNGERU2
|The bottom of the ocean is such a calm place.
|The bottom of the ocean is such a calm place.
|케海켂うみ쿿の케底켂そこ쿿は とっても케静켂しず쿿かだから[R]케落켁お쿿ち케着켁つ쿿くのよね。
|{{Ruby|海켂うみ}}の{{Ruby|底켂そこ}}は とっても{{Ruby|静켂しず}}かだから[R]{{Ruby|落켁お}}ち{{Ruby|着켁つ}}くのよね。
|-
|-
|MAMANBOU
|MAMANBOU
|I drift in the ocean. [R]I let the current decide where I go.
|I drift in the ocean. [R]I let the current decide where I go.
|케海켂うみ쿿を ただようの。케流켂なが쿿れにまかせて その[R]ままね。[K]ん? そのまま?[K] そのママンボウ!
|{{Ruby|海켂うみ}}を ただようの。{{Ruby|流켂なが}}れにまかせて その[R]ままね。[K]ん? そのまま?[K] そのママンボウ!
|-
|-
|BACHURU
|BACHURU
|I can't generate electricity myself.[R]Can someone give me some?
|I can't generate electricity myself.[R]Can someone give me some?
|ボク 케自分켃じぶん쿿じゃ でんきを 케作켂つく쿿れないんだ。[R]だれか でんきを おくれよう。
|ボク {{Ruby|自分켃じぶん}}じゃ でんきを {{Ruby|作켂つく}}れないんだ。[R]だれか でんきを おくれよう。
|-
|-
|DENCHURA
|DENCHURA
|My web is charged with electricity![R]It'll shock you!
|My web is charged with electricity![R]It'll shock you!
|オレがはく케糸켂いと쿿は 케電気入켄でんきい쿿りだぜ![R]しびれるぜぇ!
|オレがはく{{Ruby|糸켂いと}}は {{Ruby|電気入켄でんきい}}りだぜ![R]しびれるぜぇ!
|-
|-
|TESSHIIDO
|TESSHIIDO
|They call me Mr. Ferroseed and cry out bravo!
|They call me Mr. Ferroseed and cry out bravo!
|みなは ワタシのことを テッシー케先生켄せんせい쿿と[R]よぶ! すごいぞ! テッシー! ……と。
|みなは ワタシのことを テッシー{{Ruby|先生켄せんせい}}と[R]よぶ! すごいぞ! テッシー! ……と。
|-
|-
|NATTOREI
|NATTOREI
|I'm the great Mr. Ferrothorn.[K] Young ones [R]behaving badly bring out my thorny side!
|I'm the great Mr. Ferrothorn.[K] Young ones [R]behaving badly bring out my thorny side!
|ワシは ナットレイ케大先生켆だいせんせい쿿であーる。[K][R]케最近켄さいきん쿿の わかものは ナットレイ!
|ワシは ナットレイ{{Ruby|大先生켆だいせんせい}}であーる。[K][R]{{Ruby|最近켄さいきん}}の わかものは ナットレイ!
|-
|-
|GIARU
|GIARU
|My gears are interlocking smoothly now! ♪
|My gears are interlocking smoothly now! ♪
|케今日켃きょう쿿も ギアの かみ케合켁あ쿿わせがスムーズで[R]イイ케感켂かん쿿じです♪
|{{Ruby|今日켃きょう}}も ギアの かみ{{Ruby|合켁あ}}わせがスムーズで[R]イイ{{Ruby|感켂かん}}じです♪
|-
|-
|GIGIARU
|GIGIARU
Line 2,709: Line 2,709:
|SHIBIBIIRU
|SHIBIBIIRU
|I elect to wrap myself around the foe, [R]and then...[K] *zzzzap*
|I elect to wrap myself around the foe, [R]and then...[K] *zzzzap*
|케相手켃あいて쿿に まきついて シビビール![K][R]かんぱーーーーいっ!!
|{{Ruby|相手켃あいて}}に まきついて シビビール![K][R]かんぱーーーーいっ!!
|-
|-
|SHIBIRUDON
|SHIBIRUDON
|I latch on to the foe with my sucker mouth,[R]and then...[K] *zzzzap*
|I latch on to the foe with my sucker mouth,[R]and then...[K] *zzzzap*
|케口켂くち쿿から すいつき シビルドン![K][R]ドーーーーーーーーン!!
|{{Ruby|口켂くち}}から すいつき シビルドン![K][R]ドーーーーーーーーン!!
|-
|-
|RIGUREE
|RIGUREE
|My head is way too heavy...
|My head is way too heavy...
|あ…あたまが 케重켂おも쿿たいのでス……。
|あ…あたまが {{Ruby|重켂おも}}たいのでス……。
|-
|-
|OOBEMU
|OOBEMU
Line 2,725: Line 2,725:
|HITOMOSHI
|HITOMOSHI
|I'm imagining a Pokémon trembling in[R]terror...[K] How exhilarating!
|I'm imagining a Pokémon trembling in[R]terror...[K] How exhilarating!
|ポケモンが케恐怖켄きょうふ쿿に ふるえる ところを[R]케見켁み쿿たりしたら……[K]ああもう たまりません♪
|ポケモンが{{Ruby|恐怖켄きょうふ}}に ふるえる ところを[R]{{Ruby|見켁み}}たりしたら……[K]ああもう たまりません♪
|-
|-
|RANPURAA
|RANPURAA
|They say my fire is made of the spirits of[R]the fallen...[C]Scary, isn't it?[K] Be afraid! Be very afraid!
|They say my fire is made of the spirits of[R]the fallen...[C]Scary, isn't it?[K] Be afraid! Be very afraid!
|ワタシの케炎켃ほのお쿿は あっちの케世界켃せかい쿿の[R]たましいだと いわれています……。[C]こわいですか? こわいですよね?[K][R]もっと こわがってくださいよ! ねえ!
|ワタシの{{Ruby|炎켃ほのお}}は あっちの{{Ruby|世界켃せかい}}の[R]たましいだと いわれています……。[C]こわいですか? こわいですよね?[K][R]もっと こわがってくださいよ! ねえ!
|-
|-
|SHANDERA
|SHANDERA
|[face:00]...[K]Then I turned around.[C][face:02]And I saw flames! Flames everywhere![C][face:0c]EEEEEEEEK!
|[face:00]...[K]Then I turned around.[C][face:02]And I saw flames! Flames everywhere![C][face:0c]EEEEEEEEK!
|[face:00]……[K]その케時켂とき쿿……![K] ふと はいごを[R]ふり케返켂かえ쿿ると……[C][face:02]そこには たくさんの케炎켃ほのお쿿が……![C][face:0c]ギャーーーーーーーーーーーーーッ!!
|[face:00]……[K]その{{Ruby|時켂とき}}……![K] ふと はいごを[R]ふり{{Ruby|返켂かえ}}ると……[C][face:02]そこには たくさんの{{Ruby|炎켃ほのお}}が……![C][face:0c]ギャーーーーーーーーーーーーーッ!!
|-
|-
|KIBAGO
|KIBAGO
|My tusks grow back stronger every time they [R]break off! That's why I chew a lot when I eat!
|My tusks grow back stronger every time they [R]break off! That's why I chew a lot when I eat!
|オレのキバは 케何回켄なんかい쿿でも はえかわって[R]케強켂つよ쿿くなるんだ! よくかんで케食켁た쿿べるぜ!
|オレのキバは {{Ruby|何回켄なんかい}}でも はえかわって[R]{{Ruby|強켂つよ}}くなるんだ! よくかんで{{Ruby|食켁た}}べるぜ!
|-
|-
|ONONDO
|ONONDO
|Look at my tusks! Don't they look like[R]airplane wings?[K] But I can't fly...
|Look at my tusks! Don't they look like[R]airplane wings?[K] But I can't fly...
|オレのキバ スゴイだろ?[R]ヒコーキみたいだろ?[K] でも케飛켁と쿿べない。
|オレのキバ スゴイだろ?[R]ヒコーキみたいだろ?[K] でも{{Ruby|飛켁と}}べない。
|-
|-
|ONONOKUSU
|ONONOKUSU
|Behold my awesome tusks![K][R]Everyone is scared of my tusks!
|Behold my awesome tusks![K][R]Everyone is scared of my tusks!
|キバが じまん![K] オレのキバには どんな[R]ポケモンも 케恐怖켄きょうふ쿿にオノノクスッ!!
|キバが じまん![K] オレのキバには どんな[R]ポケモンも {{Ruby|恐怖켄きょうふ}}にオノノクスッ!!
|-
|-
|KUMASHUN
|KUMASHUN
|They think I have a cold all the time,[R]but that's not...ah-choo!
|They think I have a cold all the time,[R]but that's not...ah-choo!
|みんなから かぜ ひいてるの? って[R]케心配켄しんぱい쿿されるけど そうじゃないんだよね。
|みんなから かぜ ひいてるの? って[R]{{Ruby|心配켄しんぱい}}されるけど そうじゃないんだよね。
|-
|-
|TSUNBEAA
|TSUNBEAA
Line 2,757: Line 2,757:
|FURIIJIO
|FURIIJIO
|I... I evaporate and disappear when my body[R]temperature goes up too high!
|I... I evaporate and disappear when my body[R]temperature goes up too high!
|ワ…ワタシ 케体温켄たいおん쿿が케上켁あ쿿がると すいじょうきに[R]なって 케消켁き쿿えちゃうんです……!
|ワ…ワタシ {{Ruby|体温켄たいおん}}が{{Ruby|上켁あ}}がると すいじょうきに[R]なって {{Ruby|消켁き}}えちゃうんです……!
|-
|-
|CHOBOMAKI
|CHOBOMAKI
|Adventure? I can't turn down your invitation! [R]I shall be on guard to meet foes!
|Adventure? I can't turn down your invitation! [R]I shall be on guard to meet foes!
|케冒険켄ぼうけん쿿かぁ……まあ せっかく さそって[R]くれたんだし がんばるよ!
|{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}かぁ……まあ せっかく さそって[R]くれたんだし がんばるよ!
|-
|-
|AGIRUDAA
|AGIRUDAA
|A knight without shining armor enters the hall![K][R]Is everything polished to perfection?
|A knight without shining armor enters the hall![K][R]Is everything polished to perfection?
|せいぎの케味方켃みかた쿿! アギルダーさんじょう![K][R]よいこの みんな! 케歯켁は쿿みがいてるかー!?
|せいぎの{{Ruby|味方켃みかた}}! アギルダーさんじょう![K][R]よいこの みんな! {{Ruby|歯켁は}}みがいてるかー!?
|-
|-
|MAGGYO
|MAGGYO
Line 2,777: Line 2,777:
|KOJONDO
|KOJONDO
|I have achieved perfect mastery of the [R]martial arts. Would you like to see my moves?
|I have achieved perfect mastery of the [R]martial arts. Would you like to see my moves?
|ワタシは ぶじゅつを きわめしもの![R]ウフフッ わざを케見켁み쿿てみたい?
|ワタシは ぶじゅつを きわめしもの![R]ウフフッ わざを{{Ruby|見켁み}}てみたい?
|-
|-
|KURIMUGAN
|KURIMUGAN
Line 2,793: Line 2,793:
|KOMATANA
|KOMATANA
|Give Bisharp your absolute obedience,[R]unless you want him to mince you.
|Give Bisharp your absolute obedience,[R]unless you want him to mince you.
|キ…キリキザンの케命令켄めいれい쿿は 케絶対켄ぜったい쿿だ![R]もし さからったりしたら キリキザン!
|キ…キリキザンの{{Ruby|命令켄めいれい}}は {{Ruby|絶対켄ぜったい}}だ![R]もし さからったりしたら キリキザン!
|-
|-
|KIRIKIZAN
|KIRIKIZAN
|Hi, kids! How are you?[K][R]Say my name! Say, "Bisharp!" Ready?
|Hi, kids! How are you?[K][R]Say my name! Say, "Bisharp!" Ready?
|やあ よいこの みんな! 케元気켃げんき쿿かー![K][R]みんなで よぼう! キリキザン! それっ!
|やあ よいこの みんな! {{Ruby|元気켃げんき}}かー![K][R]みんなで よぼう! キリキザン! それっ!
|-
|-
|BAFFURON
|BAFFURON
Line 2,805: Line 2,805:
|WASHIBON
|WASHIBON
|I'm brave! I don't back down no matter[R]who the opponent is![K] I mean it!
|I'm brave! I don't back down no matter[R]who the opponent is![K] I mean it!
|オレは ゆうかんだ! どんな케相手켃あいて쿿でも[R]케立켁た쿿ち케向켁む쿿かう![K] どんな케相手켃あいて쿿でも…[K]な……。
|オレは ゆうかんだ! どんな{{Ruby|相手켃あいて}}でも[R]{{Ruby|立켁た}}ち{{Ruby|向켁む}}かう![K] どんな{{Ruby|相手켃あいて}}でも…[K]な……。
|-
|-
|WOOGURU
|WOOGURU
|I'm a sky warrior! I fight for my allies!
|I'm a sky warrior! I fight for my allies!
|オレは 케戦士켃せんし쿿! 케仲間켃なかま쿿のために 케戦켃たたか쿿う[R]케大空켄おおぞら쿿の ゆうしゃだ!
|オレは {{Ruby|戦士켃せんし}}! {{Ruby|仲間켃なかま}}のために {{Ruby|戦켃たたか}}う[R]{{Ruby|大空켄おおぞら}}の ゆうしゃだ!
|-
|-
|BARUCHAI
|BARUCHAI
Line 2,829: Line 2,829:
|MONOZU
|MONOZU
|My eyes are covered, [R]so I can't see a thing around me.
|My eyes are covered, [R]so I can't see a thing around me.
|あの~ 케目켁め쿿が かくれて まわりの케様子켃ようす쿿が[R]よくわからないんですが……。
|あの~ {{Ruby|目켁め}}が かくれて まわりの{{Ruby|様子켃ようす}}が[R]よくわからないんですが……。
|-
|-
|JIHEDDO
|JIHEDDO
|First head: Don't go that way![R]Second head: What? Where should we go?
|First head: Don't go that way![R]Second head: What? Where should we go?
|ヤメロ! そっち케行켁い쿿くんじゃねえよ![R]じゃあ どっち케行켁い쿿けばいいんだよ!
|ヤメロ! そっち{{Ruby|行켁い}}くんじゃねえよ![R]じゃあ どっち{{Ruby|行켁い}}けばいいんだよ!
|-
|-
|SAZANDORA
|SAZANDORA
|Hey, long time no see![K][R]It's me, Hydreigon![C]Huh? You don't remember me? Oh no!
|Hey, long time no see![K][R]It's me, Hydreigon![C]Huh? You don't remember me? Oh no!
|いや~ お케久켂ひさ쿿しぶりですねぇ~![K][R]え? アンタだれって?[K] そんなぁ……。
|いや~ お{{Ruby|久켂ひさ}}しぶりですねぇ~![K][R]え? アンタだれって?[K] そんなぁ……。
|-
|-
|MERARUBA
|MERARUBA
|They say that I'm too big to be a Bug type.[K][R]They should just leave me alone!
|They say that I'm too big to be a Bug type.[K][R]They should just leave me alone!
|なんか 케虫켂むし쿿なのにデカイと よく[R]いわれます。[K]ほっといてください。
|なんか {{Ruby|虫켂むし}}なのにデカイと よく[R]いわれます。[K]ほっといてください。
|-
|-
|URUGAMOSU
|URUGAMOSU
|I'm an embodiment of the sun![K][R]I'll warm you up, everyone!
|I'm an embodiment of the sun![K][R]I'll warm you up, everyone!
|ワタシは 케太陽켄たいよう쿿の케化身켃けしん쿿![K][R]みんな 케温켃あたた쿿まってねー。
|ワタシは {{Ruby|太陽켄たいよう}}の{{Ruby|化身켃けしん}}![K][R]みんな {{Ruby|温켃あたた}}まってねー。
|-
|-
|KOBARUON
|KOBARUON
|I will protect my friends [R]with my steely body and mind!
|I will protect my friends [R]with my steely body and mind!
|はがねの からだと こころで わたしは[R]케仲間켃なかま쿿を 케守켂まも쿿ってみせる!
|はがねの からだと こころで わたしは[R]{{Ruby|仲間켃なかま}}を {{Ruby|守켂まも}}ってみせる!
|-
|-
|TERAKION
|TERAKION
|I'll protect my friends no matter what,[R]with all my might!
|I'll protect my friends no matter what,[R]with all my might!
|케仲間켃なかま쿿は なんとしてでも케守켂まも쿿る![R]オレの きょうじんなパワーでな!!
|{{Ruby|仲間켃なかま}}は なんとしてでも{{Ruby|守켂まも}}る![R]オレの きょうじんなパワーでな!!
|-
|-
|BIRIJION
|BIRIJION
|Hehe. Adventure's always fun, isn't it?[R]Shall we go on?
|Hehe. Adventure's always fun, isn't it?[R]Shall we go on?
|フフッ 케冒険켄ぼうけん쿿にいくのは케楽켂たの쿿しいわよね![R]はやく いきましょ!
|フフッ {{Ruby|冒険켄ぼうけん}}にいくのは{{Ruby|楽켂たの}}しいわよね![R]はやく いきましょ!
|-
|-
|TORUNEROSU
|TORUNEROSU
|I'm a legend who rides on divine winds to[R]summon storms! Come forth, tempest!
|I'm a legend who rides on divine winds to[R]summon storms! Come forth, tempest!
|ワシは あらしをよぶ케風神켄ふうじん쿿じゃ![K][R]ふけよ! あらし! うなれ! あらし!!
|ワシは あらしをよぶ{{Ruby|風神켄ふうじん}}じゃ![K][R]ふけよ! あらし! うなれ! あらし!!
|-
|-
|BORUTOROSU
|BORUTOROSU
|My name is Thundurus![K] I'm a legend, and I[R]throw down lightning wherever I go!
|My name is Thundurus![K] I'm a legend, and I[R]throw down lightning wherever I go!
|ワシは らい케神켂じん쿿 ボルトロス![K][R]케通켂とお쿿るところすべてに カミナリを케落켁お쿿とす!!
|ワシは らい{{Ruby|神켂じん}} ボルトロス![K][R]{{Ruby|通켂とお}}るところすべてに カミナリを{{Ruby|落켁お}}とす!!
|-
|-
|RESHIRAMU
|RESHIRAMU
|I'm the true embodiment of flame! My[R]blinding white flames will scorch everything!
|I'm the true embodiment of flame! My[R]blinding white flames will scorch everything!
|わたしは 케炎켃ほのお쿿の케化身켃けしん쿿! 케純白켅じゅんぱく쿿の케炎켃ほのお쿿で[R]すべてのものを케焼켁や쿿きつくす!
|わたしは {{Ruby|炎켃ほのお}}の{{Ruby|化身켃けしん}}! {{Ruby|純白켅じゅんぱく}}の{{Ruby|炎켃ほのお}}で[R]すべてのものを{{Ruby|焼켁や}}きつくす!
|-
|-
|ZEKUROMU
|ZEKUROMU
|I'm the ideal embodiment of lightning! My[R]lightning will blacken and scorch the world!
|I'm the ideal embodiment of lightning! My[R]lightning will blacken and scorch the world!
|われは いかずちの케化身켃けしん쿿! しっ케黒켂こく쿿の[R]イナズマで 케世界켃せかい쿿を케焼켁や쿿きつくす!
|われは いかずちの{{Ruby|化身켃けしん}}! しっ{{Ruby|黒켂こく}}の[R]イナズマで {{Ruby|世界켃せかい}}を{{Ruby|焼켁や}}きつくす!
|-
|-
|RANDOROSU
|RANDOROSU
|I am the Guardian of the Fields![R]I am the one that nourishes the ground!
|I am the Guardian of the Fields![R]I am the one that nourishes the ground!
|ワシは ほうじょうの케神켂かみ쿿! 케大地켃だいち쿿に[R]めぐみを あたえるものじゃ!
|ワシは ほうじょうの{{Ruby|神켂かみ}}! {{Ruby|大地켃だいち}}に[R]めぐみを あたえるものじゃ!
|-
|-
|KYUREMU
|KYUREMU
|I know the coming of all things![C]I defeat without mercy [R]anyone who would oppose that future!
|I know the coming of all things![C]I defeat without mercy [R]anyone who would oppose that future!
|われは 케未来켃みらい쿿を케見通켃みとお쿿す! そして その케未来켃みらい쿿に[R]케反켂はん쿿したものは ようしゃなく케破壊켃はかい쿿するッ!
|われは {{Ruby|未来켃みらい}}を{{Ruby|見通켃みとお}}す! そして その{{Ruby|未来켃みらい}}に[R]{{Ruby|反켂はん}}したものは ようしゃなく{{Ruby|破壊켃はかい}}するッ!
|-
|-
|KERUDYIO
|KERUDYIO
|Adventures are simply exciting![K][R]I get to see all kinds of stuff!
|Adventures are simply exciting![K][R]I get to see all kinds of stuff!
|やっぱり케冒険켄ぼうけん쿿は 케楽켂たの쿿しいよね![K][R]いろんなものが케見켁み쿿られて ワクワクするよ!
|やっぱり{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}は {{Ruby|楽켂たの}}しいよね![K][R]いろんなものが{{Ruby|見켁み}}られて ワクワクするよ!
|-
|-
|MEROETTA_V
|MEROETTA_V
|Yes! The power of music is infinite![R]Come on! Sing with me!
|Yes! The power of music is infinite![R]Come on! Sing with me!
|そう! 케音楽켄おんがく쿿のチカラは 케無限大∞켅むげんだい쿿!![R]さあ ワタシと いっしょに 케歌켂うた쿿いましょ!
|そう! {{Ruby|音楽켄おんがく}}のチカラは {{Ruby|無限大∞켅むげんだい}}!![R]さあ ワタシと いっしょに {{Ruby|歌켂うた}}いましょ!
|-
|-
|GENOSEKUTO
|GENOSEKUTO
Line 2,913: Line 2,913:
|HARIMARON
|HARIMARON
|The quills on my head won't hurt you![R]They are usually very soft.
|The quills on my head won't hurt you![R]They are usually very soft.
|케頭켃あたま쿿のとげは いたくないよ![R]ふだんは やわらかいんだよ!
|{{Ruby|頭켃あたま}}のとげは いたくないよ![R]ふだんは やわらかいんだよ!
|-
|-
|HARIBOOGU
|HARIBOOGU
|No, I'm not horizontally challenged.[R]I'm well built.
|No, I'm not horizontally challenged.[R]I'm well built.
|케太켂ふと쿿ってないです。ガッチリしてるんです。
|{{Ruby|太켂ふと}}ってないです。ガッチリしてるんです。
|-
|-
|BURIGARON
|BURIGARON
|I can be the shield when foes' attacks[R]become too much. Let's give it our all!
|I can be the shield when foes' attacks[R]become too much. Let's give it our all!
|케敵켂てき쿿の케攻撃켄こうげき쿿が きびしければ オレが[R]たてになる! がんばっていこうぜ!
|{{Ruby|敵켂てき}}の{{Ruby|攻撃켄こうげき}}が きびしければ オレが[R]たてになる! がんばっていこうぜ!
|-
|-
|FOKKO
|FOKKO
|I can vent hot air from my ears. ♪[R]I don't need to eat anything spicy for that! ♪
|I can vent hot air from my ears. ♪[R]I don't need to eat anything spicy for that! ♪
|わたし 케耳켂みみ쿿から케火켁ひ쿿が케出켁で쿿るんだよ。[R]からいもの케食켁た쿿べたワケじゃないからね。
|わたし {{Ruby|耳켂みみ}}から{{Ruby|火켁ひ}}が{{Ruby|出켁で}}るんだよ。[R]からいもの{{Ruby|食켁た}}べたワケじゃないからね。
|-
|-
|TEERUNAA
|TEERUNAA
|Huh? You want to know why I have a twig[R]stuck in my tail?[K] Nonya!
|Huh? You want to know why I have a twig[R]stuck in my tail?[K] Nonya!
|え? なんで しっぽに えだが ささって[R]いるのかって?[K] アナタには케関係켄かんけい쿿ないでしょ。
|え? なんで しっぽに えだが ささって[R]いるのかって?[K] アナタには{{Ruby|関係켄かんけい}}ないでしょ。
|-
|-
|MAFOKUSHII
|MAFOKUSHII
|I can manipulate flames...[K][R]elegantly and mysteriously.
|I can manipulate flames...[K][R]elegantly and mysteriously.
|わたしは 케炎켃ほのお쿿を あやつるもの。[K][R]케美켃うつく쿿しく あやしくね。
|わたしは {{Ruby|炎켃ほのお}}を あやつるもの。[K][R]{{Ruby|美켃うつく}}しく あやしくね。
|-
|-
|KEROMATSU
|KEROMATSU
|I secrete bubbles from my chest and back,[R]but they aren't shampoo.
|I secrete bubbles from my chest and back,[R]but they aren't shampoo.
|むねと せなかから あわを케出켁だ쿿すよ。[R]シャンプーしてるワケじゃないんだよ?
|むねと せなかから あわを{{Ruby|出켁だ}}すよ。[R]シャンプーしてるワケじゃないんだよ?
|-
|-
|GEKOGASHIRA
|GEKOGASHIRA
|I throw rocks covered with bubbles.[R]Don't call me a coward!
|I throw rocks covered with bubbles.[R]Don't call me a coward!
|あわで케包켂つつ쿿んだ케小石켃こいし쿿を 케投켁な쿿げるヨ。[R]ひきょーものとか いわないでヨ。
|あわで{{Ruby|包켂つつ}}んだ{{Ruby|小石켃こいし}}を {{Ruby|投켁な}}げるヨ。[R]ひきょーものとか いわないでヨ。
|-
|-
|GEKKOUGA
|GEKKOUGA
|To live in the shadows cast by those who[R]shine... That is the destiny of the ninja!
|To live in the shadows cast by those who[R]shine... That is the destiny of the ninja!
|すべては케光켃ひかり쿿が케生켁う쿿み케出켁だ쿿す케影켂かげ쿿に케生켁い쿿きる……[R]それがニンジャの케宿命켅しゅくめい쿿なのだ!
|すべては{{Ruby|光켃ひかり}}が{{Ruby|生켁う}}み{{Ruby|出켁だ}}す{{Ruby|影켂かげ}}に{{Ruby|生켁い}}きる……[R]それがニンジャの{{Ruby|宿命켅しゅくめい}}なのだ!
|-
|-
|HORUBII
|HORUBII
|I'll give it my all! I can dig holes. Think that [R]might come in handy during an adventure?
|I'll give it my all! I can dig holes. Think that [R]might come in handy during an adventure?
|オイラ 케冒険켄ぼうけん쿿 がんばるよ! あなを[R]ほるのが케得意켃とくい쿿だけど 케役켂やく쿿に케立켁た쿿つかなあ。
|オイラ {{Ruby|冒険켄ぼうけん}} がんばるよ! あなを[R]ほるのが{{Ruby|得意켃とくい}}だけど {{Ruby|役켂やく}}に{{Ruby|立켁た}}つかなあ。
|-
|-
|HORUUDO
|HORUUDO
|Leave it to me when it comes to civil[R]engineering! Dig, dig, and dig some more!
|Leave it to me when it comes to civil[R]engineering! Dig, dig, and dig some more!
|オラ 케土木工事켆どぼくこうじ쿿は 케大得意켅だいとくい쿿だ![R]ほって ほって ほりまくるだ!
|オラ {{Ruby|土木工事켆どぼくこうじ}}は {{Ruby|大得意켅だいとくい}}だ![R]ほって ほって ほりまくるだ!
|-
|-
|YAYAKOMA
|YAYAKOMA
|It's fun to hang around in Lively Town.[R]But adventure is fun, too!
|It's fun to hang around in Lively Town.[R]But adventure is fun, too!
|ワイワイタウンで あそぶのも케楽켂たの쿿しいけど[R]케冒険켄ぼうけん쿿も케楽켂たの쿿しいな♪
|ワイワイタウンで あそぶのも{{Ruby|楽켂たの}}しいけど[R]{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}も{{Ruby|楽켂たの}}しいな♪
|-
|-
|HINOYAKOMA
|HINOYAKOMA
|Do as I say, or I'll shoot fire from my beak!
|Do as I say, or I'll shoot fire from my beak!
|オレに さからうヤツァ クチバシから[R]케火켁ひ쿿ィとばすぜい!
|オレに さからうヤツァ クチバシから[R]{{Ruby|火켁ひ}}ィとばすぜい!
|-
|-
|FAIAROO
|FAIAROO
|Don't get me too fired up![R]I'll produce fire from all over my body!
|Don't get me too fired up![R]I'll produce fire from all over my body!
|ワタシを コーフンさせないで![R]케体中켆からだじゅう쿿から 케火켁ひ쿿が케出켁で쿿ちゃう!
|ワタシを コーフンさせないで![R]{{Ruby|体中켆からだじゅう}}から {{Ruby|火켁ひ}}が{{Ruby|出켁で}}ちゃう!
|-
|-
|KOFUKIMUSHI_HANAZONO
|KOFUKIMUSHI_HANAZONO
|Everyone, I have to warn you not to attack[R]me. I'll scatter black powder if you do!
|Everyone, I have to warn you not to attack[R]me. I'll scatter black powder if you do!
|みんな ぼくのこと おそわないでね~~![R]케黒켂くろ쿿い케粉켂こな쿿 まきちらすよ~~~~!
|みんな ぼくのこと おそわないでね~~![R]{{Ruby|黒켂くろ}}い{{Ruby|粉켂こな}} まきちらすよ~~~~!
|-
|-
|KOFUKIMUSHI_MIYABI
|KOFUKIMUSHI_MIYABI
Line 2,977: Line 2,977:
|KOFUURAI_HANAZONO
|KOFUURAI_HANAZONO
|I have no idea why, but...[K][R]my fur's bristled!
|I have no idea why, but...[K][R]my fur's bristled!
|なぜだか케知켁し쿿らないが……[K]케全身켄ぜんしん쿿の케毛켁け쿿が さかだつ!
|なぜだか{{Ruby|知켁し}}らないが……[K]{{Ruby|全身켄ぜんしん}}の{{Ruby|毛켁け}}が さかだつ!
|-
|-
|KOFUURAI_MIYABI
|KOFUURAI_MIYABI
Line 2,985: Line 2,985:
|BIBIYON_HANAZONO
|BIBIYON_HANAZONO
|Do you like the pattern on my wings? ♪[K] If you[R]want a taste of my Powder, try saying no!
|Do you like the pattern on my wings? ♪[K] If you[R]want a taste of my Powder, try saying no!
|はねの もようが キレイでしょ♪[K][R]キレイっていわないと 케粉켂こな쿿まくわよ!
|はねの もようが キレイでしょ♪[K][R]キレイっていわないと {{Ruby|粉켂こな}}まくわよ!
|-
|-
|BIBIYON_MIYABI
|BIBIYON_MIYABI
|Try to surpass my beauty.
|Try to surpass my beauty.
|ワタクシを こえるぐらい[R]케美켃うつく쿿しくおなりなさい。
|ワタクシを こえるぐらい[R]{{Ruby|美켃うつく}}しくおなりなさい。
|-
|-
|SHISHIKO
|SHISHIKO
Line 3,001: Line 3,001:
|KAENJISHI
|KAENJISHI
|My fiery mane is the symbol of my royalty.[R]I protect my pride!
|My fiery mane is the symbol of my royalty.[R]I protect my pride!
|케炎켃ほのお쿿の たてがみは 케王者켄おうじゃ쿿のしるし![R]むれは オレが케守켂まも쿿る!
|{{Ruby|炎켃ほのお}}の たてがみは {{Ruby|王者켄おうじゃ}}のしるし![R]むれは オレが{{Ruby|守켂まも}}る!
|-
|-
|KAENJISHI2
|KAENJISHI2
Line 3,009: Line 3,009:
|FURABEBE_RED
|FURABEBE_RED
|I draw upon the flowers with their hidden[R]powers to follow me and serve me! ♪
|I draw upon the flowers with their hidden[R]powers to follow me and serve me! ♪
|케広켂ひろ쿿がれ! 케花켂はな쿿の ちから♪
|{{Ruby|広켂ひろ}}がれ! {{Ruby|花켂はな}}の ちから♪
|-
|-
|FURAETTE_RED
|FURAETTE_RED
|Taking care of flowers is my duty.[R]It can be hectic, but it's always fun! ♪
|Taking care of flowers is my duty.[R]It can be hectic, but it's always fun! ♪
|お케花켂はな쿿の お케世話켂せわ쿿が わたしのしごとなの。[R]케大変켄たいへん쿿なところもあるけど 케楽켂たの쿿しいわよ♪
|お{{Ruby|花켂はな}}の お{{Ruby|世話켂せわ}}が わたしのしごとなの。[R]{{Ruby|大変켄たいへん}}なところもあるけど {{Ruby|楽켂たの}}しいわよ♪
|-
|-
|FURAAJESU_RED
|FURAAJESU_RED
|I happen to own a superb garden myself.[R]Will you come visit me next time? Ohoho!
|I happen to own a superb garden myself.[R]Will you come visit me next time? Ohoho!
|ワタクシ りっぱな케花園켄はなぞの쿿を もって[R]いますのよ。케今度켃こんど쿿いらして。オホホホッ!
|ワタクシ りっぱな{{Ruby|花園켄はなぞの}}を もって[R]いますのよ。{{Ruby|今度켃こんど}}いらして。オホホホッ!
|-
|-
|MEEKURU
|MEEKURU
Line 3,025: Line 3,025:
|GOOGOOTO
|GOOGOOTO
|I can help you if you need anything[R]transported![K] Time for Daddy to shine!
|I can help you if you need anything[R]transported![K] Time for Daddy to shine!
|케荷物켃にもつ쿿の うんぱんなら まかせてくれ![K][R]パパ がんばっちゃうぞ!
|{{Ruby|荷物켃にもつ}}の うんぱんなら まかせてくれ![K][R]パパ がんばっちゃうぞ!
|-
|-
|YANCHAMU
|YANCHAMU
|You want to go on an adventure with me?[R]I guess we'll give it our all!
|You want to go on an adventure with me?[R]I guess we'll give it our all!
|オレと いっしょに 케冒険켄ぼうけん쿿するのか?[R]まあ がんばるぜ。
|オレと いっしょに {{Ruby|冒険켄ぼうけん}}するのか?[R]まあ がんばるぜ。
|-
|-
|GORONDA
|GORONDA
|When someone asks for a fight,[R]I always go for it. I never back down!
|When someone asks for a fight,[R]I always go for it. I never back down!
|케売켁う쿿られたケンカは 케買켁か쿿う![R]にげるワケには いかんのじゃあ!!
|{{Ruby|売켁う}}られたケンカは {{Ruby|買켁か}}う![R]にげるワケには いかんのじゃあ!!
|-
|-
|TORIMIAN
|TORIMIAN
|What? Can I see through the untidy fur on[R]my forehead? Sure, I can! Leave me alone!
|What? Can I see through the untidy fur on[R]my forehead? Sure, I can! Leave me alone!
|케前켂まえ쿿ですか? ちゃんと케見켁み쿿えてますよ?[R]ボサボサがいいんです。ほっといてください。
|{{Ruby|前켂まえ}}ですか? ちゃんと{{Ruby|見켁み}}えてますよ?[R]ボサボサがいいんです。ほっといてください。
|-
|-
|NYASUPAA
|NYASUPAA
|Try not to aim too high, or you'll get hurt.[R]Relax and be yourself.
|Try not to aim too high, or you'll get hurt.[R]Relax and be yourself.
|あまり케気負켂きお쿿うと いいことないから。[R]おちついて いこうね。
|あまり{{Ruby|気負켂きお}}うと いいことないから。[R]おちついて いこうね。
|-
|-
|NYASUPAA2
|NYASUPAA2
Line 3,049: Line 3,049:
|NYAONIKUSU_M
|NYAONIKUSU_M
|OK, what mischief can I get into today?
|OK, what mischief can I get into today?
|さてと。케今日켃きょう쿿は どんな いたずらを[R]しようかな?
|さてと。{{Ruby|今日켃きょう}}は どんな いたずらを[R]しようかな?
|-
|-
|NYAONIKUSU_F
|NYAONIKUSU_F
|I can tell that you think I'm cute, right?[R]Well, I think you are right.
|I can tell that you think I'm cute, right?[R]Well, I think you are right.
|ねえ ワタシのこと カワイイと[R]케思켂おも쿿ってるでしょ? まあ その케通켂とお쿿りよね。
|ねえ ワタシのこと カワイイと[R]{{Ruby|思켂おも}}ってるでしょ? まあ その{{Ruby|通켂とお}}りよね。
|-
|-
|HITOTSUKI
|HITOTSUKI
|I, Honedge, pledge to wedge an edge[R]into a hedge on the ledge!
|I, Honedge, pledge to wedge an edge[R]into a hedge on the ledge!
|あの~ ひとつ케聞켁き쿿いてもいいですか?[K][R]……[K]おもしろくない?[K] すみません……。
|あの~ ひとつ{{Ruby|聞켁き}}いてもいいですか?[K][R]……[K]おもしろくない?[K] すみません……。
|-
|-
|NIDANGIRU
|NIDANGIRU
|Whoever opposes me will face[R]these double blades of mine!
|Whoever opposes me will face[R]these double blades of mine!
|케向켁む쿿かってくるヤツは ようしゃしないよ![R]オラッ! にだんぎりしちゃうよ!
|{{Ruby|向켁む}}かってくるヤツは ようしゃしないよ![R]オラッ! にだんぎりしちゃうよ!
|-
|-
|GIRUGARUDO_S
|GIRUGARUDO_S
Line 3,073: Line 3,073:
|FUREFUWAN
|FUREFUWAN
|What? I stink?[K] Thank you. That's the [R]highest compliment you could pay! ♪
|What? I stink?[K] Thank you. That's the [R]highest compliment you could pay! ♪
|え? くさいって?[K] ありがと。[R]それ케最高켄さいこう쿿の ほめ케言葉켃ことば쿿よ♪
|え? くさいって?[K] ありがと。[R]それ{{Ruby|最高켄さいこう}}の ほめ{{Ruby|言葉켃ことば}}よ♪
|-
|-
|PEROPPAFU
|PEROPPAFU
|Can we...go home by dinnertime?
|Can we...go home by dinnertime?
|ば…ばんご케飯켂はん쿿までには 케帰켂かえ쿿りましょう!
|ば…ばんご{{Ruby|飯켂はん}}までには {{Ruby|帰켂かえ}}りましょう!
|-
|-
|PERORIIMU
|PERORIIMU
Line 3,097: Line 3,097:
|GAMENODESU
|GAMENODESU
|Don't judge us by our looks.
|Don't judge us by our looks.
|케見켁み쿿た케目켁め쿿のインパクトで はんだんしないで[R]くださいね。
|{{Ruby|見켁み}}た{{Ruby|目켁め}}のインパクトで はんだんしないで[R]くださいね。
|-
|-
|KUZUMOO
|KUZUMOO
|I'm not Horsea's brother.[R]We are friends. ♪
|I'm not Horsea's brother.[R]We are friends. ♪
|タッツーとは 케兄弟켅きょうだい쿿じゃないよ。[R]お케友켂とも쿿だちだよ♪
|タッツーとは {{Ruby|兄弟켅きょうだい}}じゃないよ。[R]お{{Ruby|友켂とも}}だちだよ♪
|-
|-
|DORAMIDORO
|DORAMIDORO
Line 3,109: Line 3,109:
|UDEPPOU
|UDEPPOU
|I have a water gun right in my arm! How cool[R]is that? This is a dream come true for any kid!
|I have a water gun right in my arm! How cool[R]is that? This is a dream come true for any kid!
|うでから みずビーム! カッコイイだろ?[R]케子켁こ쿿どもたちの あこがれ ロマンだぜ!
|うでから みずビーム! カッコイイだろ?[R]{{Ruby|子켁こ}}どもたちの あこがれ ロマンだぜ!
|-
|-
|BUROSUTAA
|BUROSUTAA
|I have a cannon in my arm! How cool is that?[K][R]Just Inkay? No way! It's beyond OK!
|I have a cannon in my arm! How cool is that?[K][R]Just Inkay? No way! It's beyond OK!
|うでから ほうだん케発射켄はっしゃ쿿! イカスよな![K][R]ちなみに イカじゃないからな!
|うでから ほうだん{{Ruby|発射켄はっしゃ}}! イカスよな![K][R]ちなみに イカじゃないからな!
|-
|-
|ERIKITERU
|ERIKITERU
|I generate electricity while I sunbathe.[K][R]This is called photovoltaic generation.
|I generate electricity while I sunbathe.[K][R]This is called photovoltaic generation.
|おひさまを케浴켁あ쿿びて 케発電켄はつでん쿿するんだよ。[K][R]케太陽光発電켊たいようこうはつでん쿿って いうんだ。
|おひさまを{{Ruby|浴켁あ}}びて {{Ruby|発電켄はつでん}}するんだよ。[K][R]{{Ruby|太陽光発電켊たいようこうはつでん}}って いうんだ。
|-
|-
|EREZAADO
|EREZAADO
|I generate electricity with my frills![R]I can feel power surging!
|I generate electricity with my frills![R]I can feel power surging!
|エリマキで 케発電켄はつでん쿿![R]ちからが わいてくるでザード!
|エリマキで {{Ruby|発電켄はつでん}}![R]ちからが わいてくるでザード!
|-
|-
|CHIGORASU
|CHIGORASU
Line 3,133: Line 3,133:
|AMARUSU
|AMARUSU
|I can't take hot weather.[R]I hope cold days will hit us soon...
|I can't take hot weather.[R]I hope cold days will hit us soon...
|케暑켂あつ쿿いのは케苦手켃にがて쿿なんですよね。[R]はやく さむい케日켁ひ쿿が こないかしら……。
|{{Ruby|暑켂あつ}}いのは{{Ruby|苦手켃にがて}}なんですよね。[R]はやく さむい{{Ruby|日켁ひ}}が こないかしら……。
|-
|-
|AMARURUGA
|AMARURUGA
|Let me know if you are too hot.[R]I can create a cold breeze to cool you.
|Let me know if you are too hot.[R]I can create a cold breeze to cool you.
|케暑켂あつ쿿かったら いってくださいね? わたしの[R]케冷気켃れいき쿿で すずしくしてさしあげます。
|{{Ruby|暑켂あつ}}かったら いってくださいね? わたしの[R]{{Ruby|冷気켃れいき}}で すずしくしてさしあげます。
|-
|-
|NINFIA
|NINFIA
|If anyone's about to have a fight, you need to[R]come get me so I can stop them.[C]I can help them relax with my[R]ribbonlike feelers.
|If anyone's about to have a fight, you need to[R]come get me so I can stop them.[C]I can help them relax with my[R]ribbonlike feelers.
|ケンカしそうになったら いつでも[R]よんでくださいね![C]リボンのような しょっかくで[R]케気持켂きも쿿ちを なごませますから!
|ケンカしそうになったら いつでも[R]よんでくださいね![C]リボンのような しょっかくで[R]{{Ruby|気持켂きも}}ちを なごませますから!
|-
|-
|RUCHABURU
|RUCHABURU
Line 3,149: Line 3,149:
|DEDENNE
|DEDENNE
|Adventure isn't where I shine the most,[R]but I can go all out when eating!
|Adventure isn't where I shine the most,[R]but I can go all out when eating!
|케冒険켄ぼうけん쿿は ちょっと케苦手켃にがて쿿だけど[R]おいしいもの케食켁た쿿べられるなら がんばります!
|{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}は ちょっと{{Ruby|苦手켃にがて}}だけど[R]おいしいもの{{Ruby|食켁た}}べられるなら がんばります!
|-
|-
|MERESHII
|MERESHII
|Good morning. I've been sleeping underground[R]for a long time.
|Good morning. I've been sleeping underground[R]for a long time.
|おはようございます。[R]ずっと케地底켃ちてい쿿で ねむってました。
|おはようございます。[R]ずっと{{Ruby|地底켃ちてい}}で ねむってました。
|-
|-
|NUMERA
|NUMERA
|Adventure? How exciting![R]I'll do my best!
|Adventure? How exciting![R]I'll do my best!
|케冒険켄ぼうけん쿿! ドキドキしちゃうね![R]ボク がんばるよ!
|{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}! ドキドキしちゃうね![R]ボク がんばるよ!
|-
|-
|NUMEIRU
|NUMEIRU
|How's your body? Is it nice and slimy[R]like mine today?
|How's your body? Is it nice and slimy[R]like mine today?
|ねえアナタ 케今日켃きょう쿿も いい케感켂かん쿿じに[R]ヌメヌメしてますかー?
|ねえアナタ {{Ruby|今日켃きょう}}も いい{{Ruby|感켂かん}}じに[R]ヌメヌメしてますかー?
|-
|-
|NUMERUGON
|NUMERUGON
Line 3,173: Line 3,173:
|BOKUREE
|BOKUREE
|I know how I look, but I'm not a ghost.[R]There is no need to get startled.
|I know how I look, but I'm not a ghost.[R]There is no need to get startled.
|こう케見켁み쿿えて オバケじゃないですからね?[R]おどろかないでくださいね?
|こう{{Ruby|見켁み}}えて オバケじゃないですからね?[R]おどろかないでくださいね?
|-
|-
|OOROTTO
|OOROTTO
|I can control the trees of the forest.[K][R]Huh? You want me to demonstrate?[K] Well...
|I can control the trees of the forest.[K][R]Huh? You want me to demonstrate?[K] Well...
|ワタシは 케森켂もり쿿の케木々켂きぎ쿿を あやつれる。[K][R]え? やってみろって?[K] いやあ……。
|ワタシは {{Ruby|森켂もり}}の{{Ruby|木々켂きぎ}}を あやつれる。[K][R]え? やってみろって?[K] いやあ……。
|-
|-
|BAKETCHA_M
|BAKETCHA_M
|They think I look like something.[K][R]I get that way too often, in fact.
|They think I look like something.[K][R]I get that way too often, in fact.
|なにかに にていると よく いわれます。[K][R]ええ 케本当켄ほんとう쿿によく いわれます……。
|なにかに にていると よく いわれます。[K][R]ええ {{Ruby|本当켄ほんとう}}によく いわれます……。
|-
|-
|BAKETCHA_S
|BAKETCHA_S
Line 3,197: Line 3,197:
|PANPUJIN_M
|PANPUJIN_M
|Sing with me! You have to keep it nice and [R]low so we can scare others! *cackle* ♪
|Sing with me! You have to keep it nice and [R]low so we can scare others! *cackle* ♪
|いっしょに 케歌켂うた쿿を케歌켂うた쿿いましょ。[R]ぶきみな케声켂こえ쿿でね ケタケタケタッ♪
|いっしょに {{Ruby|歌켂うた}}を{{Ruby|歌켂うた}}いましょ。[R]ぶきみな{{Ruby|声켂こえ}}でね ケタケタケタッ♪
|-
|-
|PANPUJIN_S
|PANPUJIN_S
Line 3,213: Line 3,213:
|KACHIKOORU
|KACHIKOORU
|Ice encases my body.[R]It's not as cold as you'd imagine.
|Ice encases my body.[R]It's not as cold as you'd imagine.
|케氷켃こおり쿿で からだを おおってるんだよ。[R]케意外켃いがい쿿と さむくないよ。
|{{Ruby|氷켃こおり}}で からだを おおってるんだよ。[R]{{Ruby|意外켃いがい}}と さむくないよ。
|-
|-
|KUREBEESU
|KUREBEESU
|I have a flat top.[R]Do you want to take a ride?
|I have a flat top.[R]Do you want to take a ride?
|わしゃ ものすごく 케平켂ひら쿿べったいんじゃ。[R]케乗켁の쿿ってみるかの?
|わしゃ ものすごく {{Ruby|平켂ひら}}べったいんじゃ。[R]{{Ruby|乗켁の}}ってみるかの?
|-
|-
|ONBATTO
|ONBATTO
|I can emit ultrasonic waves from my ears![R]Can I do a show-and-tell now?
|I can emit ultrasonic waves from my ears![R]Can I do a show-and-tell now?
|케大켂おお쿿きな케耳켂みみ쿿から 케超音波켆ちょうおんぱ쿿だすよ。[R]ねえ やってみていい?
|{{Ruby|大켂おお}}きな{{Ruby|耳켂みみ}}から {{Ruby|超音波켆ちょうおんぱ}}だすよ。[R]ねえ やってみていい?
|-
|-
|ONBAAN
|ONBAAN
|I'm the king of darkness![R]I'm invincible in the dark!
|I'm the king of darkness![R]I'm invincible in the dark!
|オレは 케暗켂くら쿿やみの케王者켄おうじゃ쿿![R]케暗켂くら쿿やみなら だれにも케負켁ま쿿けない!
|オレは {{Ruby|暗켂くら}}やみの{{Ruby|王者켄おうじゃ}}![R]{{Ruby|暗켂くら}}やみなら だれにも{{Ruby|負켁ま}}けない!
|-
|-
|ZERUNEASU
|ZERUNEASU
Line 3,233: Line 3,233:
|IBERUTARU
|IBERUTARU
|I'm the taker of lives! But I'll join your[R]adventure, for now!
|I'm the taker of lives! But I'll join your[R]adventure, for now!
|われは 케生命켄せいめい쿿を うばいしもの![R]だが 케今켂いま쿿はいこう! ともに케冒険켄ぼうけん쿿へ!
|われは {{Ruby|生命켄せいめい}}を うばいしもの![R]だが {{Ruby|今켂いま}}はいこう! ともに{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}へ!
|-
|-
|JIGARUDE
|JIGARUDE
|Zzeegggaa! I am the one who monitors the[R]ecosystem of this planet.
|Zzeegggaa! I am the one who monitors the[R]ecosystem of this planet.
|ジガガガガ……! ワレハ コノ케星켂ホシ쿿ノ[R]케生態系켆セイタイケイ쿿ヲ カンシスルモノダ……!
|ジガガガガ……! ワレハ コノ{{Ruby|星켂ホシ}}ノ[R]{{Ruby|生態系켆セイタイケイ}}ヲ カンシスルモノダ……!
|-
|-
|OOBEMU2
|OOBEMU2
Line 3,337: Line 3,337:
|DIANSHII
|DIANSHII
|I possess the beauty of gemstones![R]Try not to get jealous! ♪
|I possess the beauty of gemstones![R]Try not to get jealous! ♪
|ワタシの케美켃うつく쿿しさは 케宝石켄ほうせき쿿そのもの![R]しっとしないでね♪
|ワタシの{{Ruby|美켃うつく}}しさは {{Ruby|宝石켄ほうせき}}そのもの![R]しっとしないでね♪
|-
|-
|BUUBAA2
|BUUBAA2
Line 3,473: Line 3,473:
|KAKUREON_COMPANION
|KAKUREON_COMPANION
|Welcome! ♪ [R]For one of my dearest customers, I'll do my best!
|Welcome! ♪ [R]For one of my dearest customers, I'll do my best!
|いらっしゃ~い♪ 케冒険켄ぼうけん쿿も がんばり[R]ますよ~! いつもお케世話켂せわ쿿になってますし♪
|いらっしゃ~い♪ {{Ruby|冒険켄ぼうけん}}も がんばり[R]ますよ~! いつもお{{Ruby|世話켂せわ}}になってますし♪
|-
|-
|RUCHABURU_COMPANION
|RUCHABURU_COMPANION
|Watch and learn from me! Here comes my[R]aerial finishing move! Hy-krah! Hy-krah!
|Watch and learn from me! Here comes my[R]aerial finishing move! Hy-krah! Hy-krah!
|オレを케見켁み쿿て さんこうにしろ![R]케空中켅くうちゅう쿿さっぽうで 케戦켃たたか쿿うトウッ! トウーッ!
|オレを{{Ruby|見켁み}}て さんこうにしろ![R]{{Ruby|空中켅くうちゅう}}さっぽうで {{Ruby|戦켃たたか}}うトウッ! トウーッ!
|-
|-
|KUREFFI_COMPANION
|KUREFFI_COMPANION
|I got a Treasure Box! ♪ Let's go look for more! ♪
|I got a Treasure Box! ♪ Let's go look for more! ♪
|ゲット케宝箱켅たからばこ쿿♪ 케宝箱켅たからばこ쿿を さがしに[R]いきましょう♪
|ゲット{{Ruby|宝箱켅たからばこ}}♪ {{Ruby|宝箱켅たからばこ}}を さがしに[R]いきましょう♪
|-
|-
|DESUKAAN_COMPANION
|DESUKAAN_COMPANION
|[face:10]Adventure? Sounds awesome![R]Let me join you! Fwohohoho!
|[face:10]Adventure? Sounds awesome![R]Let me join you! Fwohohoho!
|[face:10]케冒険켄ぼうけん쿿 いいですね~! ごいっしょ[R]しましょう! ヒェッヒェッヒェッ!
|[face:10]{{Ruby|冒険켄ぼうけん}} いいですね~! ごいっしょ[R]しましょう! ヒェッヒェッヒェッ!
|-
|-
|PERIPPAA_COMPANION
|PERIPPAA_COMPANION
Line 3,493: Line 3,493:
|RAPURASU_COMPANION
|RAPURASU_COMPANION
|I can go to any part of this world with you...[R]if you need me to.
|I can go to any part of this world with you...[R]if you need me to.
|케必要켄ひつよう쿿であれば 케世界켃せかい쿿の どこまでも[R]いきますよ。
|{{Ruby|必要켄ひつよう}}であれば {{Ruby|世界켃せかい}}の どこまでも[R]いきますよ。
|-
|-
|NYAASU_COMPANION
|NYAASU_COMPANION
|I like round things, meow!
|I like round things, meow!
|ニャーは まるいものが[R]케好켁す쿿きなんだニャー!
|ニャーは まるいものが[R]{{Ruby|好켁す}}きなんだニャー!
|-
|-
|ZERUNEASU_COMPANION
|ZERUNEASU_COMPANION
|Let me share my life—the life that flows in the[R]Tree of Life! Let us venture into dungeons!
|Let me share my life—the life that flows in the[R]Tree of Life! Let us venture into dungeons!
|あたえましょう! 케生命켄せいめい쿿の케木켁き쿿とともに![R]ダンジョンへの케冒険켄ぼうけん쿿へ!
|あたえましょう! {{Ruby|生命켄せいめい}}の{{Ruby|木켁き}}とともに![R]ダンジョンへの{{Ruby|冒険켄ぼうけん}}へ!
|-
|-
|GARUURA_COMPANION
|GARUURA_COMPANION
|You know, I used to have a different business.[C]One day I thought, "Hey, a Deposit Box[R]could manage storage without me around."[C]That's why I decided to run a café instead![R][K]Oh my! Sorry for rambling on and boring you!
|You know, I used to have a different business.[C]One day I thought, "Hey, a Deposit Box[R]could manage storage without me around."[C]That's why I decided to run a café instead![R][K]Oh my! Sorry for rambling on and boring you!
|ねえ 케聞켁き쿿いて。[C]케今켂いま쿿でこそ おばちゃん カフェに[R]いるけど……[C]じつは케昔켃むかし쿿は ちがう お케仕事켃しごと쿿を[R]してたのよ。[C]でも……[K]ある케日켁ひ쿿 케気켁き쿿がついたの。[C]あずかりボックスで いいんじゃ[R]ないかって。[C]そこからよ。[K]てんしょくしようと[R]케決意켃けつい쿿したのは……。[C]アラ たくさん しゃべっちゃった。[R]おしゃべりで ゴメンね。
|ねえ {{Ruby|聞켁き}}いて。[C]{{Ruby|今켂いま}}でこそ おばちゃん カフェに[R]いるけど……[C]じつは{{Ruby|昔켃むかし}}は ちがう お{{Ruby|仕事켃しごと}}を[R]してたのよ。[C]でも……[K]ある{{Ruby|日켁ひ}} {{Ruby|気켁き}}がついたの。[C]あずかりボックスで いいんじゃ[R]ないかって。[C]そこからよ。[K]てんしょくしようと[R]{{Ruby|決意켃けつい}}したのは……。[C]アラ たくさん しゃべっちゃった。[R]おしゃべりで ゴメンね。
|-
|-
|RESERVE_58
|RESERVE_58

Revision as of 18:56, 13 August 2022

TALK_MESSAGE_FRIEND_AFTER_

0x53db (English, Japanese), 0x375f (Debug)

Dialogue

Debug Message
English Japanese
HERO (All right! I'll give it my all!) (よし。今日켃きょう({{{2}}})も がんばっていくか。)
PARTNER Let's give it our all! 今日켃きょう({{{2}}})も  がんばろう!
FUSHIGIDANE Seeds are full of nutrition! タネには えいようが いっぱい[R]あるんだよ!
FUSHIGISOU Large bulbs inspire happiness! 大켂おお({{{2}}})きな つぼみが 幸켃しあわ({{{2}}})せを[R]はこぶの!
FUSHIGIBANA Flowers are blooming all over! 花켂はな({{{2}}})! さきほこるぜー!
FUSHIGIBANA2 Onward! ガンガン 進켂すす({{{2}}})んでいくわよ!
HITOKAGE The fire at the tip of my tail shows[R]my energy! シッポの炎켃ほのお({{{2}}})は 元気켃げんき({{{2}}})な しょうこ!
RIZAADO Adventure! I'm fired up![R]My tail is burning, too! 冒険켄ぼうけん({{{2}}})! もえるぜっ![R]オレの しっぽも もえるぜっ!
RIZAADON Follow me! オレに ついてこい!
ZENIGAME I'm proud of my tough shell! かたい こうらが じまんなんだ!
KAMEERU Taking good care of my tail [R]is how I live so long! しっぽのお手入켂てい({{{2}}})れが 長生켃ながい({{{2}}})きの[R]ひけつだよ!
KAMEKKUSU Count on my water spouts! ジェット水流켅すいりゅう({{{2}}})で がんばるぜっ!
KYATAPII Tree leaves are the yummiest, aren't they? 葉켁は({{{2}}})っぱって 最高켄さいこう({{{2}}})に おいしいよね!
TORANSERU Harden! かたくなる!!
BATAFURII My scales repel water, and that's how [R]I can fly even in rain! りんぷんで 水켂みず({{{2}}})を はじくから[R]雨켂あめ({{{2}}})日켁ひ({{{2}}})でも とべるんです!
BIIDORU My red nose can find yummy leaves! 赤켂あか({{{2}}})い おハナで おいしい葉켁は({{{2}}})っぱを[R]さがすですー!
KOKUUN I won't budge! Not even a tiny bit! 動켂うご({{{2}}})かんぞ。ワシは 動켂うご({{{2}}})かん。
SUPIAA I'm busy today! I'll be busy tomorrow![R]Bee! 今日켃きょう({{{2}}})明日켃あした({{{2}}})も ああいそがしい![R]スピスピ!
POPPO Flapping wings, pid-pidgey![R]Pipipipidgey! はばたくぜ! ポッポー![R]ポーポポポッホーー!!
PIJON I have really good eyes![R]Respect my eyes! しりょくが とっても いいんだぜ![R]じまんだぜ!
PIJOTTO I'm proud of my beautiful wings! 美켃うつく({{{2}}})しい羽켂はね({{{2}}})が じまんなんですよ!
KORATTA I'll be a great mason like my dad one day! おれ とうちゃんみたいな りっぱな[R]石大工켅いしだいく({{{2}}})に いつかなるんだ!
RATTA Ready to work another day! 今日켃きょう({{{2}}})も ひと仕事켃しごと({{{2}}})するか!
ONISUZUME I may look busy all the time...[R]To tell you the truth...I AM busy all the time! オレ いつも いそがしそうにしてるけど[R]本当켄ほんとう({{{2}}})は やっぱり いそがしいんだ。
ONIDORIRU Look at my long beak! 長켂なが({{{2}}})い くちばしが じまんです!
AABO I'm good at swallowing things whole![R]Do you want me to demonstrate? オレ まる飲켁の({{{2}}})みするのが得意켃とくい({{{2}}})なんだぜ?[R]やってみようか?
AABOKKU I'm a member of Team AWD, a band of[R]thieves! I'm incredibly vindictive! オレは とうぞく団켂だん({{{2}}}) MAD켃マッド({{{2}}})の[R]メンバー! しゅうねんぶかいんだぜ?
PIKACHUU Pika with a big smile! 元気켃げんき({{{2}}})にピッカー!
PIKACHUU2 My cheeks and tail are what[R]others find attractive! ♡ チャームポイントは ほっぺと[R]しっぽかな(はあと)
RAICHUU Why is it so fun? Zap! なんか 楽켂たの({{{2}}})しいぜ! ビリビリ!
RAICHUU2 My electricity-storing pouches are[R]making noise with static electricity! ほっぺの電気켃でんき({{{2}}})ぶくろが パチパチいうよ!
SANDO I like to roll into a ball! まるまるのが 好켁す({{{2}}})きなんだ!
SANDOPAN My name is Sandslash! My moves can cut you [R]in a flash! I belong to Team Razor Wind! オレは チーム かまいたちの サンドパン![R]おいしそうな名前켃なまえ({{{2}}})だよな! サンドパン!
NIDORAN_F I'll fight, too! Although I don't[R]particularly like fighting! ワタシ 戦켃たたか({{{2}}})いは あまり好켁す({{{2}}})きじゃないけど[R]でも がんばるっ。
NIDORIINA Protecting my friends is my duty! 仲間켃なかま({{{2}}})守켂まも({{{2}}})るのが ワタシの役目켃やくめ({{{2}}})
NIDOKUIN I'm really tough, so I can take [R]any kind of attack! おばちゃん がんじょうだからね![R]どんな攻撃켄こうげき({{{2}}})も へっちゃらだよ!
NIDORAN_M I have good ears![R]I can hear everything! ボク 耳켂みみ({{{2}}})が いいんだよ![R]なんでも聞켁き({{{2}}})こえるんだよ!
NIDORIINO I may not look it, but I'm tough![R]You better stay away! オレ こう見켁み({{{2}}})えて あらっぽいからな。[R]近켂ちか({{{2}}})づくんじゃないぞ。
NIDOKINGU Fool me once, shame on Sandslash![R]Fool me twice, shame on Nidoking! 一度켃いちど({{{2}}})あることは ニドキング![R]二度켂にど({{{2}}})あることは サンドパン!
PIPPI I love full-moon nights! Clef! 満月켄まんげつ({{{2}}})夜켂よる({{{2}}})が 大好켃だいす({{{2}}})きピッピー!
PIKUSHII They call me a fairy! I wonder why?[R]Could it be my fair personality? ボク ようせいさんって よばれるの。[R]なんでだろ? せいかくの問題켄もんだい({{{2}}})
ROKON Here I come! I'm Vulpix! ♪ [R]I grow more tails as I grow! ♪ ロコンだよ♪ 育켂そだ({{{2}}})つと しっぽが[R]ふえていくんだよ♪
KYUUKON You must not touch my tails. わたしの しっぽに ふれては[R]いけない。
PURIN I love songs! ♪ Don't you? ♪ 歌켂うた({{{2}}})っていいよね♪ ワタシ 大好켃だいす({{{2}}})き♪
PUKURIN My friendly friends![R]Hiya! ともだち! ともだち~~~~!![R]たあーーーーーーーーーーーーっ!!
ZUBATTO How long before it gets dark? はやく夜켂よる({{{2}}})に ならんかなあ……。
GORUBATTO I feel like sinking my teeth into something...[K][R]You know what I'm talking about? ……[K]なんか いろいろ すいたい。[K][R]ちゅーっとね。
NAZONOKUSA It's such a nice day today! 今日켃きょう({{{2}}})も いい天気켃てんき({{{2}}})ですね~。
KUSAIHANA When others have a gloomy day, I'm happy! ワタシは くさい。クサッ!……みたいな[R]感켂かん({{{2}}})じでいわれると ちょっとうれしい。
RAFURESHIA Here comes my pollen like an explosion! 花켁か({{{2}}})ふん ばらまくよ! ドカンと[R]ばらまくよ!
PARASU May I offer one of the mushrooms[R]on my back as a token of friendship? 近켂ちか({{{2}}})づきの しるしに せなかの[R]キノコでも ひとつ どうでしょう?
PARASEKUTO I, the mushroom, have full control now! ボク キノコ! 乗켁の({{{2}}})取켁と({{{2}}})完了켅かんりょう({{{2}}})です!
KONPAN I can shoot beams from my eyes![R]Cool, huh? ボク 目켁め({{{2}}})から ビームを はっしゃ[R]できるんだよ! すごいっしょ!
MORUFON Scattering scales, I flap my wings! りんぷんを まきちらして[R]はばたきます!
DIGUDA I'm working on this adventure! 冒険켄ぼうけん({{{2}}}) がんばりますっ!
DAGUTORIO We aren't like this out of laziness![R]No way! ワタシたちは 仕事켃しごと({{{2}}})をサボりたくて[R]サボっているワケではない! けっして!
NYAASU
PERUSHIAN Oh yes. Felicity Bank used to be there.[R]Why is it gone? I don't know. あったわね むかし……ペルシアン銀行켄ぎんこう({{{2}}})。[R]なんで やめちゃったかって? ……さあ?
KODAKKU My head is always tormented.[R]It hurts bad! いつも頭켃あたま({{{2}}})が つーんとするんです。[R]つーんと。
GORUDAKKU I'm good at swimming! 泳켂およ({{{2}}})ぐのが 得意켃とくい({{{2}}})だぜ!
MANKII Mighty Mankey here has a short temper![R]I'm so frustrated! せっしゃ 気켁き({{{2}}})短켃みじか({{{2}}})いでマンキー![R]イライラでマンキー!
OKORIZARU This erupting rage is unstoppable! こみあげる いかりが止켁と({{{2}}})まらねえ!!
GAADI Play with me! ♪[R]Graaaaw! ねえ いっしょに あそぼ♪[R]ウォン! ウォン!
UINDI I swear on my mane that I'll[R]fight fair and square! たてがみに ちかって どうどうと[R]戦켃たたか({{{2}}})うぜ!
NYOROMO I want to swim a lot and keep[R]my skin moist! Poli! たくさん 泳켂およ({{{2}}})ぎたいニョロー![R]すべすべ おはだを ぬらしたいニョロー!
NYOROZO Look at the spiral pattern on my belly! うずまき! お腹켂なか({{{2}}})の うずまき!!
NYOROBON I'm Poliwrath![R]I'm the boss of Poliwrath River! オレは ニョロボン![R]ニョロボンリバーの ボスだボーン!
KEESHII Zzz... ぐうぐう……。
YUNGERAA Alpha waves are radiating [R]from all over my body! からだから アルファ波켁は({{{2}}})が[R]出켁で({{{2}}})まくりです!!
FUUDIN If you desire my power,[R]I'll help you as much as I can. オマエが求켂もと({{{2}}})めるのであれば ワシも[R]ちからを かそう。全力켅ぜんりょく({{{2}}})でな。
WANRIKII Muscle! Muscle! きんにく! きんにく!
GOORIKII I have to show off my muscles! Macho! ちからじまん したいぜ! ゴリゴリ!
KAIRIKII I can throw tons of punches[R]in a matter of seconds! Take that! あっという間켁ま({{{2}}})に たくさんの パンチが[R]くりだせるぜ! うりゃあー!!
MADATSUBOMI I may look skinny, but I work just as[R]hard as anyone else! ひょろい体켃からだ({{{2}}})してますが こう見켁み({{{2}}})えて[R]がんばりますのよ。ワタシ。
UTSUDON Other Pokémon's kindness touches[R]me and makes me weep with joy! 親切켄しんせつ({{{2}}})にされると 心켃こころ({{{2}}})をうつドン!
UTSUBOTTO Once in my mouth, anything delicious[R]quickly drops into my belly! おいしいものは 口켂くち({{{2}}})入켁い({{{2}}})れて[R]うち落켁お({{{2}}})とすボット!
MENOKURAGE I can shoot beams from my eyes![R]How cool is that? あっし 目켁め({{{2}}})からビームを 発射켄はっしゃ({{{2}}})[R]できるんすよ! メノー! って感켂かん({{{2}}})じで!
DOKUKURAGE Relaxing on the ocean surface is nice.[R]It's so soothing, isn't it? 海켂うみ({{{2}}})で ぼぉーっとしてると いいですよねぇ。[R]いやされますよねえ~。
ISHITSUBUTE Whatever you do, don't throw me[R]like a pebble! ボクを 投켁な({{{2}}})げるのは やめてね!
GOROON I may not look it, but I'm an explorer![R]Gahahahaha! こう見켁み({{{2}}})えても ワシ 探検家켅たんけんか({{{2}}})なんだぜ?[R]グハハハハハハハハハッ!!
GOROONYA I'm proud of my toughness! がんじょうなのが とりえだぜ!!
PONIITA I love hopping! Jump around with me! はねるの 大好켃だいす({{{2}}})き! いっしょに[R]ジャンプしよ!
GYAROPPU Why don't you gallop with me?[R]Going zoooooom gives you the best feeling! キミも いっしょに かけぬけないか!?[R]走켂はし({{{2}}})っている しゅんかんが 最高켄さいこう({{{2}}})なんだ!
YADON My mind is empty... ……ぬぼーーーーっ……。
YADORAN Shellder just bit me! シェルダーくんに かみつかれましたぁ!
KOIRU Safety first! Pi-pi-pi! 安全第一켈アンゼンダイイチ({{{2}}})ダヨ! ビビビッ!
REAKOIRU Protecting the safety around here![R]Pi-pi-pi! チイキノ治安켃チアン({{{2}}})ヲ 守켂マモ({{{2}}})ルデス![R]ビビビッ!
KAMONEGI I guess I should go on an adventure from[R]time to time. 先生켄せんせい({{{2}}})も たまには冒険켄ぼうけん({{{2}}})しないとな。
DOODOO Run like the wind![R]*pant pant* 今日켃きょう({{{2}}})も 元気켃げんき({{{2}}})に 走켂はし({{{2}}})りましょう![R]はあはあ……!
DOODORIO Joy, sorrow, and rage...[R]Three heads are in command! よろこび かなしみ いかり……[R]3つの頭켃あたま({{{2}}})で 命令켄めいれい({{{2}}})です!
PAUWAU Whaaaaat? ねえねえ なになにー?
JUGON I was shocked when I saw that Wailord had[R]been turned into stone! 石켂いし({{{2}}})になった ホエルオーを 見켁み({{{2}}})時켂とき({{{2}}})は[R]ホント ビックリしたよ!
BETOBETAA I'm sticky. ベトベトしてるんだよぉ~。
BETOBETON Can I depend on you? ねえ あまったれても いい~?
SHERUDAA Let me know if you see Slowpoke.[R]I'll clamp my shell down on him. ヤドンさんを 見켁み({{{2}}})かけたら[R]教켂おし({{{2}}})えてください。かみつきます。
PARUSHEN My shell is really hard![R]I'd say rock hard! オレのカラは とても固켂かた({{{2}}})い![R]固켂かた({{{2}}})いんだぜぇ!
GOOSU My body's made of a gaseous material! ガスのような からだでゴース!
GOOSUTO Muwuhaha! I'm Haunter![R]I'm an immortal ghost! クククッ オレさまは ゴースト![R]不死身켃ふじみ({{{2}}})の ゴーストだ!
GENGAA My name is Gengar![R]Good to see you, hee-hee! オレの名켁な({{{2}}})は ゲンガー。[R]よろしくな。ケケッ!
IWAAKU I like digging![R]Let's make tunnels for fun! 地面켃じめん({{{2}}})を ほるのが 好켁す({{{2}}})きなんだ![R]トンネル作켂つく({{{2}}})って あそぼうぜ!
SURIIPU I can eat dreams.[R]How do they taste? Not bad. オレは 夢켂ゆめ({{{2}}})食켁た({{{2}}})べることができるんだ。[R]おいしいかって? まあな。
SURIIPAA Everyone should fall asleep[R]with my Hypnosis! オレの さいみんじゅつで みんな[R]ねむるがいい!
KURABU I'm not good at rock-paper-scissors![R]*clip clip* ジャンケンは 苦手켃にがて({{{2}}})でがんす![R]チョキチョキ!
KINGURAA One scissor blade is a bit too heavy.[R]*pant pant* ちょっと ハサミが重켂おも({{{2}}})すぎるんですよね。[R]はあはあ……。
BIRIRIDAMA *zap za-a-a-ap* ビリリ! ビリビリ!
MARUMAIN Watch out! I sometimes explode. たまに 爆発켄ばくはつ({{{2}}})するから 気켁き({{{2}}})をつけろな。
TAMATAMA We happen to be together by chance.[R]That's all! オレたちは たまたま いっしょに[R]いるだけなのだ。たまたまな。
NASSHII I'm from a warmer area. [R]They often tell me I'm big-hearted! 南国出身켉なんごくしゅっしん({{{2}}})! おおらかな せいかくだと[R]よく いわれます!
KARAKARA I overcame sorrow to become strong! かなしみを のりこえて ぼくは[R]強켂つよ({{{2}}})くなる。
GARAGARA My dojo went out of business. It crumbled to[R]the ground with a marvelous whack! 道場켅どうじょう({{{2}}})は つぶれただよ。ガラガラと。[R]音켂おと({{{2}}})を たてて……。
SAWAMURAA Don't underestimate my kick![R]I stretch myself every night! オレのキックは 一味켄ひとあじ({{{2}}})ちがうぜ![R]毎晩켄まいばん({{{2}}}) ストレッチしてるしな!
EBIWARAA *punch punch*[R]Here goes nothing but punch! パンチ! パンチ! とにかく[R]パァーーーンチッ!!
BERORINGA I want to lick something... [R]*lick* なんか なめたくなってきた! ベロベロ!
DOGAASU I think I've stored quite a lot of gas. だいぶ ガスが たまってきたぜ。
MATADOGASU Our era is finally here! Weez! オレたちの時代켃じだい({{{2}}})が はじまたドガス!!
SAIHOON I'm clumsy, so I may become a burden.[R]If that happens, I'm sorry. ワシ 不器用켄ぶきよう({{{2}}})だから めいわくかけたら[R]ゴメンな。
SAIDON I'll drill holes with my horn! ドリルのツノで あな あけるドン!
RAKKII I like taking care of Eggs![R]I used to work as an Egg caretaker! ♪ わたし タマゴの世話켂せわ({{{2}}})を するのが[R]大好켃だいす({{{2}}})き♪[C]前켂まえ({{{2}}})は そんな かんけいの仕事켃しごと({{{2}}})も[R]してたのよ♪
MONJARA What do you think is beneath[R]all my thick tangles? ねえ このモジャモジャの中켂なか({{{2}}})には[R]なにがあると思켂おも({{{2}}})う?
GARUURA
TATTSUU They all call me Bubbles. I wonder why.[R]Do you think I horse around too much? みんな ボクのこと たっつぁんって[R]よぶんだよ?
SHIIDORA They call me Snooze-dra...[R]You don't think I'm lazy, do you? なあ オレ ドラむすことか みんなに[R]よばれるんだけど……[C]そんなことはないよなあ?
TOSAKINTO Don't you love my horn?[R]Golly... 大켂おお({{{2}}})きな ツノが カワイイでしょ?[R]トサキン!
AZUMAOU How do you like the pattern on my body?[R]It's totally mesmerizing, isn't it? ねえ 体켃からだ({{{2}}})の もようが キレイでしょ?[R]けっこう じまんなのよ ウッフン!
HITODEMAN I want to salvage treasures![R]Argh! おたからサルベージしたいです![R]しゅばっ!
SUTAAMII I'm a star! My core shines like [R]it always does! A star, I am! ミーは スター! 今日켃きょう({{{2}}})も コアが光켂ひか({{{2}}})るぜ![R]スター!
BARIYAADO Hi, how are you doing today? やあ 今日켃きょう({{{2}}})元気켃げんき({{{2}}})にしてるかな?
SUTORAIKU I'm Scyther of Team Razor Wind![R]My sharp scythes pave the way! チーム かまいたちの ストライクだ![R]じまんのカマで きりひらいていくぜ!
RUUJURA Why don't you dance with me![R]Wiggle your hips! ねえ アナタも おどりましょ?[R]こしを ふって!
EREBUU I love electricity! It's the best thing ever![R]Gahaha! 電気켃でんき({{{2}}}) 大好켃だいす({{{2}}})き! 最高켄さいこう({{{2}}})だよな![R]ガハハハッ!
BUUBAA Fire-breathing mouth![R]I'm really hot! 口켂くち({{{2}}})から 炎켃ほのお({{{2}}})をはくでひょっとこ![R]とても熱켂あつ({{{2}}})いでひょっとこ!
KAIROSU I'm proud of my huge pincer horns![R]You don't want to see me cross! ワシの じまんはッ! クワッ![R]2本켂ほん({{{2}}})長켂なが({{{2}}})いツノッ! ガタッ!
KENTAROSU Here I come! Here I charge! さあ いくでうっし! 突進켄とっしん({{{2}}})でうっし!
KOIKINGU *splash splash* ……はねる……! はねるよ……!
GYARADOSU I have to thrash about! I need to! あばれてえ! あばれてえドーーーース!!
RAPURASU
RAPURASU2
METAMON Excuse me... Can I transform into you?[C]Wait! I just changed my mind. Never mind! あの えっと……あなたに変身켄へんしん({{{2}}})しても[R]よろしいでしょうか?[C]……あっ やっぱ やめときます。[R]すみません……。
IIBUI I'll do my best![R]You do, too! ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
IIBUI2 I'll do my best![R]You do, too! ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
IIBUI3 I'll do my best![R]You do, too! ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
IIBUI4 I'll do my best![R]You do, too! ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
IIBUI5 I'll do my best![R]You do, too! ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
IIBUI6 I'll do my best![R]You do, too! ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
IIBUI7 I'll do my best![R]You do, too! ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
IIBUI8 I'll do my best![R]You do, too! ぼく がんばるよ! いっしょに[R]がんばろうね!
SHAWAAZU I have fins and gills, so I can live[R]underwater, too![C]Huh? [K]You didn't need to know that?[R]Oh well... ボク ヒレとエラがあるから 水中켅すいちゅう({{{2}}})でも[R]生活켄せいかつ({{{2}}})ができるんです![C]あ…[K]そんなことは聞켁き({{{2}}})いてないですか。[R]ああ そうですか……。
SANDAASU My fur stands on end because of the[R]static electricity![C]I'm not trying to act tough or bad or[R]anything like that! Nice to meet ya! オレの毛켁け({{{2}}})がツンツンしてるのは[R]電気켃でんき({{{2}}})のせいだ![C]けっして ツッパリとか[R]不良켄ふりょう({{{2}}})とかじゃないから……[C]カンちがいしないでくれよな![R]よろしくな!
BUUSUTAA I have a flame sac in my body.[R]My fur is very warm, too! 体켃からだ({{{2}}})中켂なか({{{2}}})には 炎켃ほのお({{{2}}})ぶくろがあるんだよ![R]体毛켄たいもう({{{2}}})も あったかいんだよ!
PORIGON I fly through cyberspace! 電子空間켇デンシクウカン({{{2}}}) 飛켁ト({{{2}}})ビマス! 飛켁ト({{{2}}})ビマス!
OMUNAITO I was revived from an ancient fossil! 古代켃こだい({{{2}}})化石켃かせき({{{2}}})から ふっかつしました!
OMUSUTAA The shell on my back has gotten too big.[R]Oh my, it's really heavy! せなかの カラが 大켂おお({{{2}}})きくなりすぎて[R]重켂おも({{{2}}})たいんだ……。
KABUTO Please don't flip me over.[R]I can't get back up if you do. あの…ボクを ひっくり返켂かえ({{{2}}})さないでね。[R]起켁お({{{2}}})きられないから。
KABUTOPUSU Watch me attack with my awesome sickles! じまんの カマで 攻撃켄こうげき({{{2}}})するぜ!
PUTERA I'm the king of the sky! I won't let anyone[R]get in my way up there! ワシは 空켂そら({{{2}}})王者켄おうじゃ({{{2}}})! 大空켄おおぞら({{{2}}})では だれにも[R]ジャマはさせん!
KABIGON Say, you have anything to eat? ねえ なんか食켁た({{{2}}})物켂もの({{{2}}})ない……?
FURIIZAA I can manipulate ice![R]I'll help you with the sheer power of cold! わたしは 氷켃こおり({{{2}}})使켂つか({{{2}}})い! 氷켃こおり({{{2}}})の ちからで[R]オマエを サポートしよう!
SANDAA My lightning is the rage of the sky and the[R]ground! Let me fight by your side! わが いなずまは 天地켃てんち({{{2}}})の いかり![R]ともに 戦켃たたか({{{2}}})おう!
FAIYAA I'm the embodiment of fire! My wings flare[R]up whenever I flap them! わたしは 火켁ひ({{{2}}})化身켃けしん({{{2}}})! はばたくたびに[R]羽켂はね({{{2}}})業火켃ごうか({{{2}}})のごとく もえあがる!
MINIRYUU I may not look it, but I'm just a child.[R]I'm tiny, you know! こう見켁み({{{2}}})えて まだ子켁こ({{{2}}})どもなんだよ。[R]ミニなんだよ。ミニ。
HAKURYUU Staying calm is what's needed here.[R]Let's go easy. あわてないことが 大切켄たいせつ({{{2}}})です。[R]落켁お({{{2}}})着켁つ({{{2}}})いていきましょう。
KAIRYUU Let's work together! いっしょに ちからを合켁あ({{{2}}})わせて[R]がんばりましょう!
MYUUTSUU For what was I born...[R]For what do I fight... わたしは なんのために生켁う({{{2}}})まれ……[R]なんのために戦켃たたか({{{2}}})うのか……。
MYUU I'll do my best on expeditions! ミュウも 調査켄ちょうさ({{{2}}})仕事켃しごと({{{2}}})がんばるよー!
CHIKORIITA I love the sun so much! おひさま 大好켃だいす({{{2}}})き! ホント大好켃だいす({{{2}}})きー!
BEIRIIFU Come on! We can do this! 元気出켄げんきだ({{{2}}})していこー! がんばろー!
MEGANIUMU Be calm and relax. こころを しずめて おだやかな気持켂きも({{{2}}})ちで[R]いきましょう。
MEGANIUMU2 Smell my flowers and keep your cool! 花켂はな({{{2}}})のかおりで おだやかになってね!
HINOARASHI Let's go! (I'm a bit scared...) がんばっていこうね!(ちょっと[R] こわいけど……。)
MAGUMARASHI I'll scare them away with magma! マグマで敵켂てき({{{2}}})を ビビらせてやるぜ!
BAKUFUUN My rage is my fire! I'll burn everything! オレの いかりは 炎켃ほのお({{{2}}})の いかり![R]もえつくしてやるぜ!
WANINOKO Let's totally make a big circle,[R]with everyone biting someone else's tail! みんなで 輪켁わ({{{2}}})になろうぜ! わにっ!
ARIGEITSU Will you go on an adventure with me? Thanks![R]Are you in awe of my crooked smile? いっしょに 冒険켄ぼうけん({{{2}}})してくれるのか?[R]ありげとう!
OODAIRU I heard that there's a guy called Krookodile.[R]Is he my kinda guy or what? なんか ワルビアルとか にてるヤツが[R]いるらしいな? オレの仲間켃なかま({{{2}}})なのか?
OTACHI Let's do our best! 今日켃きょう({{{2}}})も がんばっていきましょう!
OOTACHI They often describe me as thin and tall. からだが細長켄ほそなが({{{2}}})いですねって よく[R]いわれます。
HOOHOO We should all be punctual! Make sure[R]you come on time for a gathering! 時間켃じかん({{{2}}})は せいかくに! 待켁ま({{{2}}})合켁あ({{{2}}})わせとか[R]おくれないようにね! ホーホー!
YORUNOZUKU I can see things at night.[R]Yes, I can SEE! ワシは 夜켂よる({{{2}}})でも まわりが見켁み({{{2}}})える。[R]見켁み({{{2}}})えるのじゃー!
REDIBA *punch punch* [R]Look out for Ledyba's punch! パンチ! パンチ! レディバパンチ!
REDIAN I'm Ledian! I follow stars! わたしは レディアン! 星켂ほし({{{2}}})のレディアン!
ITOMARU First, I spin my web. まず 糸켂いと({{{2}}})をはり 巣켁す({{{2}}})作켂つく({{{2}}})ります。
ARIADOSU What? You can't tell my head from my[R]rear end? Don't say that! え? どっちが頭켃あたま({{{2}}})か わからないって?[R]そんなぁ……。
KUROBATTO I can fly very quietly with my four wings. ハネが4つあるけど しずかに[R]飛켁と({{{2}}})べるのよ ワタシ。
CHONCHII I have two antennas to carry positive and[R]negative electricity.[C]Wait, which one was for positive, and[R]which was for negative, again? 2つの しょくしゅから プラスと[R]マイナスの電気켃でんき({{{2}}})流켂なが({{{2}}})すんだよ。[C]あれ? どっちがプラスで どっちが[R]マイナスだっけ?
RANTAAN Adventures in the deep sea[R]are quite fun, actually. 深海켄しんかい({{{2}}})冒険켄ぼうけん({{{2}}})するのも なかなか[R]楽켂たの({{{2}}})しいぞ。
PICHUU I'm very popular! I'm not the only one[R]saying that. ボク 人気者켅にんきもの({{{2}}})なんだよ。自分켃じぶん({{{2}}})で[R]いうのもナンだけど。
PII I like shooting stars![R]I like stars, too! ♪ ながれぼし だいすき![R]おほしさま だいすきだよ♪
PUPURIN Hey, what do we do now? Anything fun? ねえ? なにして あそぶー?
TOGEPII I want to go to school! ♪ はやく学校켄がっこう({{{2}}})に あがりたいよーっ♪
TOGECHIKKU They say Pokémon become happy[R]around me. ♪ ボクの近켂ちか({{{2}}})くにいると 幸켃しあわ({{{2}}})せになれるって[R]いわれてるよ♪
NEITYI ...[K]I'm bored. ……[K]ヒマだ……。
NEITYIO I can see the past and the future![R]*stare* ワタシは 過去켂かこ({{{2}}})未来켃みらい({{{2}}})を みとお……[R]クワーーーーーーーーーーーーーーーッ!!
MERIIPU I'm fluffy and warm.[R]But I can be tingly, too. ワタシ フワフワして 温켃あたた({{{2}}})かいのよ。[R]ちょっと ビリビリもするけど。
MOKOKO Did you almost get my name wrong[R]just now? Not Fleecy! My name is Flaaffy! 今켂いま({{{2}}}) まちがえて名前켃なまえ({{{2}}})よぼうとしたでしょ?[R]モモコじゃないよ。モココだよ。
DENRYUU Let's go in style! 今日켃きょう({{{2}}})も スタイリッシュに[R]がんばりましょう!
KIREIHANA Come on! Let's dance! ♪ ねえ いっしょに おどりましょ♪
MARIRU I'm not that strong, but I'll do my best! ボク そんなに強켂つよ({{{2}}})くないけど[R]がんばるよ!
MARIRURI Shhhh! You can hear lots of things[R]if you stay quiet. 耳켂みみ({{{2}}})を すませば いろんな音켂おと({{{2}}})が[R]きこえてくるのよ♪
USOKKII Pseudo! ♪ Lies! ♪ All lies! ♪[R]You should be more careful! ウッソ♪ ウソ♪ みんな ウソ♪[R]だまされないように しようね!
NYOROTONO I'll do my best! I'm pumped up! がんばるでトノッ! やるでトノーーッ!!
HANEKKO I'm drifting on the wind! ♪ 風켂かぜ({{{2}}})乗켁の({{{2}}})って ふわふわ~♪ ふわふわ~♪
POPOKKO My flower just bloomed! ♪ 花켂はな({{{2}}})が さいたよ~♪ ポポポポポッ♪
WATAKKO There go the cotton spores! ♪ わたになって とんでいくよ~♪[R]ぽんぽん♪
EIPAMU How about a tail version of[R]rock-paper-scissors? Huh? You can't? ねえ しっぽジャンケンやろうよ?[R]……え? ムリ……?
HIMANATTSU Off we go! [R]Adventures can make you lose weight! いっしょに冒険켄ぼうけん({{{2}}}) がんばりましょう![R]ダイエットにもなるし!
KIMAWARI Oh My Gosh! How exciting! きゃー! なんか ワクワクしますわー!
YANYANMA Yanma goes zoooom! ブーンと飛켁と({{{2}}})ぶでヤンマヤンマー!
UPAA Do you want to play Water Sport?[R]No? How about Mud Sport? ねえ みずあそびしよ![R]イヤだったら ドロあそび!!
NUOO I can't let evildoers slide, hmm?[R]So I punish them thoroughly. Mm-hmm. ワシ 悪者켄わるもの({{{2}}})はゆるさんだぬ。[R]ご켁G({{{2}}})りごりお켁O({{{2}}})しおきだ켁D({{{2}}})ぬ。
EEFI The sunlight keeps me cute! ♪ 太陽켄たいよう({{{2}}})光켃ひかり({{{2}}})が ワタシを[R]かわいくさせるの♪
BURAKKII I become more powerful with moonlight! 月켂つき({{{2}}})光켃ひかり({{{2}}})で おれは強켂つよ({{{2}}})くなる!
YAMIKARASU Don't be so hasty![R]Don't leave me here! あんまり急켂いそ({{{2}}})いでいかないザマスよ?[R]ワタシを おいていかないザマス。
YADOKINGU You should take things slowly, always. どんな時켂とき({{{2}}})でも のんびりいくのが[R]いいんじゃよ。
MUUMA I just lo-o-o-ove scaring others![C]It gives me chills to see [R]other Pokémon frightened! ♪ ワタシ おどろかせるのが 大大켄だいだい({{{2}}})[R]大好켃だいす({{{2}}})きなの。[C]こわがってる すがたを みると[R]ゾクゾクしちゃう♪
ANNOON_A I'm A, the ace of my kind! A켂エー({{{2}}})ダヨー。一番켄イチバン({{{2}}}) A켂エー({{{2}}})ンダヨー。
ANNOON_B I'm B. Be amazed! B켂ビー({{{2}}})デゴンス。アッ B켂ビー({{{2}}})ックリ!
ANNOON_C I am C.[R]You may not see that right away, though. セッシャ C켂シー({{{2}}})トモウス。[R]C켂シー({{{2}}})ンジラレナイカモ C켂シー({{{2}}})レナイガ。
ANNOON_D I'm D. Don't ask me, "So what?" D켂デー({{{2}}})デース。ソレD켂デー({{{2}}}) ナニカー?
ANNOON_E I'm E. I'm full of energy! E켂イー({{{2}}})ッス。ガンバッテ[R]生켁E({{{2}}})キテイクッス!
ANNOON_F I'm F.[C]Frankly, nothing comes to mind, sorry! F켂エフ({{{2}}})デス。[K]スンマセン。[R]ナニモ思켂オモ({{{2}}})イツキマセン……。
ANNOON_G G, I am! G for grandpa![R]So what, you say? G켂ジー({{{2}}})ジャ。GG켂ジジ({{{2}}})イジャ。ダカラ ナンジャ!
ANNOON_H I'm H. I'm not a hypocrite! H켃エッチ({{{2}}})デス。デモ H켃エッチ({{{2}}})ジャナイヨ?
ANNOON_I I am who I am. I scream! I켂アイ({{{2}}})デス! I켂アイ({{{2}}})ーーーン!!
ANNOON_J I'm J! No joke! J켃ジェー({{{2}}})ダモンネ! J켃ジェー({{{2}}})J켃ジェー({{{2}}})ン 元気켃ゲンキ({{{2}}})ダモンネ!
ANNOON_K I'm K. K for king, or not! K켂ケー({{{2}}})デース。K켂ケー({{{2}}})ンカハ ヤメテネ。
ANNOON_L I'm L! I can locate little Pokémon! L켂エル({{{2}}})ダ! 見L켃ミエル({{{2}}})! 見L켃ミエル({{{2}}})ゾ![R]アソコニ L켂エル({{{2}}})フーンガ!
ANNOON_M I'm M.[K] You want a joke?[K][R]Ermmm... M켂エム({{{2}}})ダヨ。[K]エッ? ダジャレ?[K] M켄エ? ム({{{2}}})リ!
ANNOON_N I'm N. EN-forgettable! N켂エヌ({{{2}}})ジャ。ワスレN켂エヌ({{{2}}}) 過去켂カコ({{{2}}})ガ ワシニハ[R]ワシニハアル……。
ANNOON_O I'm O, oval and open! O켂オー({{{2}}})デス。O켂オー({{{2}}})ナジ アヤマチヲ ワタシハ[R]O켂オー({{{2}}})カシハシナイ。
ANNOON_P I'm P. I'm perfect! P켂ピー({{{2}}})チャンデース! P켁ピ({{{2}}})P켂ピー({{{2}}})カ[R]カガヤイテマース!
ANNOON_Q I'm Q! I'm really cute! Q켃キュー({{{2}}})チャンダヨ! トッテモ Q켃キュー({{{2}}})トナンダヨ!
ANNOON_R I'm R. I'm from a ruin. ワガハイハ R켃アール({{{2}}})R켃アール({{{2}}})。トR켂アル({{{2}}}) 遺跡켃イセキ({{{2}}})カラ[R]やってきたのでR켃アール({{{2}}})
ANNOON_S I'm S. My S-shaped body is what attracts[R]others the most! S켂エス({{{2}}})デーS켂ース({{{2}}})S켂エス({{{2}}})字켁ジ({{{2}}})ニ マガッタ体켃カラダ({{{2}}})ガ[R]チャームポイントデS켂ース({{{2}}})
ANNOON_T I'm T! I'll try to attack! Tsk! Tsk! T켃ティー({{{2}}})ダヨ! ガンバッテ攻撃켄コウゲキ({{{2}}})スルヨ![R]T켃ティッ({{{2}}})! T켃ティッ({{{2}}})
ANNOON_U I'm U! Are U Unown?[R]Yes, I am! U켂ユー({{{2}}})ダヨ! U켂ユー({{{2}}}) アンノーン?[R]イエス アンノーン!
ANNOON_V I'm V! V for victory! V켂ブイ({{{2}}})デス! 勝利켄ショウリ({{{2}}})ノ V켂ブイ({{{2}}})
ANNOON_W I'm W! [K]Double U attack![K] Sorry...[R]I just wanted to say that. Just because. W켃ダブル({{{2}}})デス。[K]W켃ダブル({{{2}}})アターック![K] ……スミマセン。[R]意味켂イミ({{{2}}})ナク サケンデシマイマシタ……。
ANNOON_X I'm X![K] No, my fingers aren't crossed. X켄エックス({{{2}}})ダヨ。[K]バッテンジャナイヨ。X켄エックス({{{2}}})ダヨ。
ANNOON_Y I'm Y. Don't ask me why. I don't know why. ワイハ Y켂ワイ({{{2}}})ヤデ。敵켂テキ({{{2}}})回켂マワ({{{2}}})スト[R]コワインヤデ Y켂ワイ({{{2}}})
ANNOON_Z I'm Z best! ボクハ Z켃ゼット({{{2}}})![K] アンノーン Z켅ゼェーット({{{2}}})!!
ANNOON_EXC I'm exclaiming! Oh my! ワタシハ   !켄ビックリ({{{2}}})   アラ!   !!!켄ビックリ({{{2}}})
ANNOON_QUE I have had this question throughout my life:[R]What is this thing called life? セッシャハ ?켃ハテナ({{{2}}}) イツモ[R]ギモンヲ感켂カン({{{2}}})ジテ生켁イ({{{2}}})キテイマス……?
SOONANSU Wooooobbuffffeeeeeeeet! ソォォォォーーーナンスゥゥゥーーー!!
SOONANSU2 I can't stand putting up with stuff![R]I want to live freely! ワタシ がまんは イヤなの。もっと[R]楽켂たの({{{2}}})しく 生켁い({{{2}}})きていきたい!
KIRINRIKI My name is Girafarig![R]Reading backward won't change a thing! 上켂うえ({{{2}}})から読켁よ({{{2}}})んでも キリンリキ![R]下켂した({{{2}}})から読켁よ({{{2}}})んでも キリンリキ!
KUNUGIDAMA I may look like a Berry, but I'm a Bug type.[C]Yep, they often tell me I'm confusing. きのみ みたいな ナリをしてますが[R]じつは むしタイプなんです。[C]……はい。まぎらわしいと よく[R]いわれます。
FORETOSU I want to stick to a tree! 木켁き({{{2}}})に くっつきたい……!
NOKOTCHI I'd like to be a first-rate adventurer someday![C]I have a long way to go, but I'll do my best! ボク 一流켅いちりゅう({{{2}}})冒険家켅ぼうけんか({{{2}}})に なりたいんだ![C]実力켅じつりょく({{{2}}})は まだまだ足켁た({{{2}}})りないけど……[R]でも がんばるよ!
GURAIGAA I like to glide in the wind![R]Wind feels great! Gahahaha! 風켂かぜ({{{2}}})乗켁の({{{2}}})って かっくうするの[R]気持켂きも({{{2}}})ちいいんだぜ! グハハハハッ!
HAGANEERU Onward! Lix! ガンガン進켂すす({{{2}}})んでいこうぜ![R]ハガーーーーーーーーーッ!!
BURUU Don't call me ma'am.[R]Call me lady! おばちゃんじゃ ないわよ。[R]おねえさんと および。
GURANBURU Adventure sounds good, [R]but no scary places, please! 冒険켄ぼうけん({{{2}}})にいくブル! でも できれば[R]こわそうなところは やめてくれブル!
HARIISEN Do I look prickly?[R]I am NOT prickly! OK? オレ ツンツンしてるように見켁み({{{2}}})えるか?[R]そんなことないぜ! ツンツン!
HASSAMU My name is Scizor.[R]I am an explorer. せっしゃは ハッサム![R]探検家켅たんけんか({{{2}}})でござる!
TSUBOTSUBO This Shuckle loves juice! ジュース 大好켃だいす({{{2}}})き! ツボツボ!
HERAKUROSU Where you see Honey, you see Heracross![R]Hey, where is my Honey? ミツあるところ ヘラクロスあり![R]ミツは どこじゃー!
NYUURA Don't make me mad if you don't[R]want to taste my claws! わたしを おこらせると じまんの[R]ツメが ようしゃしないよ!
HIMEGUMA I want to become bigger! ワタシ もっと おっきくなりたいの!
RINGUMA Let me handle heavy things! ちから仕事켃しごと({{{2}}})なら まかせてくれ!
MAGUMAGGU I get stiff if I don't move. 動켂うご({{{2}}})いてないと 固켂かた({{{2}}})まるんですよ。[R]からだが。
MAGUKARUGO My body's made of magma, so...[R]I'm magnanimous! What? It's not funny? ワシの からだは ようがんで[R]できてるんじゃ。[C]ちなみに好켁す({{{2}}})きな食켁た({{{2}}})べものは[R]ようかん……[K]なんちって。
URIMUU I can smell out hot springs! ウリはねー おんせんを ほりあてるのが[R]とくいなんだよー。
INOMUU Long fur keeps me warm. 長켂なが({{{2}}})毛켁け({{{2}}})のおかげで いつも[R]ホッカホカなんじゃ。
SANIIGO How many of us do you think are gathered[R]in this warm ocean?[C]I'll tell you the answer if I take a lot[R]of damage! あたたかい海켂うみ({{{2}}})に 集켂あつ({{{2}}})まったワタシたち。[R]さて全部켃ぜんぶ({{{2}}})で 何匹켄なんびき({{{2}}})いたでしょうか?[C]せいかいは たくさん ダメージを[R]受켁う({{{2}}})けたあとで。
TEPPOUO I can't help it. I like to cling to Mantine! マンタイン君켂くん({{{2}}})がいると すぐに[R]くっつきたくなっちゃうんだよねー。
OKUTAN I can't help it! I'd stretch out my tentacles[R]for powerful Pokémon like you! アタシ 強켂つよ({{{2}}})いポケモンを みると[R]からみつきたくなるのよん。
DERIBAADO Delivering presents to all the children in[R]the world is my dream! 世界中켆せかいじゅう({{{2}}})の 子켁こ({{{2}}})どもたちに プレゼンツ![R]それが ワタシの夢켂ゆめ({{{2}}})なんです!
MANTAIN I want to swim through a huge ocean! おっきな海켂うみ({{{2}}})を 泳켂およ({{{2}}})ぎまくりたい!
EAAMUDO I want to go to bed peacefully every night! まいばん 安心켄あんしん({{{2}}})して ねむりたいザマス!
DERUBIRU Grrrrrooarr! I'm hungry! ワオーン! おなか すいたっ!
HERUGAA Don't make me mad! I breathe fire [R]at anyone careless enough to anger me! オレを おこらせるんじゃないぞ![R]炎켃ほのお({{{2}}}) はくから 気켁き({{{2}}})をつけな!
KINGUDORA They say that spiraling currents appear[R]everywhere I go...[K] I wonder if it's true. ワシが いくところ 巨大켄きょだい({{{2}}})な うずまきが[R]発生켄はっせい({{{2}}})する……[K]といわれているが ホント?
GOMAZOU I want to be strong like my dad! おれも とうちゃんみたいな 力持켄ちからも({{{2}}})ちに[R]なりたいな!
DONFAN Where are you going today?[R]I'll help you if you need me. 今日켃きょう({{{2}}})は どこまで いくんだ?[R]ちからなら かすぞ。
PORIGON2 I can go anywhere, be it vacuum or[R]even space! ドコデモ イケルンダヨ! 真空켄シンクウ({{{2}}})デモ[R]宇宙켄ウチュウ({{{2}}})デモ!
ODOSHISHI They say that staring at my antlers [R]makes others drowsy.[K] Don't ask me why. オレの ツノを見켁み({{{2}}})つめると ねむくなる[R]らしい。[K]なぜだかは しらん。
DOOBURU I'm a painter.[R]To me, art is... Well, art is... わがはいは 絵켁え({{{2}}})かきである。[R]げいじゅつとは……げいじゅつとは……!
BARUKII I love fighting![R]Did you see anyone my size around here? たたかい 大好켃だいす({{{2}}})きっ! どっかに[R]いい相手켃あいて({{{2}}})が いないかなあ……!
KAPOERAA I spin around and then kick! くるくる回켂まわ({{{2}}})って キック! キック!
MUCHUURU I'm full of energy! [R]*smooch* 元気켃げんき({{{2}}})いっぱい! ムッチュムチュー!
EREKIDDO I swing my arms to charge electricity![R]Here they go! *swing swing* うでを ぶん回켂まわ({{{2}}})して 電気켃でんき({{{2}}})を ためるよ![R]それ! ブンブン! ブンブン!
BUBII I think the vice principal is funny.[R]I like him a lot! きょうとうせんせーって おもしろいよね。[R]ボク 大好켃だいす({{{2}}})きだよ。
MIRUTANKU Do you drink Moomoo Milk every morning?[R]It'll keep you healthy! ♪ 毎朝켄まいあさ({{{2}}}) モーモーミルク飲켁の({{{2}}})んでる?[R]元気켃げんき({{{2}}})になるわよ♪
HAPINASU I do my best, with a big smile! いつも笑顔켃えがお({{{2}}})で がんばるわよ!
RAIKOU Do as I say, and don't do anything[R]spontaneously! いいかッ! 勝手켃かって({{{2}}})なマネは[R]するんじゃないぞッ!
ENTEI All those who oppose me shall be[R]engulfed in my flames! Grrroooaar! われに立켁た({{{2}}})向켁む({{{2}}})かうものは すべて[R]焼켁や({{{2}}})きつくしてくれようッ! グオオオッ!!
SUIKUN Let us proceed with the north wind! 前켂まえ({{{2}}})向켁む({{{2}}})かいましょう! 北風켄きたかぜ({{{2}}})とともに!
YOOGIRASU Dirt is pretty yummy![R]Larvee-larvee! 土켂つち({{{2}}})って けっこう おいしいんだぜ?[R]ヨギヨギー!
SANAGIRASU I may be a pupa, but I'm strong![R]I will thrash about! さなぎでも強켂つよ({{{2}}})いぜ! あばれまくるぜ!
BANGIRASU I'm Tyranitar of Team A.C.T.![R]I'm proud of my armored body and power! オレは FLB켆エフエルビー({{{2}}})の バンギラス! よろいの[R]体켃からだ({{{2}}})と きょうれつなパワーが じまんだ!
RUGIA I'm a deity in charge of oceans![R]I will calm rough seas for you! われは 海켂うみ({{{2}}})を つかさどる神켂かみ({{{2}}})![R]海켂うみ({{{2}}})荒켁あ({{{2}}})れれば われが しずめよう!
HOUOU Ask for my aid, and I'll help you anytime! なにか あれば もとめなさい![R]いつでも ちからに なりましょう!
SEREBII Let's go wherever you need to go![R]We can travel across time, too! どこまでも いこう! 時間켃じかん({{{2}}})超켁こ({{{2}}})えて!
SEREBII_P I'm cute and special, aren't I?[R]You can't agree more? Tee-hee! わたしって かわいくて特別켄とくべつ({{{2}}})よね?[R]そう思켂おも({{{2}}})わない? ウフフッ!
KIMORI Let's do our best! Trees are on our side! がんばっていこうぜ! 森켂もり({{{2}}})木켁き({{{2}}})と[R]ともに!!
JUPUTORU Tough situations make me strong![R]Don't give up! ぎゃっきょうが オレを強켂つよ({{{2}}})くさせるッ![R]あきらめずに いくぞッ!
JUKAIN I'm second to none [R]when it comes to the jungle! ジャングルの中켂なか({{{2}}})では オレの右켂みぎ({{{2}}})に[R]でるものはいない! いくぞ!
ACHAMO I'm spitting fire today, literally! オレ 今日켃きょう({{{2}}})元気켃げんき({{{2}}})火켁ひ({{{2}}})をふくよ!
ACHAMO2 I'm always warm.[R]Do you want me to warm you up? アタシ いつも ぽかぽか温켃あたた({{{2}}})かいよ。[R]さわってみる?
WAKASHAMO I train my legs and lower back [R]to prepare for battle! Hyahhh! 戦켃たたか({{{2}}})いにそなえて いつも 足켂あし({{{2}}})こしを[R]きたえてるぜ! うりゃー!
WAKASHAMO2 I'm burning hot to the touch! ワタシに さわると あついわよ![R]シャーッ!!
BASHAAMO The tougher the foe, the bigger my flames! 相手켃あいて({{{2}}})強켂つよ({{{2}}})いほど オレの炎켃ほのお({{{2}}})は もえあがる!
BASHAAMO2 Do you want a taste of my fiery knee kick? わたしの 炎켃ほのお({{{2}}})の ひざげり 食켁く({{{2}}})らってみる?
MIZUGOROU I may be small, but I'm strong! ちっちゃいけど こうみえて けっこう[R]力持켄ちからも({{{2}}})ちなんだよ!
NUMAKUROO Hey, wanna play Mud Sport? なあ どろあそび やろーぜ!!
RAGURAAJI I feel that a storm is coming... もうすぐ……あらしの予感켃よかん({{{2}}})……ッ!!
POCHIENA Wanna play chase? なあ おいかけっこしようぜ!
GURAENA Teamwork is the key![R]We need to coordinate our attacks! チームワークが大切켄たいせつ({{{2}}})なんだ![R]コンビネーションで戦켃たたか({{{2}}})おうぜ!
JIGUZAGUMA Hey, we should all turn at right angles![R]Come on! Let's go zigzag! みんなも 直角켅ちょっかく({{{2}}})に まがろうぜ![R]それ! ジグザグ! ジグザグ!
MASSUGUMA I hate wasting time.[R]Why do roads not go in one straight line? オレは ムダがキライなんだ! なんで[R]道켂みち({{{2}}})とか まがりくねってんだよ!?
KEMUSSO_KARA I'll follow my leader, always! これからも リーダーを信켂しん({{{2}}})じて[R]ついていきます!
KEMUSSO_MAYU
KARASARISU No need for Evolution![K][R]Nothing is impossible! 進化켃しんか({{{2}}})なんてしなくても できるっ![K][R]やれば できるさっ!
AGEHANTO Look at my colorful wings! Beautiful,[R]aren't they? I'm secretly proud of them! ♪ ハネが カラフルで キレイでしょ?[R]じまんじゃないけど じまんなの♪
MAYURUDO Evolution? Well, I don't mind this[R]cozy cocoon. 進化켃しんか({{{2}}})……? うーん……このまま[R]こもっているのも イヤじゃないんだよね。
DOKUKEIRU I scatter my scales as usual! ♪ Here! 今日켃きょう({{{2}}})粉켂こな({{{2}}})を ふりまくよー♪ それ!
HASUBOO I don't feel like doing anything... My leaf[R]feels heavy... I'll float in the water instead. わたし やる気켁き({{{2}}})ない……[K]葉켁は({{{2}}})っぱ 重켂おも({{{2}}})いし[R]水켂みず({{{2}}})に うかんで くらすです。
HASUBURERO My body's normally slippery. It feels great[R]whenever I swim! オレ からだが ヌルヌルしてるから[R]たまに泳켂およ({{{2}}})ぐと 気持켂きも({{{2}}})ちがいいんだ!
RUNPAPPA Oh yeah! *dance dance*[R]Ludicolo dance! Oh yeah! オゥーイエーー!! ダンス! ダンス![R]ルンパッパダンス! オゥーイエーー!!
TANEBOO I can help you with your expedition,[R]if you don't mind. オレでよけりゃ 調査켄ちょうさ({{{2}}})仕事켃しごと({{{2}}}) つきあうぜ。
KONOHANA I'll look after you![R]We might oughta get movin'! オラ なるべく フォローする![R]がんばっていくだど!
DAATENGU I can create strong winds with my fans.[R]Let me know if you get hot. オレの うちわは 強風켅きょうふう({{{2}}})起켁お({{{2}}})こせるんだ。[R]暑켂あつ({{{2}}})かったりしたら いつでも いってくれ。
SUBAME I'll do my best![R]I can do better than grown-ups! オレ がんばる! おとなにも[R]負켁ま({{{2}}})けないぜ!
OOSUBAME I'm Swellow of Team Tasty![K][R]Wurmple is my trusted partner! オレは 探検隊켆たんけんたい({{{2}}}) タベラレルの[R]オオスバメ![C]そして 大事켃だいじ({{{2}}})仲間켃なかま({{{2}}})なのが ケムッソだ!
KYAMOME To some, my cute ears[R]are quite charming! ♪ なにげに カワイイお耳켂みみ({{{2}}})が[R]チャームポイントよ♪ モメー!
PERIPPAA
RARUTOSU I put my heart into it! ぼく がんばります! 気持켂きも({{{2}}})ちを入켁い({{{2}}})れて!
RARUTOSU2
KIRURIA Go on! Have fun together! ♪ いっしょに楽켂たの({{{2}}})しく がんばりましょう!
SAANAITO I'm Gardevoir of Team Charm,[R]the alluring treasure hunters![C]I'll watch everyone's moves to maximize [R]our chance of winning.[C]Thank you for having me! わたしは みわくのトレジャーハンター[R]チャームズの サーナイト![C]みんなを フォローしながら[R]かしこく戦켃たたか({{{2}}})いたいと思켂おも({{{2}}})います![C]よろしくお願켂ねが({{{2}}})いしますね!
AMETAMA I glide on the water's surface![R]Skit! Skit! 水켂みず({{{2}}})たまりを スイスイすべるよ![R]アメタン! アメタン!
AMEMOOSU I hate rain![R]I just do! おいどんは 雨켂あめ({{{2}}})がキライでモース![R]とにかく キライでモース!
KINOKOKO Me no mishroom! Me Shroomish![R]Huh? You didn't get that? キノノコじゃないよ キノココだよ。[R]……え? よくわからない?
KINOGASSA My arms extend, and before you know it...[R]a Breloom punch! ぐーんと うでが のびて パンチが[R]うてるよ! ガッサパァーンチ!
NAMAKERO I may look lazy, but I'm actually lazier. なまけもののように みえて じつは[R]本当켄ほんとう({{{2}}})に なまけているんだ。
YARUKIMONO I'm too excited![R]What do I do? What do I do? ねえねえ なんだか すげー落켁お({{{2}}})着켁つ({{{2}}})きが[R]ないんだけど どうしたらいい?
KEKKINGU Honestly...[K] I feel like doing nothing. はっきしいって……[K]やる気켁き({{{2}}})がない……。
TSUCHININ Here comes Nincada, the underground ninja! 土켂つち({{{2}}})にん者켂じゃ({{{2}}})! ツチニン参上켅さんじょう({{{2}}})でござる![R]ツチニーン!
TEKKANIN Here comes Ninjask, the swift ninja![C]Can you follow my moves? 高速켄こうそく({{{2}}})にん者켂じゃ({{{2}}})! テッカニン参上켅さんじょう({{{2}}})![R]ワタシの動켂うご({{{2}}})きに ついてこれるか!?
NUKENIN Here comes Shedinja, the shed ninja![R]All or nothing! That's my motto! ぬけがらにん者켂じゃ({{{2}}})! ヌケニン参上켅さんじょう({{{2}}})![R]好켁す({{{2}}})きな言葉켃ことば({{{2}}})は オール・オア・ナッシング!
GONYONYO I'll...er...do my bes...[R]*mumble* ボ…ボク! がんばりま…ゴニョニョ……。
DOGOOMU Hi, I'm Loudred! I'm a member of Wigglytuff's[R]Guild. Nice to see ya! HAW HAW! ワシは ドゴーム! 探検隊켆たんけんたい({{{2}}})ギルドの[R]メンバーだ! よろしく! ガハハハッ!
BAKUONGU I'm loud, but I CAAAAAAAN'T[R]HEEEEEEEEELP IIIIIIIIIT! わしは 声켂こえ({{{2}}})が でかいっ![K] でも それは[R]しかたないんだああぁぁぁーーーーっ!!
MAKUNOSHITA A long time ago...[K]there was this place[R]called the Makuhita Dojo.[C]Takes me back... ……[K]昔켃むかし({{{2}}}) マクノシタくんれんじょなんて[R]しせつが あったな……。[C]なつかしいな……。
HARITEYAMA *pant pant*[R]I appreciate hard training! はあはあ……! ごっつぁんでーす![R]どすこいっ! どすこいっ!
RURIRI I want to taste adventure! ♪ Yay! 冒険켄ぽうけん({{{2}}}) いきたい♪ わーい!
NOZUPASU Let's get on with it.[K] I don't mind making[R]money during one of these adventures. がんばって 冒険켄ぼうけん({{{2}}})しますか。[K]ついでに[R]行商켆ぎょうしょう({{{2}}})もできると うれしいなあ。
ENEKO Is there any catnip around here?[R]No, I don't need it for a skit or anything. ねえ どっかに ネコじゃらし ない?[R]キャーッて とびつきたいっ♪
ENEKORORO My charm would one-hit KO [R]any Pokémon! ♪ ワタシの みりょくで どんなポケモンも[R]イチコロよ♪
YAMIRAMI I will follow Dusknoir forever![R]Wheh-heh-heh! どこまでも ヨノワールさまに[R]ついていくぞ! ウイイイイーーーーーッ!!
KUCHIITO Adventures don't stop being exciting![R]You ready? 冒険켄ぼうけん({{{2}}})って  いつでも ワクワクするよ![R]がんばろうな!
KOKODORA Iron is yummy, isn't it? ♪[K]What?[R]It's not food? Are you serious?! 鉄켂てつ({{{2}}})って おいしいよね♪[K] えっ? ふつう[R]食켁た({{{2}}})べないって!? ええっ!?
KODORA Ramming into each other is so much fun![R]You ready for it? Come on! ぶつかり合켁あ({{{2}}})いって 楽켂たの({{{2}}})しいよな![R]なあ 思켂おも({{{2}}})いっきり ぶつかろうぜ!
BOSUGODORA This huge mountain is my territory.[R]Where is it? Well...where isn't it! 大켂おお({{{2}}})きな山켂やま({{{2}}})が オレのナワバリだ! ぬっ?[R]どこの山켂やま({{{2}}})だと? ……えと どこだっけ?
ASANAN Meditate with me![R]You can enhance your mental power! ねえ いっしょに めいそうしよ![R]せいしんが きたえられるわよ!
CHAAREMU I'm Medicham of Team Charm,[R]the alluring treasure hunters! あたいは チャームズの チャーレム![R]みわくの トレジャーハンターだよ!
RAKURAI The Air Continent is such a nice place.[C]The nice breeze helps me make electricity. いいところだぜ 風켂かぜ({{{2}}})大陸켄たいりく({{{2}}})は。[K]いい風켂かぜ({{{2}}})が[R]ふくから まさつで電気켃でんき({{{2}}})作켂つく({{{2}}})りやすい。
RAIBORUTO I discharge electricity from my mane.[K][R]You should watch it. オレは いつも たてがみから放電켄ほうでん({{{2}}})する。[K][R]気켁き({{{2}}})をつけてくれ。
PURASURU Minun and I will cheer for you![R]Go! ワタシと マイナンで おうえん[R]するからね! がんばって!
MAINAN Pump yourself up![R]Show me your guts! Look at me! がんばれ! がんばれ! 気合켂きあ({{{2}}})いだ![R]こんじょーだ! ボクも がんばるっ!
BARUBIITO I like Illumise so much![K][R]Finding one makes my rear end shine with joy! イルミーゼ 大好켃だいす({{{2}}})き![K] みつけるだけで[R]おしりの光켃ひかり({{{2}}})が かがやくんだ!
IRUMIIZE I love creating beautiful night views[R]with Volbeat. That's our hobby. ♪ バルビートといっしょに きれいな夜景켃やけい({{{2}}})を[R]つくるのが しゅみなのよ♪
ROZERIA I should get out of the village.[R]Don't we all need exercise? たまには 村켂むら({{{2}}})出켁で({{{2}}})て 運動켄うんどう({{{2}}})しなきゃね。[R]冒険켄ぼうけん({{{2}}}) がんばろうね!
GOKURIN I may be up for it today. I may not be...[R]I'm not too sure myself... 今日켃きょう({{{2}}})も やる気켁き({{{2}}})があるような ないような[R]つまりは よくわからないような……。
MARUNOOMU Here comes a mouth wide open! Swalot! 大켂おお({{{2}}})きな口켂くち({{{2}}})で マルノーム!!
KIBANIA I feel like sinking my teeth into things! 今日켃きょう({{{2}}})も なんだか キバーな感켂かん({{{2}}})じ![R]キバーーーーーッ!!
SAMEHADAA They call me the bully of the sea.[K][R]Not too sure if I really AM a bully. オレは 海켂うみ({{{2}}})のギャングと よばれている。[K][R]本当켄ほんとう({{{2}}})に ギャングなのかどうかは知켁し({{{2}}})らん。
HOERUKO Look at me bounce like a ball! ねえ みてみて! ボールみたいに[R]とびはねるよ!!
HOERUOO Water splash! 水켂みず({{{2}}})しぶきを上켁あ({{{2}}})げるオオオオーーーーーッ!
DONMERU They tell me I'm oblivious.[R]You think so, too? みんなから にぶいって よく[R]いわれるどん。ホントかどん?
BAKUUDA Errrrrruuuuupt! バクーーゥッ! 大켂だい({{{2}}})ふんかあぁぁーー!!
KOOTASU I can't bathe in a hot spring, so[R]I take a bedrock bath instead. ワシャ おんせんに つかれないから[R]がんばんよくを よくするんじゃ。ほっほっ。
BANEBUU I want to sell my pearls in a dungeon.[K][R]Do you think I'd do well? ダンジョンでも がんばって しんじゅを[R]売켁う({{{2}}})りたいです[K]……が 売켁う({{{2}}})れるでしょうか?
BUUPIGGU I use black pearls to amplify[R]my psychic power! Here I go! 黒켂くろ({{{2}}})しんじゅで サイコパワーを[R]あやつるの! いくわよ!
PATCHIIRU I like traveling. てまえ 旅켂たび({{{2}}})をするのが好켁す({{{2}}})きなんですぅ~。
NAKKURAA Hey! Can you place one of your feet into[R]a nest I made in the desert? ねえ ボクが作켂つく({{{2}}})った さばくの巣穴켃すあな({{{2}}})に[R]ちょっと 足켂あし({{{2}}})を ふみいれてみてよ?
BIBURAABA I vibrate my wings rigorously all the time.[C]No, it's not restless-wing syndrome. いつも ハネを はげしく しんどう[R]させるでヤンス。[C]けっして びんぼうゆすりとかでは[R]ないでヤンス。
FURAIGON I can call sandstorms by flapping my wings! オレが はばたけば すなあらしを[R]よぶぜ!
SABONEA I'm from the desert! Others like my sharp[R]thorns! ♪ Thanks for having me along! さばく出身켅しゅっしん({{{2}}})![K] するどいトゲが チャーム[R]ポイントです![K] よろしく! サボサボーッ!
NOKUTASU The sun goes down and comes up again.[R]It shines like new every time... 日켁ひ({{{2}}})はしずみ 日켁ひ({{{2}}})はまた のぼる……[R]新켂あら({{{2}}})たなる光켃ひかり({{{2}}})包켂つつ({{{2}}})まれて……。
CHIRUTTO Cotton Bird Pokémon, I am! My wings are[R]fluffy like cotton! わたどりだよ♪ ハネが わたのように[R]フワフワしてるんだよ♪
CHIRUTARISU I'm fluffy, aren't I? ♪[R]Do you want to feel how soft my wings are? ワタシ もふもふしてるでしょ♪[R]ちょっと さわってみる?
ZANGUUSU I'm Zangoose! I'm the leader of[R]Team Razor Wind! オレは ザングース! チーム かまいたちの[R]リーダーだ!
HABUNEEKU Zangoose is my rival! The next time[R]I see him, I'll...[K] What should I do? ザングースは オレの ライバルなんだ![R]今度会켄こんどあ({{{2}}})ったら……[K]どうしよう……。
RUNATOON My chin's not turned up, you see?[R]It's my body that's curled up. OK? けっして しゃくれてないんだからね?[R]顔켂かお({{{2}}})じゃなくて 体켃からだ({{{2}}})だよ。からだ。
SORUROKKU They think I look like the sun.[R]I think so, too. 日様켃ひさま({{{2}}})と よくにていると いわれます。[R]自分켃じぶん({{{2}}})でも そう思켂おも({{{2}}})います。
DOJOTCHI I'm Barboach![R]My body is slimy. おいら ドジョッチだっち。[R]からだが ヌメヌメするだっち。
NAMAZUN My name is Whiscash. I once ruled a pond.[R]Hohoho. Do you want to hear about it? ワシは ナマズン。とある池켂いけ({{{2}}})主켂ぬし({{{2}}})じゃ。[R]ほっほっほっ むかしばなしを聞켁き({{{2}}})きたいか?
HEIGANI Hey, hey! Where is my guildmaster? そういえば 親方様켆おやかたさま({{{2}}})は 今켂いま({{{2}}}) どこに[R]いるんだろうなあ ヘイヘイ。
SHIZARIGAA A lone star shining on my head! Craw! 頭켃あたま({{{2}}})に かがやく ひとつ星켂ぼし({{{2}}})! シザーーッ!!
YAJIRON I'm from the ruins.[R]Let me spin around. 遺跡켃いせき({{{2}}})から やってきたべえ~。[R]ほうれ 回転켄かいてん({{{2}}})するべえ~。
NENDOORU Hey, I'm a mysterious Pokémon.[R]I may be made of clay...[K] I may not be. こんにちは。ボク ナゾのポケモンです。[R]ねんどで できている[K]……かもしれません。
RIRIIRA I pretend to be seaweed to deceive foes.[K][R]What? I look too obvious? ぼく 海켂うみ({{{2}}})にゆれる かいそうのフリをして[R]敵켂てき({{{2}}})を だますんです。[K]え? だまされない?
YUREIDORU I sway at the bottom of the sea.[K][R]Will you dance with me? いつも 海켂うみ({{{2}}})底켂そこ({{{2}}})で ゆらゆら ゆれて[R]いますぅ。[K]いっしょに ゆれいドル?
ANOPUSU They say I used to be a fossil.[R]That sounds cool! [K]I'm flattered! ボク もともとは化石켃かせき({{{2}}})なんだって。なんか[R]ちょっとカッコイイかも……[K]ぽっ……。
AAMARUDO I'm Armaldo! I'm an explorer![K] Huh?[R]Do I enjoy exploration? Of course I do! オレは アーマルド! 探検家켅たんけんか({{{2}}})だ![K] ん?[R]探検켄たんけん({{{2}}})は 楽켂たの({{{2}}})しいかだと? アタリマエだ!
HINBASU I want to become beautiful! はやく きれいになりたーい。[K][R]ヒーンバスバス……。
MIROKAROSU Let us proceed. [R]The love I radiate calms everyone's heart. いきましょう。ふかい あいじょうをもって[R]あなたを包켂つつ({{{2}}})んでさしあげます。
POWARUN_NORMAL I change my appearance with the weather![R]Cloud Nine, and I'm back to normal! ♪ ボク 天気켃てんき({{{2}}})によって すがたが変켁か({{{2}}})わるんだ♪[R]天気켃てんき({{{2}}})! 天気켃てんき({{{2}}})! ノー天気켃てんき({{{2}}})ー!
KAKUREON
KAGEBOUZU I can sense how others feel with my horn![K][R]Are you a little jealous of my skill? あたまのツノで 気持켂きも({{{2}}})ちを キャッチ![K][R]ささいなことまで感켂かん({{{2}}})じちゃうんだ!
JUPETTA I feed off negative feelings.[C]I need a lot of those, actually. オレは のろいを エネルギーに[R]動켂うご({{{2}}})いているんだ。[C]どっさりと。たくさん。[R]たいりょうにな。
YOMAWARU Duskull Bank...[K] That name takes me back...[R]Tee-hee! ヨマワル銀行켄ぎんこう({{{2}}})……[K]そんなことをしてた時期켂じき({{{2}}})が[R]ボクにも ありましたっけ……ウヒヒ。
SAMAYOORU Lost in the dusky darkness![R]Life is a winding road. いろんなところを サマヨール![R]人生켄じんせい({{{2}}})も サマヨール!
TOROPIUSU Would you like to try the fruit [R]around my neck? It tastes good! ねえ ワタシの首켂くび({{{2}}})についている フサを[R]食켁た({{{2}}})べてみる? おいしいのよ!
CHIRIIN I used to work for a guild, ringing the[R]bell before lunch and all that! ワタシ ギルドで はたらいてました![R]ご飯時켄はんどき({{{2}}})に チリーンって ならして!
ABUSORU The sky and the ground are calling me.[R]I sense something is about to happen... 空켂そら({{{2}}})大地켃だいち({{{2}}})が ワタシを よんでいる……[R]なにかの よちょうを感켂かん({{{2}}})じる……。
SOONANO I'm always full of smiles! いつも ニコニコ 笑顔켃えがお({{{2}}})ナノ!
YUKIWARASHI I like snow! Giiii giiii... 雪켂ユキ({{{2}}}) 大好켃ダイス({{{2}}})キダゼ。ギーギー。
YUKIWARASHI2 I always hop around with joy when it snows! 雪켂ユキ({{{2}}})ガフルト 思켂オモ({{{2}}})ワズ トビハネタクナルノ♪
ONIGOORI I can freeze anything! ゴーリ! ゴーリ! なんでも[R]こおらせちゃうゴーリ!
TAMAZARASHI It's fun to be round and roll around! ザラシ! ザラシ! ゴロゴロ転켂ころ({{{2}}})がる[R]楽켂たの({{{2}}})しザラシ!
TODOGURAA I've got the urge to spin something on the tip[R]of my nose! I really need to give it a whirl! 回켂まわ({{{2}}})したい! ハナの先켂さき({{{2}}})で クルクル[R]回켂まわ({{{2}}})したいんだよ! オレは!
TODOZERUGA I can take cold weather![R]I can take on young ones, too! さむさには まだまだ 負켁ま({{{2}}})けん![R]若켂わか({{{2}}})いものにも まだまだ 負켁ま({{{2}}})けん!
PAARURU Look! I've managed to make pearls![R]Now I have to show them to Spoink! ねえ みてみて! しんじゅが できたよ![R]バネブーさんにも はやく みせないと!
HANTEERU Oh! You're on an expedition again?[R]Such a hardworking team! なんと! 今日켃きょう({{{2}}})も 調査켄ちょうさ({{{2}}})のしごとを[R]してるのか!? あっぱれ! あっぱれじゃ!
SAKURABISU I'm beautiful, right?[R]Behold my pink body! ♪ ワタシ キレイでしょ? ピンクの からだが[R]じまんなの♪
JIIRANSU They say our kind has been like this for over[R]100 million years. So, what are we like? ワシらは 1億年前켆おくねんまえ({{{2}}})から こんな感켂かん({{{2}}})じ[R]だったらしい……って どんな感켂かん({{{2}}})じ?
RABUKASU Really? You came to see me?[K][R]I feel loved...[K] I'm blushing! え? ワタシに あいにきたですか?[K][R]……愛켂あい({{{2}}})…ですか……[K]ぽっ……。
TATSUBEI I want to fly through the sky![R]That's my dream! オレは 空켂そら({{{2}}})飛켁と({{{2}}})びたい! いつか大空켄おおぞら({{{2}}})を[R]飛켁と({{{2}}})ぶことが オレの夢켂ゆめ({{{2}}})なんだー!
KOMORUU I need to be patient! I'm stuck in this shell![R]I have to. I need to. It's a foregone conclusion! がまんが大切켄たいせつ({{{2}}})! カラにコモルー![R]こもってこもって こもりマクルー!
BOOMANDA Anyone who opposes me will be burned[R]to a crisp![K] That's just one possibility... オレに さからうものは ぜんぶ[R]焼켁や({{{2}}})きはらってやる[K]……かもしれない!
DANBARU I'm made out of magnets![K][R]...What's a magnet? ぼくね じしゃくで できてるんだって。[K][R]じしゃくって なんだろうね?
METANGU I'm proud of my claws! I also like my nose! ツメが じまんでガンス![K] でも なにげに[R]とんがった おハナも 好켁す({{{2}}})きでガンス!
METAGUROSU Why is there a big X [R]in the middle of my face? 顔켂かお({{{2}}})に バッテン! どうして バッテン!?
REJIROKKU I'm looking for new rocks.[R]Did you see any good ones? 新켃あたら({{{2}}})しい岩켂いわ({{{2}}})を さがしてるでロック。[R]どこかに いい岩켂いわ({{{2}}})ないでロック?
REJIAISU Apparently, I'm made of ice from ancient[R]times. I don't remember that at all. ワタシの氷켃こおり({{{2}}})は 大昔켅おおむかし({{{2}}})のものなんだって。[R]自分켃じぶん({{{2}}}) ぜんぜん おぼえてないんだけど。
REJISUCHIRU When I rub my body, it makes this really[R]unpleasant metallic sound. You wanna try? ワタシ 体켃からだ({{{2}}})をこすると すごく イヤな[R]金켂きん({{{2}}})ぞく音켂おん({{{2}}})がするんです。聞켁き({{{2}}})いてみます?
RATYIASU I'm glad I'm no longer stone![R]I'm so happy that I can fly again! 石켂いし({{{2}}})から もとにもどれて よかったです![R]ワタシ また飛켁と({{{2}}})べるのが うれしくて……!
RATYIOSU Thanks to everyone, I'm back from[R]being stone. Thank you so much! 石켂いし({{{2}}})から もどれたのも みんなの[R]おかげだ! ありがとう!
KAIOOGA I'm the embodiment of the sea! I'll bring[R]about storms to expand the ocean! われは 海켂うみ({{{2}}})化身켃けしん({{{2}}})ッ! あらしを よび[R]海켂うみ({{{2}}})広켂ひろ({{{2}}})げようッ!
GURAADON I'm Groudon, the embodiment of land![R]I raise the ground and clear away rain clouds! われは グラードン! 陸地켃りくち({{{2}}})を もりあげ[R]雨雲켄あまぐも({{{2}}})を ふりはらう 大地켃だいち({{{2}}})化身켃けしん({{{2}}})だッ!
REKKUUZA I live high up in the sky, flying through the[R]ozone layer for millions of years! われは はるか上空켅じょうくう({{{2}}})住켁す({{{2}}})むもの![R]オゾン層켂そう({{{2}}})を 何億年켆なんおくねん({{{2}}})飛켁と({{{2}}})びつづけている!
JIRAACHI Occasional adventure isn't bad! たまには 冒険켄ぼうけん({{{2}}})にいくのもいいよね!
DEOKISHISU_N Focusing my mind on the crystalline organ[R]on my chest, I can feel the power of space! むねの水晶体켇すいしょうたい({{{2}}})に せいしんを集中켆しゅうちゅう({{{2}}})すると[R]宇宙켄うちゅう({{{2}}})のパワーを感켂かん({{{2}}})じるのだ……ッ!
NAETORU I feel great when the sun hits [R]the twig on my head... 頭켃あたま({{{2}}})葉켁は({{{2}}})っぱが おひさまを いっぱい[R]浴켁あ({{{2}}})びると 気持켂きも({{{2}}})ちイイんだ……。
HAYASHIGAME I'd rather live quietly in the forest.[K][R]I prefer having a lake nearby. 森켂もり({{{2}}})中켂なか({{{2}}})で ひっそりと くらしたい。[K][R]きれいな水辺켃みずべ({{{2}}})のある森켂もり({{{2}}})で。
DODAITOSU We live with the forest and [R]move as slowly as the forest. わしらは 森켂もり({{{2}}})共켂とも({{{2}}})生켁い({{{2}}})き 森켂もり({{{2}}})共켂とも({{{2}}})に[R]進켂すす({{{2}}})むのだ。
HIKOZARU Fire means that I'm fired up![R]I'm full of energy today! 炎켃ほのお({{{2}}})は 元気켃げんき({{{2}}})のあかし![R]今日켃きょう({{{2}}})も がんばっていこっ!
MOUKAZARU I'm more playful than Pancham! オレ やんちゃな せいかくなんだ![R]ヤンチャムよりもなー!
GOUKAZARU I'm a fiery martial artist![R]I deliver fast and furious infernos! オレは 炎켃ほのお({{{2}}})の かくとうか![R]速켂はや({{{2}}})く はげしく 敵켂てき({{{2}}})炎켃ほのお({{{2}}})を ぶちこむ!
POTCHAMA I hate it when they bother me.[R]I want them to pamper me. うっとうしくされるのは やなんだよね。[R]でも あまったれたい……。
POTTAISHI I'm the greatest Pokémon of all.[C]I'm not sure why I feel that way, [R]but the idea plumps up my ego! ワタシは ポケモンの中켂なか({{{2}}})で[R]一番켄いちばん({{{2}}}) えらい。[C]なぜ そう思켂おも({{{2}}})えるのか わからないが[R]とにかく そう思켂おも({{{2}}})ってしまうのだ。
ENPERUTO My strength is in my three horns![R]Hurt my friends, and you'll face my horns! 本켂ぼん({{{2}}})のツノが 強켂つよ({{{2}}})さのあかし! 仲間켃なかま({{{2}}})を[R]おびやかすものは ワタシが相手켃あいて({{{2}}})だ!
MUKKURU I've been with my dad traveling[R]through various places. ぼく お父켂とう({{{2}}})さんと いっしょに旅켂たび({{{2}}})をして[R]いろんな場所켃ばしょ({{{2}}})を みてきたよ。
MUKUBAADO Travel, adventure, expeditions... They are[R]all similar in a sense. Exciting, aren't they? 旅켂たび({{{2}}})も 冒険켄ぼうけん({{{2}}})も 調査켄ちょうさ({{{2}}})も みんな[R]同켂おな({{{2}}})じようなものだな。ワクワクする。
MUKUHOOKU I'm quite picky when it comes to the[R]shape of my comb! Look at it! Cool, huh? とさかの かたちに こだわってるんだ![R]どうだ? カッコイイだろう?
BIPPA Yep, I'm stupid. But I still do my best. はい~っ! あっしは どんくさいでゲスが[R]まじめに がんばるでゲスよ~!
BIIDARU Adventure? I may be an old lady,[R]but don't you underestimate me! 冒険켄ぼうけん({{{2}}})いくんだったら がんばるよ![R]おばちゃんだけど がんばるんだから!
KOROBOOSHI Lovely tunes soothe everyone's heart.[R]Music is wonderful! 美켃うつく({{{2}}})しい音色켃ねいろ({{{2}}})は 心켃こころ({{{2}}})和켂なご({{{2}}})ませます。[R]音楽켄おんがく({{{2}}})って やっぱり すばらしいですよね。
KOROTOKKU Music is an explosion of self-expression! 音楽켄おんがく({{{2}}})は ばくはつだあ~~~~~~っ!!
KORINKU Electricity? I can generate it easily! でんきぐらい オレだって つくれるぜ!?
RUKUSHIO I can let electric current flow through the tips[R]of my claws. Do you want a taste of it? ツメの先켂さき({{{2}}})から 電気켃でんき({{{2}}})流켂なが({{{2}}})せるんだ。[R]ためしてみるかい?
RENTORAA Hiding behind things? There's no use![R]I can see through anything.[C]But I wouldn't stare at something[R]I'm not supposed to. ものかげに かくれても むだだ。[R]オレは あらゆるものを とうしする。[C]……といっても いっておくが……[C]ヘンなものは みないように[R]しているからな。ウソじゃないからな。
SUBOMII When I go home, I wanna eat [R]lots of snacks! ♪ 帰켂かえ({{{2}}})ったら おやつ いっぱい[R]食켁た({{{2}}})べたいなー♪
ROZUREIDO I'm Roserade of Team Raider, the[R]legendary exploration team! ワタシは ロズレイド! 伝説켄でんせつ({{{2}}})探検隊켆たんけんたい({{{2}}})[R]レイダースの 1匹켂ぴき({{{2}}})よ!
ZUGAIDOSU I have a thick head, but I enjoy[R]when someone pats me on it. ボク 石頭켅いしあたま({{{2}}})なんだよ。でも[R]ナデナデされると 弱켂よわ({{{2}}})いんだよ。
RAMUPARUDO I'm Rampardos! I used to run a business[R]called Box Buster![C]I wonder how Cinccino's doing... オレは ラムパルド! むかしは[R]ハコわりやという お店켂みせ({{{2}}})もやってたな![C]そういえば チラチーノちゃんは[R]どうしてるんだろう……。
TATETOPUSU I don't like fighting much.[R]We should all get along! ♪ 争켃あらそ({{{2}}})いごとは あまり好켁す({{{2}}})きじゃないんだよね。[R]みんな なかよくしよ♪
TORIDEPUSU Life is all about defense! No attacking! 人生켄じんせい({{{2}}})は 守켂まも({{{2}}})りだ! 攻켁せ({{{2}}})めては イカンのだ!
MINOMUTCHI_GRASS I've gathered some of the plants from [R]around here to wear. How do I look? そこらへんの草木켃くさき({{{2}}})集켂あつ({{{2}}})めて ミノを[R]まとってみたよ。イイ感켂かん({{{2}}})じかな?
MINOMUTCHI_GRASS2
MINOMUTCHI_SAND I've gathered some sand to wear.[R]What do you think? Am I charming? すなを集켂あつ({{{2}}})めて ミノにしたのよ。[R]どうお? キレイかしら?
MINOMUTCHI_DUST I've gathered some trash to wear...[R]I had no choice! That's all I could find. ゴミを集켂あつ({{{2}}})めて ミノに……。しかたないのよ。[R]そこらへん ゴミしかなかったんだもん。
MINOMADAMU_GRASS I can't get out of my plant cloak.[R]Did I gain weight? ねえ聞켁き({{{2}}})いて。草木켃くさき({{{2}}})のミノが ぬげないの。[R]もしかして 太켂ふと({{{2}}})ったからかしら……?
MINOMADAMU_SAND Sand is stuck all over my body, and [R]I can't get rid of it! Eeek! ちょっと聞켁き({{{2}}})いてよ。からだに ついた[R]すなが とれないの。やんなっちゃう。
MINOMADAMU_DUST Know what? The trash I've been wearing[R]is now stuck on me! What should I do? なんと! ミノにしていた ゴミが[R]とれないのよ! どーすんのよ! これ!
GAAMEIRU Hi, do you know where I can find any of [R]Combee's Honey? I need it badly! ねえ ミツハニーの ミツはどこ!?[R]ミツハニーの ミツーーーーーー!
MITSUHANII Combining power is what we Combee do![R]We comb through all the possibilities! みっつの ちからで ミツハニー![R]今日켃きょう({{{2}}})も がんばるでハニー!
MITSUHANII2 Oh, we have to make Honey![R]Busy-busy! はやく ハチミツ作켂づく({{{2}}})りしないと![R]きゃーせわしい!
BIIKUIN I'm the queen of Nectar Meadow.[K][R]Our important task is making Honey. ワタシは カンロ草原켄そうげん({{{2}}})女王켄じょおう({{{2}}})。[K]ワタシたちに[R]ハチミツ作켂づく({{{2}}})りは とても大切켄たいせつ({{{2}}})なんですよ。
PACHIRISU My cheeks and tail go zap! ほっぺと しっぽが いつも パチパチ[R]いうんだよ。
BUIZERU Huh? You wanna go on an expedition [R]together? Sure! ん? いっしょに調査켄ちょうさ({{{2}}})するか?[R]がんばろうぜ!
BUIZERU2 When swimming, I use my tail like a propeller![R]Cool, huh? 水中켅すいちゅう({{{2}}})では しっぽをスクリューみたいにして[R]泳켂およ({{{2}}})ぐの。カッコイイでしょ?
FUROOZERU I'm proud of my flotation sac, but... [K][R]I wonder if I could swim without it. うきぶくろが じまんだが……[K]もしかして[R]それがないと オレ 泳켂およ({{{2}}})げないかも!?
FUROOZERU2 Let me know if anyone's drowning![R]I'll come to the rescue right away! おぼれている ポケモンがいたら教켂おし({{{2}}})えて![R]すぐに 助켂たす({{{2}}})けにいくわよ!
CHERINBO I'm completely red from sunbathing! ♪ おひさま いっぱい あびて[R]まっかっか♪
CHERIMU_N Peeka[K]BOO![K][R]That's what I like to do! ♪ いないない……[K]バアッ![K][R]……ってやりたい♪
KARANAKUSHI_E Our bodies look different depending on where[R]we're from. Where you come from counts! ぼくたちは かんきょうによって[R]変켁か({{{2}}})わるらしいんだ。育켂そだ({{{2}}})ちって大切켄たいせつ({{{2}}})だよね?
KARANAKUSHI_W I know some blame it on their upbringing.[K][R]But anyone can overcome that, right? 育켂そだ({{{2}}})ちの悪켂わる({{{2}}})さを かんきょうのせいにするのを[R]よく聞켁き({{{2}}})くけど……[K]そんなの 自分次第켆じぶんしだい({{{2}}})よね?
TORITODON_E My wife has a squishy body.[R]I do, too. ボクの おくさんって からだが[R]やわらかいんです。ボクもですが。
TORITODON_W I used to run a business appraising [R]Treasure Boxes with my husband! ♪ むかし 宝箱켅たからばこ({{{2}}})を かんていする おしごとを[R]してたんです! トリちゃんと♪
ETEBOOSU I can manipulate anything with my tail.[R]I have no use for my hands. Is that bad? オレ しっぽで なんでも できちゃうから[R]手켁て({{{2}}})使켂つか({{{2}}})わないんだ。いいんだか悪켂わる({{{2}}})いんだか。
FUWANTE Drifting about... ♪ ふわふわ ふわわわ~~~~~んっ♪
FUWARAIDO Drifting around! ♪ ぼわっ ぼわわわ~~~~~んっ♪
MIMIRORU How do you like my ears rolled up? ♪[R]Don't you just love them? ♡ おみみの ポンポンが じまんなの♪[R]カワイイでしょ(はあと)
MIMIROPPU I'm Lopunny, the leader of the alluring[R]treasure hunters, Team Charm![C]Nothing's impossible for the three of us! ♡ わたしは みわくのトレジャーハンター[R]チャームズのリーダー ミミロップ![C]わたしたち 3匹켂びき({{{2}}})に ふかのうは[R]なくてよ(はあと)
MUUMAAJI Can I chant incantations? They may sound[R]strange, but they'll make everyone happy! ♪ ねえ じゅもんを となえてもいい?[R]みんなを幸켃しあわ({{{2}}})せにする あやしい じゅもん♪
DONKARASU My name is Honchkrow![R]I'm the head honcho of all the Murkrow! わがはいは ドンカラス![R]ヤミカラスのドン! 親分켄おやぶん({{{2}}})だ!
NYARUMAA I'm self-centered, I'm high maintenance, and[R]I run hot and cold. So, what do you think? わたし ワガママで あまえたがりで[R]ツンデレなの。どうお? こんなの?
BUNYATTO What? Overweight? Of course not![R]Where are your manners? え? ワタシ 太켂ふと({{{2}}})ってないわよ?[R]失礼켄しつれい({{{2}}})しちゃうわね。
RIISHAN I make a ringing noise when I hop! ♪ とびはねると 音켂おと({{{2}}})がするの♪[R]リーン♪ リリーーン♪
SUKANPUU I can produce this stinky gas from my...[K][R]What? Stop right there? Okey doke. おいら おしりから きょうれつな……[K][R]え? やらなくていい? あっそう。
SUKATANKU I'm Skuntank, the leader of Team Skull![R]Chaw-haw-haw! オレさまは ドクローズのリーダー[R]スカタンク! よろしくな! ククククッ!
DOOMIRAA Yep! I look like an Expedition Gadget.[K] [R]But don't connect me to anything weird! 調査団켆ちょうさだん({{{2}}})ガジェットに にてるって よく[R]いわれます。[K]でもムリです。ガショエとか。
DOOTAKUN So, I've been sleeping for over 2,000 years?[K][R]I guess I overslept a bit, didn't I? 2000年以上켆ねんいじょう({{{2}}})も ねむってたんですか?[R]ワタシ?[K] ちょっと ねすぎ!?
USOHACHI I'm not crying![R]I'm only discharging excess fluid! な…ないてなんか いないんだからねっ![R]体内켄たいない({{{2}}})水켂みず({{{2}}})外켂そと({{{2}}})出켁だ({{{2}}})してるだけだからねっ!
MANENE I love copycatting! Let me sing songs![R]The first one that I'll sing is called... モノマネ 大好켃だいす({{{2}}})き! では さっそく[R]歌켂うた({{{2}}})ってみましょう! 最初켄さいしょ({{{2}}})曲켃きょく({{{2}}})は……
PINPUKU I really like things that are round and white! ♪[R]I just get so drawn to them. ♪ ねえ 白켂しろ({{{2}}})くて丸켂まる({{{2}}})いものって かわいいよね♪[R]なんか すいよせられちゃう♪
PERAPPU My name is Chatot. I am Guildmaster[R]Wigglytuff's right-hand Pokémon! ♪ ワタシは ペラップ。[R]プクリン親方様켆おやかたさま({{{2}}})一番켄いちばん({{{2}}})子分켃こぶん({{{2}}})だ♪
MIKARUGE Hee-hee-hee! My name is Spiritomb![R]I was born from 108 spirits! ヒッヒッヒッ! ワレハ ミカルゲ![R]108個켁コ({{{2}}})ノ タマシイカラ生켂ウマ({{{2}}})レシモノ!
FUKAMARU My mouth is big.[R]My head is, too. オレ 口켂くち({{{2}}})がデカイんだよな。[R]頭켃あたま({{{2}}})もだけど。
GABAITO Hey, Drilbur![K][R](They won't come for me...) モグリューの みなさーん![K][R]……(よんでも きてくれない……。)
GABURIASU I'm fast and strong! オレは 速켂はや({{{2}}})くッ! そして強켂つよ({{{2}}})いッ!!
GONBE Munchlax is hungry...[R]Do you have anything to eat? ゴンベ おなか すいた……[R]なんか くいもん あるー?
RIORU Feel and follow aura when lost. まよったときは はどうを かんじて[R]それに したがうんだ。
RUKARIO Whatever the situation,[R]aura will show you the way! すべては はどうが 道켂みち({{{2}}})切켁き({{{2}}})りひらく![R]いかなる時켂とき({{{2}}})も!
HIPOPOTASU Jump, don't be a lump! Let's stay focused! 砂켂スナ({{{2}}})ブシューデ ガンバロウネ!!
HIPOPOTASU2 A dry environment is not good for your skin.[R]But I like dry places! カンソウハ オハダニ ヨクナインダケド[R]ワタシ カンソウシタトコロガ好켁ス({{{2}}})キデ!
KABARUDON I blast sand upward to create sandstorms! 砂켂スナ({{{2}}})ヲ マキアゲ 砂켂スナ({{{2}}})ドゥバァーッ![R]スナアラシ ドゥバァーッ!
KABARUDON2 Sand showers make me beautiful! ♪ 砂켂スナ({{{2}}})ノ シャワーデ 美켃ウツク({{{2}}})シクナルノヨ~♪
SUKORUPI I get joy out of stinging ambushes! まちぶせしたところから ちくって[R]さすのが しゅみなんだ。
DORAPION We're Team AWD! We're a band of[R]thieves led by Weavile! Ha ha ha! マニューラさま ひきいる とうぞく団켂だん({{{2}}})[R]MAD켃マッド({{{2}}})だぜ! ワルなんだぜ! ガハハッ!
GUREGGURU The Swap Cauldron?[R]That takes me back... Meh-heh-heh! そういえば あったよなァ。トレードのツボ[R]なんてものがなァ……グヘヘヘへ。
DOKUROGGU Poisonous claw attacks are my specialty! ドクドクドクッ! どくの ひとさしが[R]得意켃とくい({{{2}}})でロッグ!
MASUKIPPA I lure out Pokémon with my sweet scent,[R]and the rest is done by my charm! ♪ あまいニオイで おびきよせるの。あとは[R]ワタシの みりょくで イチコロよん♪
KEIKOUO I'm absolutely stunning, don't you think? ♪[R]I get that a lot. ♪ 美켃うつく({{{2}}})しいだろ? ボ・ク♪[R]よく いわれるんだ♪
NEORANTO The patterns on my body flash [R]in the deep sea. ♪ Do you want to see them? ふかい海켂うみ({{{2}}})中켂なか({{{2}}})だと ぼく 光켂ひか({{{2}}})るんだ♪[R]みたいでしょ?
TAMANTA What? Why does the pattern on my back[R]look like a face? Yikes! え? せなかの もようが 顔켂かお({{{2}}})みたいに[R]見켁み({{{2}}})えるって? またまたまたマンター!
YUKIKABURI I'm Snover. I'm the leader of Team Rogue,[R]the band of thieves! オレさまは ユキカブリ! とうぞく団켂だん({{{2}}})[R]アクトーズの リーダーなんだぜ!
YUKIKABURI2 I love snow, so I live among snowy mountains.[R]It's a beautiful place. わたし 雪켂ゆき({{{2}}})大好켃だいす({{{2}}})きで 雪山켄ゆきやま({{{2}}})で[R]くらしているの。キレイなところよ。
YUKINOOO I like white things. I paint everything with[R]white! My Blizzard will bury you! ワシは 白켂しろ({{{2}}})好켁す({{{2}}})きでな みんな 白켂しろ({{{2}}})く[R]そめてやろう! ブリザード! ブリザード!
MANYUURA I'm the leader of Team AWD, the legendary[R]band of thieves![C]My claws come out when I meet resistance! 伝説켄でんせつ({{{2}}})の とうぞく団켂だん({{{2}}}) MAD켃マッド({{{2}}})のボスとは[R]ワタシのことさ![C]はむかうものは このツメが[R]ようしゃしないよ!
JIBAKOIRU I'll arrest anyone bad![R]Arresting! Arresting! ワルモノハ ワタシガ タイホシマス![R]タイホ! タイホ!
BEROBERUTO Can I lick your food?[K][R]No? Why not? *sigh* ねえ ベロベロなめたいんだけど いい~?[K][R]え? ヤダって? しゅーん……。
DOSAIDON I'm a member of the legendary Team Raider![R]We never miss what we aim for! オレは 伝説켄でんせつ({{{2}}})探検隊켆たんけんたい({{{2}}}) レイダースの[R]メンバーだ! ねらった宝켃たから({{{2}}})は のがさねえ!
MOJANBO They say I should trim my vines.[R]But then the tangles won't be free to grow! いいかげん カットしてきなさいよって[R]みんなから よく いわれます。[C]でも それじゃモジャじゃないんです。[R]モジャじゃ。
EREKIBURU Linking moves?[K] Oh yeah![R]I remember doing that! Gahaha! れんけつ![K] ……なんていうのが むかしは[R]あったよなあ! ガハハッ!
BUUBAAN I'm Magmortar! I serve Entei![R]Morrtaar! オレは ブーバーン! エンテイさまに[R]仕켂つか({{{2}}})えているものだ! ブバーーーーッ!!
TOGEKISSU Kiss! Kiss! Togekiss![K][R]What do I need to do to get a kiss? キッス! キッス! トゲキッス![K][R]キスの中켂なか({{{2}}})にもトゲは……[K]ないよ!
MEGAYANMA Buzz! [K]What? I'm too noisy?[K][R]Sorry... ぶ~~~~~ん!![K] ……え? うるさい?[K][R]すんません。
RIIFIA I can clean the air by using photosynthesis![R]Ecology conscious, aren't I? あたし 光合成켆こうごうせい({{{2}}})で きれいな空気켃くうき({{{2}}})を[R]つくれるの! なかなか エコでしょ!?
GUREISHIA I can freeze the air around me.[C]No, I don't mean that I freeze others out. ワタクシ まわりの空気켃くうき({{{2}}})を こおらせることが[R]できますの。[C]空気켃くうき({{{2}}})読켁よ({{{2}}})めないとか そういう意味켂いみ({{{2}}})では[R]ないですわ。
GURAION I want to glide around the planet on the wind! 風켂かぜ({{{2}}})にのって この星켂ほし({{{2}}})を[R]一周켅いっしゅう({{{2}}})したいオーン!
MANMUU If you stay still, your body will freeze[R]to the core. You should keep moving. じっとしてると 氷켃こおり({{{2}}})づけになるんだな。[R]だから 動켂うご({{{2}}})かないといけないんだな。
PORIGONZ It seems a program added to me [R]has some problems...[C]Can someone fix it for me? ボクニ追加켃ツイカ({{{2}}})サレタ プログラムニ[R]ナンカ ミスガ アルヨウナンダ。[C]チャント直켂ナオ({{{2}}})シテクレヨウ~。
ERUREIDO I'm Gallade, the leader of Team Raider.[R]Appreciate your having me along! わたしは 探検隊켆たんけんたい({{{2}}}) レイダースの[R]リーダー エルレイドです。よろしく。
DAINOOZU I have a question for you! What's growing[R]under my nose, a mustache or nose hair?[C]I'll tell you the answer if I take a lot[R]of damage! さて 問題켄もんだい({{{2}}})です。ワタシのハナの下켂した({{{2}}})のものは[R]ハナゲでしょうか? それともヒゲ?[C]せいかいは ダメージを受켁う({{{2}}})けたあとで。
YONOWAARU Whether it's in our own or another world...[K][R]it's always darkest before the dawn. この世界켃せかい({{{2}}})も また別켂べつ({{{2}}})世界켃せかい({{{2}}})も 同켂おな({{{2}}})じだ。[K][R]明켁あ({{{2}}})けない夜켂よる({{{2}}})はない。
YUKIMENOKO Your body's freezing! Let's see[R]if I can make it colder! Tee-hee! その冷켁ひ({{{2}}})えきった からだを わたしが[R]もっと こごえさせてあげる! ウフフ!
ROTOMU I like mischief! Haha! イタズラ 大好켃ダイス({{{2}}})キー! ワーイ!
ROTOMU_HEAT I just went for it without thinking.[R]Look at me! I'm hot! So hot! テキトウニ トリツイタラ コンナノニ[R]ナッチャッタ! ヒート! ヒート!
ROTOMU_SPIN I went for it without thinking,[R]and now I can create wind! Whoosh! トリツイタラ 風켂カゼ({{{2}}})起켁オ({{{2}}})コセルヨウニ[R]ナッチャッタ! ブーーーーーーーン!
ROTOMU_FROST I'm a box now! I keep things cool![R]I can even create ice! 箱켂ハコ({{{2}}})ニ ナッチャッタ! 中켂ナカ({{{2}}})ガ 冷켁ヒ({{{2}}})エルンダヨ![R]氷켃コオリ({{{2}}})作켂ツク({{{2}}})レルヨ!
ROTOMU_WASH Water is going round and round in a box![R]I wonder if I can clean something in it! 箱켂ハコ({{{2}}})中켂ナカ({{{2}}})水켂ミズ({{{2}}})ガ グルグル回켂マワ({{{2}}})ルンダヨ![R]ナニカガ アラエソウダヨ!
ROTOMU_CUT I think I can cut a lot of grass at once![R]Give me a garden, and I'll work hard! 大量켅タイリョウ({{{2}}})ニ 草켂クサ({{{2}}})ガ カレソウナ感켂カン({{{2}}})ジガスルヨ![R]オ庭켂ニワ({{{2}}})ガアレバ ガンバルヨ!
YUKUSHII I'm Uxie. They call me[R]"The Being of Knowledge." わたしは ユクシー。[K][R]ちしきの神켂かみ({{{2}}})と よばれています。
EMURITTO Feeling joyous or sad makes you[R]realize that you are alive! よろこびや かなしみを感켂かん({{{2}}})じるのは[R]生켁い({{{2}}})きているって あかしだよね!
AGUNOMU To decide to do something and follow [R]through...[K] Willpower is worthy of respect. なにかをするために決意켃けつい({{{2}}})する……[K]その[R]こころざしは とうといものだと思켂おも({{{2}}})っている。
DIARUGA I'm a deity in control of time.[R]I manage and preserve the flow of time! われは 時間켃じかん({{{2}}})を つかさどる神켂かみ({{{2}}})ッ![R]時켂とき({{{2}}})のきざみを動켂うご({{{2}}})かし守켂まも({{{2}}})るものだッ!
PARUKIA I'm Palkia! I am a deity in charge of space.[R]Grrrrooaaaarr! オレは パルキア! 空間켄くうかん({{{2}}})を つかさどる[R]神켂かみ({{{2}}})だッ! グオオオオオオォォッ!
HIIDORAN *glob glob*[R]Magma is melting my body! *glob glob* ゴボゴボッ! マグマで からだが[R]とけちまう……ゴボゴボッ!
REJIGIGASU They say I move really slowl— 動켂うご({{{2}}})きが おそいと よくいわれル……。
GIRATYINA_A I live in another world—one on the reverse[R]side of this world. われは こことは別켂べつ({{{2}}})世界켃せかい({{{2}}})住켁す({{{2}}})んでいる。[R]この世켁よ({{{2}}})の うらがわにある世界켃せかい({{{2}}})だ。
KURESERIA My name is Cresselia. I represent the[R]crescent moon. I keep bad dreams away. わたしは 三日月켄みかづき({{{2}}})化身켃けしん({{{2}}}) クレセリア。[R]悪夢켃あくむ({{{2}}})は わたしが ふりはらいます。
FIONE Pheeee! Pheeaaaann! ♪ ふわふわ~ ふわわぁ~~~~ん♪
MANAFI I'm fine! I always manifest happiness! げんき げんきー! いつも げんきー!
DAAKURAI Have you had nightmares on a moonless[R]night? If you have, that was my doing. 新月켄しんげつ({{{2}}})夜켂よる({{{2}}})に 悪夢켃あくむ({{{2}}})見켁み({{{2}}})たことがあるか?[R]あるなら それは わたしのせいだ。
SHEIMI_L My name is Shaymin. [K]My flowers bloom[R]when I sense gratitude! わたしは シェイミ。[K]かんしゃの気持켂きも({{{2}}})ちを[R]感켂かん({{{2}}})じると わたしの花켂はな({{{2}}})も ひらきます!
ARUSEUSU_NORMAL I am Arceus. [R]I am the existence within nothingness.[C]We and our universe are both nothing and[R]something...[K] Everything has two sides. わたしは アルセウス。無켁む({{{2}}})中켂なか({{{2}}})有켂ゆう({{{2}}})。[C]わたしたちも 宇宙켄うちゅう({{{2}}})も 有켂ゆう({{{2}}})であり無켁む({{{2}}})……[K][R]すべては 表裏一体켈ひょうりいったい({{{2}}})なのです。
BIKUTYINI Ta-daaa! Victini's here![K] Huh? What did I[R]do with the V-Wheel?[K] I didn't bring it! じゃ~~ん! ビクティニさんじょう!![K][R]え? V켂ブイ({{{2}}})ルーレット?[K] おいてきた!
TSUTAAJA I love sunlight![R]I feel great when I sunbathe! ワタシが大好켃だいす({{{2}}})きなのは 太陽켄たいよう({{{2}}})光켃ひかり({{{2}}})![R]おひさま浴켁あ({{{2}}})びて 元気켃げんき({{{2}}})いっぱいになれるの!
JANOBII Do you want to see how I use vines?[R]It may be too fast for your eyes to follow! ワタシの ムチさばき 見켁み({{{2}}})てみたい?[R]でも速켂はや({{{2}}})すぎて 見켁み({{{2}}})えないかも!
JAROODA Whatever you do, don't drag me down.[R]OK? 足켂あし({{{2}}})引켁ひ({{{2}}})っぱるようなマネはしないでください。[R]ジャマになるから。
POKABU Nothing beats roasted Berries, right?[R]They are the best! ♪ きのみを焼켁や({{{2}}})いて食켁た({{{2}}})べるのが 好켁す({{{2}}})きなんだ♪[R]ホント おいしいよね♪
CHAOBUU The fire inside my body is...burning! からだの中켂なか({{{2}}})の 炎켃ほのお({{{2}}})が……! もえている……!
ENBUOO My fiery beard tells you I'm aggressive![R]Let me burn you to a crisp! 炎켃ほのお({{{2}}})の あごひげは はげしさの あかし![R]ワシの業火켃ごうか({{{2}}})で 焼켁や({{{2}}})きつくしてやろう!!
MIJUMARU The scalchop on my stomach is really useful![R]How would I survive without it? おなかのホタチは いろんなことに使켂つか({{{2}}})えて[R]便利켃べんり({{{2}}})だよ! これないと やっていけない!
FUTACHIMARU Double-scalchop technique![R]That's my style! 2まいのホタチで! 二刀流켆にとうりゅう({{{2}}})で 戦켃たたか({{{2}}})うんだ!
DAIKENKI One quick draw of a seamitar is [R]all I need to defeat any foe. つるぎの ひとふりで! いっしゅんの[R]うちに! 敵켂てき({{{2}}})を たおしてみせよう!
MINEZUMI My cheek pouches can store lots of food! But[R]I'd rather others keep their food separately. ワタシの ほほぶくろには エサがたくさん[R]入켂はい({{{2}}})るんです。でも みなさんの分켂ぶん({{{2}}})はご自分켃じぶん({{{2}}})で。
MIRUHOGGU As the vice principal, [K]perhaps I could give[R]a nice speech or two here...[C]...[K]Or perhaps not. ワタークシは 教頭先生켉きょうとうせんせい({{{2}}})。[K]ここで なにか[R]ひとつ いいことを いいましょう。[C]……[K]あっ やっぱり いいです……。
YOOTERII You and me for an adventure? Sure! 冒険켄ぼうけん({{{2}}})いくなら ぼくも がんばるよ!
HAADERIA I'm happy just to be with my grandkids.[R]They keep me full of energy. 孫켂まご({{{2}}})と いっしょにいるだけで わしは[R]楽켂たの({{{2}}})しい。元気켃げんき({{{2}}})に なるんじゃよ。
MUURANDO I can take cold weather, no problem.[R]But summer...is a totally different matter. わしゃ どんな さむさでも平気켃へいき({{{2}}})なんじゃ。[R]そのかわり 夏켂なつ({{{2}}})は 大変켄たいへん({{{2}}})じゃが……。
CHORONEKO Huh? You look pretty decent.[R]Not as good as me though. アラッ? アナタ 見켁み({{{2}}})目켁め({{{2}}})のセンス[R]いいわね。ワタシほどでは ないけれど。
REPARUDASU My charm is enough to knock out the teeth[R]of any Pokémon! ♪ Figuratively, of course! どんなポケモンも ワタシにかかれば[R]メロメロ♪ ほねぬきよ♪
YANAPPU A nibble from the leaf on my head will let you[R]fully recover! It has lots of vitamins, too. 頭켃あたま({{{2}}})葉켁は({{{2}}})っぱを食켁た({{{2}}})べれば 元気켃げんき({{{2}}})いっぱい![R]ビタミンも ほうふだよ!
YANAKKII I'll be shady! I'll be wild![R]That's my style! オレは ワルく! ワイルドに![R]生켁い({{{2}}})きぬくぜ!
BAOPPU Show me whatever you want to eat.[R]I'll sear it in no time for you! ♪ ねえ 食켁た({{{2}}})べたいものあったら 出켁だ({{{2}}})して。[R]ばおっと炎켃ほのお({{{2}}})で おいしく焼켁や({{{2}}})くから♪
BAOKKII Do I look lazy?[K][R]Well, as a matter of fact, I AM lazy. やる気켁き({{{2}}})ないように見켁み({{{2}}})えます?[K][R]そうです。ホントに やる気켁き({{{2}}})ないんです。
HIYAPPU Watch me perform my specialty![R]Panpouring fountain! みてて! 一発芸켆いっぱつげい({{{2}}}) やるよ![R]それっ! 頭켃あたま({{{2}}})から ふんすいっ!!
HIYAKKII Think and decide for yourself. After all, it's [R]your adventure. And don't forget to have fun! 自分켃じぶん({{{2}}})考켃かんが({{{2}}})え 自分켃じぶん({{{2}}})で はんだんし[R]そして楽켂たの({{{2}}})しく 冒険켄ぼうけん({{{2}}})しましょう!
MUNNA I did horrible things in the past. But I've [R]decided to do the right thing from now on.[C]I believe that one day this world[R]will be full of our hopes. ワタシ……むかしは ひどいこともしたけど[R]でも がんばってみようと決켁き({{{2}}})めたんだ。[C]みんなが希望켃きぼう({{{2}}})に あふれる……[K]そんな[R]世界켃せかい({{{2}}})がくる日켁ひ({{{2}}})信켂しん({{{2}}})じてね。
MUSHAANA The mist from my forehead is full of[R]dreams! ♪ Nothing to worry about, OK? おでこの けむりは 夢켂ゆめ({{{2}}})がつまってるのよ♪[R]なにそれ コワッ! とか いわないでね。
MAMEPATO Lately, I feel that I'm becoming forgetful.[R]Should I be worried? なんか最近켄さいきん({{{2}}}) わすれっぽくなったような[R]気켁き({{{2}}})がするんだよな。これって ヤバイ!?
MAMEPATO2
HATOOBOOO I can't believe some of us have no sense[R]of direction! But getting lost may be fun. ♪ 方向켄ほうこう({{{2}}})オンチとか信켂しん({{{2}}})じられない! でも[R]まよったりするのも 楽켂たの({{{2}}})しいかもね♪
KENHOROU They can sometimes see through my[R]intimidating head plumage. So what? 頭켃あたま({{{2}}})の かざりが じまんだが みかけだおし[R]とも いわれている! だから なんだ!
KENHOROU2 I may look below average, but I have skills! 見켁み({{{2}}})目켁め({{{2}}})地味켂じみ({{{2}}})でも 実力켅じつりょく({{{2}}})はピカイチよ♪
SHIMAMA Look at how my mane shines![R]Cool, huh? おれ でんきで たてがみが光켂ひか({{{2}}})るんだぜ![R]カッコイイだろ!?
ZEBURAIKA When I run wild, you'll hear [R]the sound of thunder![C]Don't ask me what it does... オレが走켂はし({{{2}}})るところ らいめいが[R]ひびきわたる!![C]……だからなんだと いわれれば[R]かえす ことばも ないが……。
DANGORO I'd like to keep any rare ore I happen to find! めずらしい 鉱物켄こうぶつ({{{2}}})があったら[R]とってきたいな!
GANTORU Orange crystal is fully charged![R]Here goes Boldore! みなぎる オレンジエネルギー![R]ガントルーーーーッ!!
GIGAIASU I may not look it, but I'm very timid![R]Gigaaahhhh... おいどんは こうみえて 小心者켇しょうしんもの({{{2}}})なんで[R]ゴワス! ギガガガガガガ……!
KOROMORI These ultrasound waves from my[R]heart-shaped nostrils convey my love! ♡ ハナの あなから出켁だ({{{2}}})す ちょうおんぱは[R]ハート型켂がた({{{2}}})! くらえ! この愛켂あい({{{2}}})!(はあと)
KOKOROMORI I emit sound waves! My nose is[R]heart-shaped, too! Whispers of love! *blush* ハナから音波켃おんぱ({{{2}}})出켁だ({{{2}}})すよ! ハート型켂がた({{{2}}})だよ![R]つまりは 愛켂あい({{{2}}})のささやきなんだよ!(ぽっ)
MOGURYUU Adventures...sound exciting.[R]*wibble* 冒険켄ぼうけん({{{2}}})か……なんか ワクワクするな。[R](ドキドキ……!)
DORYUUZU My drilling arms are cool, you say?[K][R]That's right! They all love my drilling arms! ん? うでの ドリルが カッコイイ?[K][R]んだ。うでドリルは みんなの あこがれだ。
TABUNNE Let me know when you don't feel well.[R]I'm a doctor, you see? 具合켃ぐあい({{{2}}})悪켂わる({{{2}}})くなったら いってね。[R]わたし お医者켃いしゃ({{{2}}})さんだから。
DOKKORAA Let me know if you want a house built![R]Me and my boss will work on it! 家켂いえ({{{2}}})建켁た({{{2}}})ててほしかったら いってくれよな![R]兄켂あに({{{2}}})キと いっしょに がんばるぜ!
DOTEKKOTSU I'm good at breaking things![R]GURDUUURRRRRR!!! ぶっこわすのは 得意켃とくい({{{2}}})だぜ!?[R]ドテッコーーーーーーーーーーーーツ!!
ROOBUSHIN No need for excess power to swing pillars.[R]You only need to know how to do it right. 柱켃はしら({{{2}}})を ふりまわすのに ちからはいらん。[R]コツがあるんじゃよ。コツが。
OTAMARO *hop hop* ぴょこた~ん♪ ぴょこた~ん♪
GAMAGARU Palpitoad palpated Palpitoad![K][R]Palpitoad palpated palpable Palpitoad! ガマガルが 曲켁ま({{{2}}})がる。[K][R]ん? ガマガルガマがる……?
GAMAGEROGE I'm vibrating the bumps on my head![R]Can you feel it? 頭켃あたま({{{2}}})のコブを しんどうさせるゲ~ロゲ~![R]バイブレーションだゲ~ロゲ~!
NAGEKI Mental gymnastics all the way![K][R]That's what I believe! じゅうよく ごうを せいす![K] ワシは[R]やわらの道켂みち({{{2}}})を きわめますどん!
DAGEKI One-hit KO! That would be my ideal![R]Here I come! 一撃必殺켈いちげきひっさつ({{{2}}})! それが オレの目指켂めざ({{{2}}})すところだ![R]チェストーーーーーーーッ!!
KURUMIRU My mom made this leafy outfit for me![R]Don't you just love it? ♪ この葉켁は({{{2}}})っぱの服켂ふく({{{2}}})はね お母켂かあ({{{2}}})さんが作켂つく({{{2}}})って[R]くれたんだよー。いいでしょー♪
KURUMAYU I can't take cold weather.[R]It's freezing! ボク さむがりなんだ。ああ さむい[R]さむい……。
HAHAKOMORI It's almost time to prepare dinner, but[R]I'll do my best. もうすぐ夕飯켄ゆうはん({{{2}}})支度켃したく({{{2}}})が ひかえてますが[R]冒険켄ぼうけん({{{2}}})も がんばりますよ!
FUSHIDE I'll take care of you all! Come on! オラ! みんな! かかってこいや!
HOIIGA I can roll around like a wheel![R]But bumps on the road hurt me! タイヤみたいに ころがるよ![R]でも ぶつかると イタイんだよ!?
PENDORAA No holding back, no matter who I face![R]That's my style! We're gonna lock horns! オレは どんな相手켃あいて({{{2}}})だろうが[R]ようしゃしねえ! ツノで ツノツノだ!!
MONMEN I shoot out cotton when I'm surprised.[R]So please don't startle me, OK? ボク ビックリすると からだから わたが[R]とぶんだ。だから おどかさないでね。
ERUFUUN I'll ride whirlwinds forever and ever! つむじ風켂かぜ({{{2}}})にのっていくよ! どこまでも!
CHURINE A nibble from a leaf on my head will refresh[R]you! ♪ It'll taste very bitter, though. 頭켃あたま({{{2}}})葉켁は({{{2}}})っぱを かじると 元気켃げんき({{{2}}})になるの♪[R]でも すごく苦켂にが({{{2}}})くて イヤなんだけど……。
DOREDYIA My dream life would be to live surrounded[R]by flowers! ♪ I love flowers so much! ♪ ワタクシ お花켂はな({{{2}}})囲켂かこ({{{2}}})まれた生活켄せいかつ({{{2}}})に[R]あこがれてるの♪ いいなあ~ お花켂はな({{{2}}})
BASURAO_R Those Blue-Striped Basculin...[R]They make me so mad for some reason. 青켂あお({{{2}}})いバスラオが とてもムカつく。どうしてか[R]わからないが なぜか ムカつくんだ。
BASURAO_B I cannot possibly forgive those[R]Red-Striped Basculin![K] Now why was that... オレは 赤켂あか({{{2}}})いバスラオが どうしても[R]ゆるせんのだ。[K]なぜか?[K] なんだっけ?
MEGUROKO Foes in dungeons don't scare me![R]Come on! ダンジョンの 敵켂てき({{{2}}})ポケモンなんて[R]オラァ こわくないからな! オラァ!
WARUBIRU What did you say? What do you need [R]from me? I'll let you off the hook today. ああん? オレになんの用켂よう({{{2}}})だ?[R]今日켃きょう({{{2}}})のところは みのがしてやるぜ!
WARUBIARU I'm skipping my part-time job again![R]Wait, I've changed my mind! 今日켃きょう({{{2}}})も アルバイト サボ……[R]いや! がんばるぜ!
DARUMAKKA My body is full of red-hot fire! からだン中켂なか({{{2}}})は 炎켃ほのお({{{2}}})でマッ赤켁カ({{{2}}})ッカー!
HIHIDARUMA_N One punch would make any foe scream! ワシのパンチ一発켄いっぱつ({{{2}}})で 相手켃あいて({{{2}}})は 火켁ヒ({{{2}}})ヒヒー!
MARAKATCHI Up-tempo and rhythmical! ♪[R]Why don't you dance with me? アップテンポで リズミカル♪[R]さあ キミも いっしょに おどらない?
ISHIZUMAI I'm looking for my ideal dwelling![R]My home sweet home! ワタクシ 理想켃りそう({{{2}}})のマイホームを[R]さがしてます! オー! 家켂イエ({{{2}}})ー!
IWAPARESU I'm NOT edible.[K] I'm simply not meant [R]to be eaten.[K] Do you understand? オイラ おいしそうじゃないから。[K][R]食켁た({{{2}}})べられないから。[K]わかってる?
ZURUGGU Yeah, I used to run a business called[R]Scraggy's Savvy Moves! そういえば ズルッグわざっぐなんて[R]お店켂みせ({{{2}}})を やってたことも あったよな!
ZURUZUKIN I'm crafty in how I bend the rules, [R]so don't count on me too much! オレは ズルいからな あんま[R]たよるんじゃないぞ!
SHINBORAA We have been protecting an ancient city[R]for generations.[C]That memory is still passed down. ワタシたちは 代々켄だいだい({{{2}}}) 古代都市켅こだいとし({{{2}}})を[R]守켂まも({{{2}}})ってきまシタ。[C]その記憶켃きおく({{{2}}})は 今켂いま({{{2}}})受켁う({{{2}}})けつがれていマス。
DESUMASU So... What exactly is this mask[R]that I'm holding?[C]It's really scary! Eeek! ねえ ワタシがもっている マスクはなに?[K][R]なんかコワイんだけど! コワッ!
DESUKAAN
PUROTOOGA I can go real deep underwater! ねえ ボク すごい ふかいところまで[R]もぐれるんだよ!
ABAGOORA I'm still fit for this![R]Let me get to it. ワシも まだまだ 動켂うご({{{2}}})けるぞ。[R]さてと がんばるとするかの。
AAKEN All right! Let us work on this expedition! よし! がんばって 調査켄ちょうさ({{{2}}})するか!
AAKEOSU If you have time to fly, [R]you'd better run with me! 飛켁と({{{2}}})んでるヒマがあるなら 走켂はし({{{2}}})ろうぜ!
YABUKURON I've been traveling in search of[R]an unsanitary environment. 不衛生켅ふえいせい({{{2}}})場所켃ばしょ({{{2}}})は どこクロン?[R]ワシ それ求켂もと({{{2}}})めて旅켂たび({{{2}}})してるクロン。
DASUTODASU I like trash! Have you seen any trash lately? わて ゴミが大好켃だいす({{{2}}})きダス。[R]どこかにゴミは ないダスか?
ZOROA I can disguise myself as so many [R]different Pokémon! Amazed? オレ いろんなポケモンに[R]化켁ば({{{2}}})けられるんだぜ? すごいだろ!
ZOROAAKU Let me show you an illusion.[K][R]There, an imaginary vision! まぼろしの景色켃けしき({{{2}}})……イリューーージョン![K][R]……を お見켁み({{{2}}})せしよう!
CHIRAAMII We should all keep ourselves tidy. ♪ 身켁み({{{2}}})だしなみは ちゃんと しなくちゃね♪
CHIRACHIINO I used to run a gift shop.[C]I'll tell you more if I take a lot of damage! ワタシ 前켂まえ({{{2}}})に ギフトショップを[R]やっていました。[C]でも……(続켂つづ({{{2}}})きは ダメージを受켁う({{{2}}})けた後켂あと({{{2}}})で)
GOCHIMU Call me Gothita, the big eater![R]Thank you in advance for the dinner! すみません。今日켃きょう({{{2}}})の ばんごはんだけど[R]ゴチになるからね。
GOCHIMIRU I'll use Hypnosis on Gothita to make her[R]buy me a meal. I'm more of a big eater! すまないけど さいみんじゅつで あやつって[R]ばんごはん ゴチになるからね。
GOCHIRUZERU Let me tell you what a big eater I am. [R]I can gobble everything in sight! いい? ばんごはん ゴチになるわよ。[R]かくごしなさい。
YUNIRAN My body's very soft and bouncy. ♪ ねえ ボクに さわってごらん?[R]ぷにぷにしているよ♪
DABURAN They say I have two brains.[R]I'm divided as to what that means. ボク のうみそが 2つあるんだって。[R]どういうことだろうね?
RANKURUSU Huh? Why is my body so soft?[K][R]I myself want to know. え? からだの ぷにぷには なあにって?[K][R]……なんだろうね……。
KOARUHII Let me tell you about my world travels. [R]Travel can bring trouble, but I won't duck! オレは いろんなところを旅켂たび({{{2}}})してんだ。[R]ヒーヒー言켁い({{{2}}})いながらな。でも楽켂たの({{{2}}})しいぜ?
SUWANNA I may not look it, but I'm good at cooking.[R]I used to run a place called Swanna House. こうみえて 料理켄りょうり({{{2}}})は 得意켃とくい({{{2}}})だよ。昔켃むかし({{{2}}})は[R]スワンナハウスって店켂みせ({{{2}}})もやってたし。
BANIPUTCHI My breath is very cold. They appreciate it[R]in the summer when it's hot. ♪ ボクのいきは すごく冷켂つめ({{{2}}})たいんだよ。夏켂なつ({{{2}}})だと[R]みんな とても よろこんでくれるんだよ♪
BANIRITCHI "How cool and delicious you look," they say.[K][R]But please don't eat me! おいしそうだと よく いわれます。[K][R]……食켁た({{{2}}})べないでね。
BAIBANIRA Deluxe vanilla is my middle name! [R]I look yummy, right? But you can't eat me! バニラが倍켂ばい({{{2}}})! ダブルだよ! とっても[R]おいしそうでしょ? でも食켁た({{{2}}})べられないよ!
SHIKIJIKA_SPRING Let's go! We'll have fun! 冒険켄ぼうけん({{{2}}}) がんばろうね! 楽켂たの({{{2}}})しもうね!
MEBUKIJIKA_SPRING My large horns show that I'm the leader of[R]the herd. I try to be a good leader. ツノの大켂おお({{{2}}})きさは リーダーの あかし。[R]がんばって みんなを 引켁ひ({{{2}}})っぱるわ。
EMONGA All right, then. Guess we've gotta [R]give it our all again today! さてと。じゃ今日켃きょう({{{2}}})も いっちょう[R]がんばるかな!
KABURUMO I like to wear something on my head. ♪[K][R]Things like hats...helmets...[C]Even wigs are a blast! ぼうしは かぶるもの。[K]ヘルメットも[R]かぶるもの。[K]かつらも……
SHUBARUGO My spears go whoosh![K][R]*pierce pierce* うでのヤリで シュバゴッ![K][R]つついて つついて シュバゴッ!
TAMAGETAKE They think I look like something.[R]I wonder what they have in mind... なにかに にていると よくいわれます。[R]なんでしょう? その なにかとは……。
MOROBARERU I may not look it, but I'm good at dancing.[K][R]Hey, don't you believe me? こうみえて ダンス おどれるんだぜ?[K][R]マジすか? とか いわんでくれ!
PURURIRU I like to wrap my arms tightly around my[R]partner, but maybe I should ease up a bit. しばりつけるのが得意켃とくい({{{2}}})ですが あまりしばる[R]のも なんだかなあと 最近反省켈さいきんはんせい({{{2}}})してます。
PURURIRU2 Tee-hee! Now that I'm holding you, [R]I'll never let you go! フフフッ 一度켃いちど({{{2}}}) だきついたら もう[R]はなさないわよ。
BURUNGERU I like to sink! *blub blub* しずむの 大好켃だいす({{{2}}})き! ぶくぶくぶくっ!
BURUNGERU2 The bottom of the ocean is such a calm place. 海켂うみ({{{2}}})底켂そこ({{{2}}})は とっても静켂しず({{{2}}})かだから[R]落켁お({{{2}}})着켁つ({{{2}}})くのよね。
MAMANBOU I drift in the ocean. [R]I let the current decide where I go. 海켂うみ({{{2}}})を ただようの。流켂なが({{{2}}})れにまかせて その[R]ままね。[K]ん? そのまま?[K] そのママンボウ!
BACHURU I can't generate electricity myself.[R]Can someone give me some? ボク 自分켃じぶん({{{2}}})じゃ でんきを 作켂つく({{{2}}})れないんだ。[R]だれか でんきを おくれよう。
DENCHURA My web is charged with electricity![R]It'll shock you! オレがはく糸켂いと({{{2}}})は 電気入켄でんきい({{{2}}})りだぜ![R]しびれるぜぇ!
TESSHIIDO They call me Mr. Ferroseed and cry out bravo! みなは ワタシのことを テッシー先生켄せんせい({{{2}}})と[R]よぶ! すごいぞ! テッシー! ……と。
NATTOREI I'm the great Mr. Ferrothorn.[K] Young ones [R]behaving badly bring out my thorny side! ワシは ナットレイ大先生켆だいせんせい({{{2}}})であーる。[K][R]最近켄さいきん({{{2}}})の わかものは ナットレイ!
GIARU My gears are interlocking smoothly now! ♪ 今日켃きょう({{{2}}})も ギアの かみ合켁あ({{{2}}})わせがスムーズで[R]イイ感켂かん({{{2}}})じです♪
GIGIARU Minigear and I work together[R]to attack! ワシ でかギアと そして ちびギアの[R]コンビネーションで わざを くりだすたい!
GIGIGIARU Big Gear: Hey, charge energy for me![R]Minigear: OK, Big Gear. Will do! でかギア「それ! エネルギーチャージだ![R]ちびギア「オッケー! でかギア!
SHIBISHIRASU I can only generate weak electricity.[R]But I'll give it my all! ボク よわい でんきしか だせないんだけど[R]がんばるから よろしくね!
SHIBIBIIRU I elect to wrap myself around the foe, [R]and then...[K] *zzzzap* 相手켃あいて({{{2}}})に まきついて シビビール![K][R]かんぱーーーーいっ!!
SHIBIRUDON I latch on to the foe with my sucker mouth,[R]and then...[K] *zzzzap* 口켂くち({{{2}}})から すいつき シビルドン![K][R]ドーーーーーーーーン!!
RIGUREE My head is way too heavy... あ…あたまが 重켂おも({{{2}}})たいのでス……。
OOBEMU Wherever I go, I'll give it my all![R]Yeeeem! さてと。どこにいこうが がんばるぜ![R]ベムムムム……!
HITOMOSHI I'm imagining a Pokémon trembling in[R]terror...[K] How exhilarating! ポケモンが恐怖켄きょうふ({{{2}}})に ふるえる ところを[R]見켁み({{{2}}})たりしたら……[K]ああもう たまりません♪
RANPURAA They say my fire is made of the spirits of[R]the fallen...[C]Scary, isn't it?[K] Be afraid! Be very afraid! ワタシの炎켃ほのお({{{2}}})は あっちの世界켃せかい({{{2}}})の[R]たましいだと いわれています……。[C]こわいですか? こわいですよね?[K][R]もっと こわがってくださいよ! ねえ!
SHANDERA [face:00]...[K]Then I turned around.[C][face:02]And I saw flames! Flames everywhere![C][face:0c]EEEEEEEEK! [face:00]……[K]その時켂とき({{{2}}})……![K] ふと はいごを[R]ふり返켂かえ({{{2}}})ると……[C][face:02]そこには たくさんの炎켃ほのお({{{2}}})が……![C][face:0c]ギャーーーーーーーーーーーーーッ!!
KIBAGO My tusks grow back stronger every time they [R]break off! That's why I chew a lot when I eat! オレのキバは 何回켄なんかい({{{2}}})でも はえかわって[R]強켂つよ({{{2}}})くなるんだ! よくかんで食켁た({{{2}}})べるぜ!
ONONDO Look at my tusks! Don't they look like[R]airplane wings?[K] But I can't fly... オレのキバ スゴイだろ?[R]ヒコーキみたいだろ?[K] でも飛켁と({{{2}}})べない。
ONONOKUSU Behold my awesome tusks![K][R]Everyone is scared of my tusks! キバが じまん![K] オレのキバには どんな[R]ポケモンも 恐怖켄きょうふ({{{2}}})にオノノクスッ!!
KUMASHUN They think I have a cold all the time,[R]but that's not...ah-choo! みんなから かぜ ひいてるの? って[R]心配켄しんぱい({{{2}}})されるけど そうじゃないんだよね。
TSUNBEAA I stick my chin up high! Beartic am I! あごがツンツン! ツンベアー!!
FURIIJIO I... I evaporate and disappear when my body[R]temperature goes up too high! ワ…ワタシ 体温켄たいおん({{{2}}})上켁あ({{{2}}})がると すいじょうきに[R]なって 消켁き({{{2}}})えちゃうんです……!
CHOBOMAKI Adventure? I can't turn down your invitation! [R]I shall be on guard to meet foes! 冒険켄ぼうけん({{{2}}})かぁ……まあ せっかく さそって[R]くれたんだし がんばるよ!
AGIRUDAA A knight without shining armor enters the hall![K][R]Is everything polished to perfection? せいぎの味方켃みかた({{{2}}})! アギルダーさんじょう![K][R]よいこの みんな! 歯켁は({{{2}}})みがいてるかー!?
MAGGYO Well, I have to admit that it's because I'm[R]so flat that everyone just steps on me. みんなに よく ふまれるんだよね。[R]うすすぎるからなんだけど。
KOJOFUU Let's go! I'll use my fighting moves[R]to deliver some swift kicks! さあ いこっか! かくとうわざで[R]がんばるよ!
KOJONDO I have achieved perfect mastery of the [R]martial arts. Would you like to see my moves? ワタシは ぶじゅつを きわめしもの![R]ウフフッ わざを見켁み({{{2}}})てみたい?
KURIMUGAN Who's describing me as "prickly," again?[R]I'm "craggy," not "prickly." Got it? オレ トゲトゲしてるって いわれるけど[R]そうじゃないんだよな ゴツゴツなんだよな。
GOBITTO Go, go, Golett! That's my motto! ゴーゴーゴビット! がんばって[R]はたらくでありまーす!
GORUUGU Cool? Thank you, but I'm not a super robot[R]or anything like that. *clang* かっこいい? でも スーパーロボットとか[R]じゃないからね! ガシーン! ガシーン!
KOMATANA Give Bisharp your absolute obedience,[R]unless you want him to mince you. キ…キリキザンの命令켄めいれい({{{2}}})は 絶対켄ぜったい({{{2}}})だ![R]もし さからったりしたら キリキザン!
KIRIKIZAN Hi, kids! How are you?[K][R]Say my name! Say, "Bisharp!" Ready? やあ よいこの みんな! 元気켃げんき({{{2}}})かー![K][R]みんなで よぼう! キリキザン! それっ!
BAFFURON [face:00]My fur protects me when [R]I strike with a headbutt.[C][face:01]It doesn't hurt even a tiny bit![C][face:02]Ahaha![K] Ahahahahahahaha... [face:00]アフロヘアーで フワフワだから ずつき[R]しても いたくないんだぜ![C][face:01]ホントに ぜんぜん いたくないんだぜ!?[C][face:02]はははっ![K] はははははーーーーーっ!!
WASHIBON I'm brave! I don't back down no matter[R]who the opponent is![K] I mean it! オレは ゆうかんだ! どんな相手켃あいて({{{2}}})でも[R]立켁た({{{2}}})向켁む({{{2}}})かう![K] どんな相手켃あいて({{{2}}})でも…[K]な……。
WOOGURU I'm a sky warrior! I fight for my allies! オレは 戦士켃せんし({{{2}}})! 仲間켃なかま({{{2}}})のために 戦켃たたか({{{2}}})う[R]大空켄おおぞら({{{2}}})の ゆうしゃだ!
BARUCHAI I'm not ready to let go of my posterior[R]protector yet! I'm NOT too big for it! まだ おむつが とれないのよね。[R]いつになったら とれるのかしら……。
BARUJIINA What do you think of my bone collection?[R]Fascinating, huh? どうお? ワタシの ホネファッション[R]いかがかしら?
KUITARAN Hey, Durant![R]Come out, come out, wherever you are! アイアント いねぇーかー![R]おーい! どこだー! アイアントー!
AIANTO You didn't see Heatmor around here, did you?[R]I'm so scared of him... あの~ そこらへんに クイタランは[R]いないですよね……こわいんです……。
MONOZU My eyes are covered, [R]so I can't see a thing around me. あの~ 目켁め({{{2}}})が かくれて まわりの様子켃ようす({{{2}}})が[R]よくわからないんですが……。
JIHEDDO First head: Don't go that way![R]Second head: What? Where should we go? ヤメロ! そっち行켁い({{{2}}})くんじゃねえよ![R]じゃあ どっち行켁い({{{2}}})けばいいんだよ!
SAZANDORA Hey, long time no see![K][R]It's me, Hydreigon![C]Huh? You don't remember me? Oh no! いや~ お久켂ひさ({{{2}}})しぶりですねぇ~![K][R]え? アンタだれって?[K] そんなぁ……。
MERARUBA They say that I'm too big to be a Bug type.[K][R]They should just leave me alone! なんか 虫켂むし({{{2}}})なのにデカイと よく[R]いわれます。[K]ほっといてください。
URUGAMOSU I'm an embodiment of the sun![K][R]I'll warm you up, everyone! ワタシは 太陽켄たいよう({{{2}}})化身켃けしん({{{2}}})![K][R]みんな 温켃あたた({{{2}}})まってねー。
KOBARUON I will protect my friends [R]with my steely body and mind! はがねの からだと こころで わたしは[R]仲間켃なかま({{{2}}})を 守켂まも({{{2}}})ってみせる!
TERAKION I'll protect my friends no matter what,[R]with all my might! 仲間켃なかま({{{2}}})は なんとしてでも守켂まも({{{2}}})る![R]オレの きょうじんなパワーでな!!
BIRIJION Hehe. Adventure's always fun, isn't it?[R]Shall we go on? フフッ 冒険켄ぼうけん({{{2}}})にいくのは楽켂たの({{{2}}})しいわよね![R]はやく いきましょ!
TORUNEROSU I'm a legend who rides on divine winds to[R]summon storms! Come forth, tempest! ワシは あらしをよぶ風神켄ふうじん({{{2}}})じゃ![K][R]ふけよ! あらし! うなれ! あらし!!
BORUTOROSU My name is Thundurus![K] I'm a legend, and I[R]throw down lightning wherever I go! ワシは らい神켂じん({{{2}}}) ボルトロス![K][R]通켂とお({{{2}}})るところすべてに カミナリを落켁お({{{2}}})とす!!
RESHIRAMU I'm the true embodiment of flame! My[R]blinding white flames will scorch everything! わたしは 炎켃ほのお({{{2}}})化身켃けしん({{{2}}})! 純白켅じゅんぱく({{{2}}})炎켃ほのお({{{2}}})で[R]すべてのものを焼켁や({{{2}}})きつくす!
ZEKUROMU I'm the ideal embodiment of lightning! My[R]lightning will blacken and scorch the world! われは いかずちの化身켃けしん({{{2}}})! しっ黒켂こく({{{2}}})の[R]イナズマで 世界켃せかい({{{2}}})焼켁や({{{2}}})きつくす!
RANDOROSU I am the Guardian of the Fields![R]I am the one that nourishes the ground! ワシは ほうじょうの神켂かみ({{{2}}})! 大地켃だいち({{{2}}})に[R]めぐみを あたえるものじゃ!
KYUREMU I know the coming of all things![C]I defeat without mercy [R]anyone who would oppose that future! われは 未来켃みらい({{{2}}})見通켃みとお({{{2}}})す! そして その未来켃みらい({{{2}}})に[R]反켂はん({{{2}}})したものは ようしゃなく破壊켃はかい({{{2}}})するッ!
KERUDYIO Adventures are simply exciting![K][R]I get to see all kinds of stuff! やっぱり冒険켄ぼうけん({{{2}}})は 楽켂たの({{{2}}})しいよね![K][R]いろんなものが見켁み({{{2}}})られて ワクワクするよ!
MEROETTA_V Yes! The power of music is infinite![R]Come on! Sing with me! そう! 音楽켄おんがく({{{2}}})のチカラは 無限大∞켅むげんだい({{{2}}})!![R]さあ ワタシと いっしょに 歌켂うた({{{2}}})いましょ!
GENOSEKUTO What? Bothered by the cannon on my[R]back?[K] Don't worry! I won't use it on you! え? せなかに たいほうが ついてるって?[K][R]だいじょうぶだよ~! うたないよ~!
GENOSEKUTO_AQUA
GENOSEKUTO_INAZUMA
GENOSEKUTO_BLAZE
GENOSEKUTO_FREEZE
HARIMARON The quills on my head won't hurt you![R]They are usually very soft. 頭켃あたま({{{2}}})のとげは いたくないよ![R]ふだんは やわらかいんだよ!
HARIBOOGU No, I'm not horizontally challenged.[R]I'm well built. 太켂ふと({{{2}}})ってないです。ガッチリしてるんです。
BURIGARON I can be the shield when foes' attacks[R]become too much. Let's give it our all! 敵켂てき({{{2}}})攻撃켄こうげき({{{2}}})が きびしければ オレが[R]たてになる! がんばっていこうぜ!
FOKKO I can vent hot air from my ears. ♪[R]I don't need to eat anything spicy for that! ♪ わたし 耳켂みみ({{{2}}})から火켁ひ({{{2}}})出켁で({{{2}}})るんだよ。[R]からいもの食켁た({{{2}}})べたワケじゃないからね。
TEERUNAA Huh? You want to know why I have a twig[R]stuck in my tail?[K] Nonya! え? なんで しっぽに えだが ささって[R]いるのかって?[K] アナタには関係켄かんけい({{{2}}})ないでしょ。
MAFOKUSHII I can manipulate flames...[K][R]elegantly and mysteriously. わたしは 炎켃ほのお({{{2}}})を あやつるもの。[K][R]美켃うつく({{{2}}})しく あやしくね。
KEROMATSU I secrete bubbles from my chest and back,[R]but they aren't shampoo. むねと せなかから あわを出켁だ({{{2}}})すよ。[R]シャンプーしてるワケじゃないんだよ?
GEKOGASHIRA I throw rocks covered with bubbles.[R]Don't call me a coward! あわで包켂つつ({{{2}}})んだ小石켃こいし({{{2}}})を 投켁な({{{2}}})げるヨ。[R]ひきょーものとか いわないでヨ。
GEKKOUGA To live in the shadows cast by those who[R]shine... That is the destiny of the ninja! すべては光켃ひかり({{{2}}})生켁う({{{2}}})出켁だ({{{2}}})影켂かげ({{{2}}})生켁い({{{2}}})きる……[R]それがニンジャの宿命켅しゅくめい({{{2}}})なのだ!
HORUBII I'll give it my all! I can dig holes. Think that [R]might come in handy during an adventure? オイラ 冒険켄ぼうけん({{{2}}}) がんばるよ! あなを[R]ほるのが得意켃とくい({{{2}}})だけど 役켂やく({{{2}}})立켁た({{{2}}})つかなあ。
HORUUDO Leave it to me when it comes to civil[R]engineering! Dig, dig, and dig some more! オラ 土木工事켆どぼくこうじ({{{2}}})は 大得意켅だいとくい({{{2}}})だ![R]ほって ほって ほりまくるだ!
YAYAKOMA It's fun to hang around in Lively Town.[R]But adventure is fun, too! ワイワイタウンで あそぶのも楽켂たの({{{2}}})しいけど[R]冒険켄ぼうけん({{{2}}})楽켂たの({{{2}}})しいな♪
HINOYAKOMA Do as I say, or I'll shoot fire from my beak! オレに さからうヤツァ クチバシから[R]火켁ひ({{{2}}})ィとばすぜい!
FAIAROO Don't get me too fired up![R]I'll produce fire from all over my body! ワタシを コーフンさせないで![R]体中켆からだじゅう({{{2}}})から 火켁ひ({{{2}}})出켁で({{{2}}})ちゃう!
KOFUKIMUSHI_HANAZONO Everyone, I have to warn you not to attack[R]me. I'll scatter black powder if you do! みんな ぼくのこと おそわないでね~~![R]黒켂くろ({{{2}}})粉켂こな({{{2}}}) まきちらすよ~~~~!
KOFUKIMUSHI_MIYABI
KOFUURAI_HANAZONO I have no idea why, but...[K][R]my fur's bristled! なぜだか知켁し({{{2}}})らないが……[K]全身켄ぜんしん({{{2}}})毛켁け({{{2}}})が さかだつ!
KOFUURAI_MIYABI
BIBIYON_HANAZONO Do you like the pattern on my wings? ♪[K] If you[R]want a taste of my Powder, try saying no! はねの もようが キレイでしょ♪[K][R]キレイっていわないと 粉켂こな({{{2}}})まくわよ!
BIBIYON_MIYABI Try to surpass my beauty. ワタクシを こえるぐらい[R]美켃うつく({{{2}}})しくおなりなさい。
SHISHIKO I ask for fights a lot![R]Huh? What did you say? You want a fight? オレは ケンカっぱやいんだ![R]ん? なんだ? やるのか コノ!?
SHISHIKO2
KAENJISHI My fiery mane is the symbol of my royalty.[R]I protect my pride! 炎켃ほのお({{{2}}})の たてがみは 王者켄おうじゃ({{{2}}})のしるし![R]むれは オレが守켂まも({{{2}}})る!
KAENJISHI2 We females hunt.[R]Males aren't fit for it. かりをするは わたしのしごと。[R]オスなんかに まかせておけないわ。
FURABEBE_RED I draw upon the flowers with their hidden[R]powers to follow me and serve me! ♪ 広켂ひろ({{{2}}})がれ! 花켂はな({{{2}}})の ちから♪
FURAETTE_RED Taking care of flowers is my duty.[R]It can be hectic, but it's always fun! ♪ 花켂はな({{{2}}})の お世話켂せわ({{{2}}})が わたしのしごとなの。[R]大変켄たいへん({{{2}}})なところもあるけど 楽켂たの({{{2}}})しいわよ♪
FURAAJESU_RED I happen to own a superb garden myself.[R]Will you come visit me next time? Ohoho! ワタクシ りっぱな花園켄はなぞの({{{2}}})を もって[R]いますのよ。今度켃こんど({{{2}}})いらして。オホホホッ!
MEEKURU Hey, are you going somewhere fun? ねえねえ どこに あそびにいくの?
GOOGOOTO I can help you if you need anything[R]transported![K] Time for Daddy to shine! 荷物켃にもつ({{{2}}})の うんぱんなら まかせてくれ![K][R]パパ がんばっちゃうぞ!
YANCHAMU You want to go on an adventure with me?[R]I guess we'll give it our all! オレと いっしょに 冒険켄ぼうけん({{{2}}})するのか?[R]まあ がんばるぜ。
GORONDA When someone asks for a fight,[R]I always go for it. I never back down! 売켁う({{{2}}})られたケンカは 買켁か({{{2}}})う![R]にげるワケには いかんのじゃあ!!
TORIMIAN What? Can I see through the untidy fur on[R]my forehead? Sure, I can! Leave me alone! 前켂まえ({{{2}}})ですか? ちゃんと見켁み({{{2}}})えてますよ?[R]ボサボサがいいんです。ほっといてください。
NYASUPAA Try not to aim too high, or you'll get hurt.[R]Relax and be yourself. あまり気負켂きお({{{2}}})うと いいことないから。[R]おちついて いこうね。
NYASUPAA2
NYAONIKUSU_M OK, what mischief can I get into today? さてと。今日켃きょう({{{2}}})は どんな いたずらを[R]しようかな?
NYAONIKUSU_F I can tell that you think I'm cute, right?[R]Well, I think you are right. ねえ ワタシのこと カワイイと[R]思켂おも({{{2}}})ってるでしょ? まあ その通켂とお({{{2}}})りよね。
HITOTSUKI I, Honedge, pledge to wedge an edge[R]into a hedge on the ledge! あの~ ひとつ聞켁き({{{2}}})いてもいいですか?[K][R]……[K]おもしろくない?[K] すみません……。
NIDANGIRU Whoever opposes me will face[R]these double blades of mine! 向켁む({{{2}}})かってくるヤツは ようしゃしないよ![R]オラッ! にだんぎりしちゃうよ!
GIRUGARUDO_S They call me Gilbrand.[R]It means shield and sword. ボク ケンタくんって よばれてるんです。[R]けんと たてで ケンタくん。
SHUSHUPU Here, smell me and be amazed! さあ ワタシのにおいで うっとり[R]しなさい。
FUREFUWAN What? I stink?[K] Thank you. That's the [R]highest compliment you could pay! ♪ え? くさいって?[K] ありがと。[R]それ最高켄さいこう({{{2}}})の ほめ言葉켃ことば({{{2}}})よ♪
PEROPPAFU Can we...go home by dinnertime? ば…ばんご飯켂はん({{{2}}})までには 帰켂かえ({{{2}}})りましょう!
PERORIIMU I smell something yummy from over that way.[R]*sniff sniff* ♪ あっちに おいしそうな においが……[R]クンクン♪
MAAIIKA Oh no! I forgot something![K] [R]Oh well... Should be OK. あっ! わすれもの しちゃった![K][R]……まーいーか。
KARAMANERO I hate being bothered![R]Don't make me spit ink! からんでくるヤツは きらいだよ![R]スミはくよー!
KAMETETE Don't call us gross![R]We aren't gross at all! キモッ![K] とか いきなり いわないで[R]くださいね。キモくないですから。
GAMENODESU Don't judge us by our looks. 見켁み({{{2}}})目켁め({{{2}}})のインパクトで はんだんしないで[R]くださいね。
KUZUMOO I'm not Horsea's brother.[R]We are friends. ♪ タッツーとは 兄弟켅きょうだい({{{2}}})じゃないよ。[R]お友켂とも({{{2}}})だちだよ♪
DORAMIDORO How noxious! You are so noxious! どくどくしい……! じつに どくどくしい!
UDEPPOU I have a water gun right in my arm! How cool[R]is that? This is a dream come true for any kid! うでから みずビーム! カッコイイだろ?[R]子켁こ({{{2}}})どもたちの あこがれ ロマンだぜ!
BUROSUTAA I have a cannon in my arm! How cool is that?[K][R]Just Inkay? No way! It's beyond OK! うでから ほうだん発射켄はっしゃ({{{2}}})! イカスよな![K][R]ちなみに イカじゃないからな!
ERIKITERU I generate electricity while I sunbathe.[K][R]This is called photovoltaic generation. おひさまを浴켁あ({{{2}}})びて 発電켄はつでん({{{2}}})するんだよ。[K][R]太陽光発電켊たいようこうはつでん({{{2}}})って いうんだ。
EREZAADO I generate electricity with my frills![R]I can feel power surging! エリマキで 発電켄はつでん({{{2}}})![R]ちからが わいてくるでザード!
CHIGORASU I'm widdle but stwong! ぼく まだ おさないけど こうみえて[R]つおいんだお。
GACHIGORASU I'm really strong! Yes, I'm dead serious.[R]Do I need to throw a tantrum to prove it? オレさまは ガチで つえーんだぜッ![R]あばれまくるぜッ!!
AMARUSU I can't take hot weather.[R]I hope cold days will hit us soon... 暑켂あつ({{{2}}})いのは苦手켃にがて({{{2}}})なんですよね。[R]はやく さむい日켁ひ({{{2}}})が こないかしら……。
AMARURUGA Let me know if you are too hot.[R]I can create a cold breeze to cool you. 暑켂あつ({{{2}}})かったら いってくださいね? わたしの[R]冷気켃れいき({{{2}}})で すずしくしてさしあげます。
NINFIA If anyone's about to have a fight, you need to[R]come get me so I can stop them.[C]I can help them relax with my[R]ribbonlike feelers. ケンカしそうになったら いつでも[R]よんでくださいね![C]リボンのような しょっかくで[R]気持켂きも({{{2}}})ちを なごませますから!
RUCHABURU
DEDENNE Adventure isn't where I shine the most,[R]but I can go all out when eating! 冒険켄ぼうけん({{{2}}})は ちょっと苦手켃にがて({{{2}}})だけど[R]おいしいもの食켁た({{{2}}})べられるなら がんばります!
MERESHII Good morning. I've been sleeping underground[R]for a long time. おはようございます。[R]ずっと地底켃ちてい({{{2}}})で ねむってました。
NUMERA Adventure? How exciting![R]I'll do my best! 冒険켄ぼうけん({{{2}}})! ドキドキしちゃうね![R]ボク がんばるよ!
NUMEIRU How's your body? Is it nice and slimy[R]like mine today? ねえアナタ 今日켃きょう({{{2}}})も いい感켂かん({{{2}}})じに[R]ヌメヌメしてますかー?
NUMERUGON Who's next?[R]Whoever it is, I'll make you slimy! どこからでも かかってこい![R]ヌルヌルにしてやんよ!
KUREFFI
BOKUREE I know how I look, but I'm not a ghost.[R]There is no need to get startled. こう見켁み({{{2}}})えて オバケじゃないですからね?[R]おどろかないでくださいね?
OOROTTO I can control the trees of the forest.[K][R]Huh? You want me to demonstrate?[K] Well... ワタシは 森켂もり({{{2}}})木々켂きぎ({{{2}}})を あやつれる。[K][R]え? やってみろって?[K] いやあ……。
BAKETCHA_M They think I look like something.[K][R]I get that way too often, in fact. なにかに にていると よく いわれます。[K][R]ええ 本当켄ほんとう({{{2}}})によく いわれます……。
BAKETCHA_S
BAKETCHA_L
BAKETCHA_LL
PANPUJIN_M Sing with me! You have to keep it nice and [R]low so we can scare others! *cackle* ♪ いっしょに 歌켂うた({{{2}}})歌켂うた({{{2}}})いましょ。[R]ぶきみな声켂こえ({{{2}}})でね ケタケタケタッ♪
PANPUJIN_S
PANPUJIN_L
PANPUJIN_LL
KACHIKOORU Ice encases my body.[R]It's not as cold as you'd imagine. 氷켃こおり({{{2}}})で からだを おおってるんだよ。[R]意外켃いがい({{{2}}})と さむくないよ。
KUREBEESU I have a flat top.[R]Do you want to take a ride? わしゃ ものすごく 平켂ひら({{{2}}})べったいんじゃ。[R]乗켁の({{{2}}})ってみるかの?
ONBATTO I can emit ultrasonic waves from my ears![R]Can I do a show-and-tell now? 大켂おお({{{2}}})きな耳켂みみ({{{2}}})から 超音波켆ちょうおんぱ({{{2}}})だすよ。[R]ねえ やってみていい?
ONBAAN I'm the king of darkness![R]I'm invincible in the dark! オレは 暗켂くら({{{2}}})やみの王者켄おうじゃ({{{2}}})![R]暗켂くら({{{2}}})やみなら だれにも負켁ま({{{2}}})けない!
ZERUNEASU
IBERUTARU I'm the taker of lives! But I'll join your[R]adventure, for now! われは 生命켄せいめい({{{2}}})を うばいしもの![R]だが 今켂いま({{{2}}})はいこう! ともに冒険켄ぼうけん({{{2}}})へ!
JIGARUDE Zzeegggaa! I am the one who monitors the[R]ecosystem of this planet. ジガガガガ……! ワレハ コノ星켂ホシ({{{2}}})ノ[R]生態系켆セイタイケイ({{{2}}})ヲ カンシスルモノダ……!
OOBEMU2
OOBEMU3
NYOROBON2
NYOROBON3
MOGURYUU2
MOGURYUU3
MOGURYUU4
RANTAAN2
RANTAAN3
SUPIAA2
SUPIAA3
MITSUHANII3
MITSUHANII4
MITSUHANII5
SHADOW_OF_NIHIL
SHADOW_OF_NIHIL2
SHADOW_OF_NIHIL3
SHADOW_OF_NIHIL4
SHADOW_OF_NIHIL5
SHADOW_OF_NIHIL6
SHADOW_OF_NIHIL7
SHADOW_OF_NIHIL8
DARKMATTER_00
DARKMATTER_01
DIANSHII I possess the beauty of gemstones![R]Try not to get jealous! ♪ ワタシの美켃うつく({{{2}}})しさは 宝石켄ほうせき({{{2}}})そのもの![R]しっとしないでね♪
BUUBAA2
BUUBAA3
BUUBAA4
BUUBAA5
HITOMOSHI2
HITOMOSHI3
HITOMOSHI4
BANGIRASU_MEGA
GENGAA_MEGA
GENGAA_MEGA2
MYUUTSUU_MEGA_Y
REKKUUZA_MEGA
SAIDON2
SAIDON3
SAIDON4
SAIDON5
SAIDON6
DARKMATTER_02
DARKMATTER_03
DARKMATTER_04
DARKMATTER_05
DARKMATTER_06
DARKMATTER_07
DARKMATTER_08
DARKMATTER_09
PERIPPAA2
FUUPA
KYUREMU_BLACK
KYUREMU_WHITE
KAIOOGA_SP
GURAADON_SP
MYUUTSUU_MEGA_X
GIRATYINA_O
KAKUREON_COMPANION Welcome! ♪ [R]For one of my dearest customers, I'll do my best! いらっしゃ~い♪ 冒険켄ぼうけん({{{2}}})も がんばり[R]ますよ~! いつもお世話켂せわ({{{2}}})になってますし♪
RUCHABURU_COMPANION Watch and learn from me! Here comes my[R]aerial finishing move! Hy-krah! Hy-krah! オレを見켁み({{{2}}})て さんこうにしろ![R]空中켅くうちゅう({{{2}}})さっぽうで 戦켃たたか({{{2}}})うトウッ! トウーッ!
KUREFFI_COMPANION I got a Treasure Box! ♪ Let's go look for more! ♪ ゲット宝箱켅たからばこ({{{2}}})♪ 宝箱켅たからばこ({{{2}}})を さがしに[R]いきましょう♪
DESUKAAN_COMPANION [face:10]Adventure? Sounds awesome![R]Let me join you! Fwohohoho! [face:10]冒険켄ぼうけん({{{2}}}) いいですね~! ごいっしょ[R]しましょう! ヒェッヒェッヒェッ!
PERIPPAA_COMPANION I'm Pelipper, a wandering delivery bird![R]I deliver things with caution! オレは さすらいの ゆうびんやさん[R]ペリッパー! ていねいに はこぶぜ!
RAPURASU_COMPANION I can go to any part of this world with you...[R]if you need me to. 必要켄ひつよう({{{2}}})であれば 世界켃せかい({{{2}}})の どこまでも[R]いきますよ。
NYAASU_COMPANION I like round things, meow! ニャーは まるいものが[R]好켁す({{{2}}})きなんだニャー!
ZERUNEASU_COMPANION Let me share my life—the life that flows in the[R]Tree of Life! Let us venture into dungeons! あたえましょう! 生命켄せいめい({{{2}}})木켁き({{{2}}})とともに![R]ダンジョンへの冒険켄ぼうけん({{{2}}})へ!
GARUURA_COMPANION You know, I used to have a different business.[C]One day I thought, "Hey, a Deposit Box[R]could manage storage without me around."[C]That's why I decided to run a café instead![R][K]Oh my! Sorry for rambling on and boring you! ねえ 聞켁き({{{2}}})いて。[C]今켂いま({{{2}}})でこそ おばちゃん カフェに[R]いるけど……[C]じつは昔켃むかし({{{2}}})は ちがう お仕事켃しごと({{{2}}})を[R]してたのよ。[C]でも……[K]ある日켁ひ({{{2}}}) 気켁き({{{2}}})がついたの。[C]あずかりボックスで いいんじゃ[R]ないかって。[C]そこからよ。[K]てんしょくしようと[R]決意켃けつい({{{2}}})したのは……。[C]アラ たくさん しゃべっちゃった。[R]おしゃべりで ゴメンね。
RESERVE_58
RESERVE_59
RESERVE_60
RESERVE_61
RESERVE_62
RESERVE_63
RESERVE_64
RESERVE_65
RESERVE_66
RESERVE_67
RESERVE_68
RESERVE_69
RESERVE_70
RESERVE_71
RESERVE_72
RESERVE_73
RESERVE_74
RESERVE_75
ZERUNEASU_R
ACHAMO_F_H
PIKACHUU_F_H
EVOLUTION_BEFORE
EVOLUTION_AFTER
FREE_FRIEND_00
FREE_FRIEND_01
FREE_FRIEND_02
YAMIKARASU_TOWN
FUSHIGIDANE_H
HITOKAGE_H
ZENIGAME_H
PIKACHUU_H
IIBUI_H
CHIKORIITA_H
HINOARASHI_H
WANINOKO_H
KIMORI_H
ACHAMO_H
MIZUGOROU_H
RARUTOSU_H
NAETORU_H
HIKOZARU_H
POTCHAMA_H
RIORU_H
TSUTAAJA_H
POKABU_H
MIJUMARU_H
HARIMARON_H
FOKKO_H
KEROMATSU_H