Super MD:Development Oversights: Difference between revisions

MDFW - The Mystery Dungeon Tree of Information.
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - "<!--↵==Trivia==↵* ↵↵-->" to "")
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Development Oversights''' entails spelling errors, translation errors, bugs, glitches, and other aspects of unintended gameplay. This page covers  {{GameTitle|SuperMD|l|i}}.
{{For|the lore page|Pkmn:Development Oversights}}
 
'''Development Oversights''' entails spelling errors, translation errors, bugs, glitches, and other aspects of unintended gameplay. This page covers  {{SuperMDTitle}}.


==Text==
==Text==
Line 10: Line 12:
-->
-->


<!--
==Trivia==
*


-->


==See Also==
==See Also==

Latest revision as of 23:25, 9 July 2025

For the lore page, see Pkmn:Development Oversights.

Development Oversights entails spelling errors, translation errors, bugs, glitches, and other aspects of unintended gameplay. This page covers Nintendo 3DS Pokémon Super Mystery Dungeon.

Text

  • In the English translation, Watchog says "I knew you could it" instead of "I knew you could do it".[1]
  • In the English translation, during the scene at Serene Village after the Gabite boss fight early in the story, one of Shelmet's text boxes is mislabeled as Pancham's.[2]
  • In the Italian translation, one of the optional dialogues for Mawile lacks a new line, making the text go outside of the text box and screen, rendering the rest of the sentence unreadable to a normal player.


See Also

References