Super MD:Development Oversights: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "'''Development Oversights''' entails spelling errors, translation errors, bugs, glitches, and other aspects of unintended gameplay. This page covers {{GameTitle|SuperMD|l|i}}. ==Miscellaneous== * In the English translation, Watchog says "I knew you could it" instead of "I knew you could do it".<ref>https://www.reddit.com/r/MysteryDungeon/comments/1e1yj4c/been_replaying_the_mystery_dungeon_games_just_got/</ref> <!-- ==Gallery== --> <!-- ==Trivia== * --> ==See Also...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Development Oversights''' entails spelling errors, translation errors, bugs, glitches, and other aspects of unintended gameplay. This page covers {{GameTitle|SuperMD|l|i}}. | '''Development Oversights''' entails spelling errors, translation errors, bugs, glitches, and other aspects of unintended gameplay. This page covers {{GameTitle|SuperMD|l|i}}. | ||
== | ==Text== | ||
* In the English translation, Watchog says "I knew you could it" instead of "I knew you could do it".<ref>https://www.reddit.com/r/MysteryDungeon/comments/1e1yj4c/been_replaying_the_mystery_dungeon_games_just_got/</ref> | * In the English translation, Watchog says "I knew you could it" instead of "I knew you could do it".<ref>https://www.reddit.com/r/MysteryDungeon/comments/1e1yj4c/been_replaying_the_mystery_dungeon_games_just_got/</ref> | ||
* In the English translation, during the scene at Serene Village after the Gabite boss fight early in the story, one of Shelmet's text boxes is mislabeled as Pancham's.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=LZUxHmPUPds 13:52</ref> | |||
* In the Italian translation, one of the optional dialogues for Mawile lacks a new line, making the text go outside of the text box and screen, rendering the rest of the sentence unreadable to a normal player. | |||
<!-- | <!-- | ||
==Gallery== | ==Gallery== |
Revision as of 18:21, 25 September 2024
Development Oversights entails spelling errors, translation errors, bugs, glitches, and other aspects of unintended gameplay. This page covers Template:GameTitle.
Text
- In the English translation, Watchog says "I knew you could it" instead of "I knew you could do it".[1]
- In the English translation, during the scene at Serene Village after the Gabite boss fight early in the story, one of Shelmet's text boxes is mislabeled as Pancham's.[2]
- In the Italian translation, one of the optional dialogues for Mawile lacks a new line, making the text go outside of the text box and screen, rendering the rest of the sentence unreadable to a normal player.