Shiren 1 DS:Version Differences: Difference between revisions

MDFW - The Mystery Dungeon Tree of Information.
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{Shiren|Mystery Dungeon: Shiren the Wanderer (game)}}" to "{{Shiren|Mystery Dungeon: Shiren the Wanderer (game)|Mystery Dungeon: Shiren the Wanderer}}")
m (Text replacement - "{{GameTitle|Shiren1DS|l|i}}" to "{{Shiren1DSTitle}}")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Version Differences''' encompasses the Japanese, North American, and European releases of ''{{Shiren|Mystery Dungeon: Shiren the Wanderer (game)|Mystery Dungeon: Shiren the Wanderer}}''.
'''Version Differences''' encompasses the Japanese, North American, and European releases of {{Shiren1DSTitle}}.


==Censorship==
==Censorship==
* The swastika shape on the {{Shiren1DS|Kabra's Blade}} and {{Shiren1DS|Kabra Reborn}} sprites is modified in Western releases, due to the majority of people in the west being unfamiliar with its original use as a religious symbol.
* The swastika shape on the {{Shiren1DS|Kabra's Blade}} and {{Shiren1DS|Kabra Reborn}} sprites is modified in Western releases, due to the majority of people in the west being unfamiliar with its original use as a religious symbol.


==Miscellaneous==
==Meta==
* Text and graphics were changed in the English version. This includes changing the kanji used on buildings to small illustrations to convey similar meaning.
* Text and graphics were changed in the English version. This includes changing the kanji used on buildings to small illustrations to convey similar meaning.


==See Also==
==See Also==
{{Shiren 1 DS Miscellaneous Navbox}}
{{Shiren 1 DS Meta Navbox}}


==References==
==References==

Latest revision as of 00:50, 20 November 2024

Version Differences encompasses the Japanese, North American, and European releases of Nintendo DS Mystery Dungeon: Shiren the Wanderer.

Censorship

  • The swastika shape on the Kabra's Blade and Kabra Reborn sprites is modified in Western releases, due to the majority of people in the west being unfamiliar with its original use as a religious symbol.

Meta

  • Text and graphics were changed in the English version. This includes changing the kanji used on buildings to small illustrations to convey similar meaning.

See Also

References